Aller au contenu

enterrar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin in terra en terre »).

enterrar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Funéraire) Enterrer.

Prononciation

[modifier le wikicode]
(1240). Du latin in terra en terre »), et le suffixe -ar.

enterrar [en̪.t̪eˈraɾ] transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Enterrer.
  2. (Funéraire) Enterrer.
    • Mi última petición es que me entierren junto a su padre
      « Ma dernière demande est d’être enterrée auprès de votre père. »
  3. Assister à des funérailles.
  4. (Sens figuré) Enterrer, cacher.
  5. (Sens figuré) Oublier.
  6. (Sens figuré) (Familier) Survivre à quelqu’un.
  7. (Sens figuré) (Amérique latine) Poignarder, introduire un objet pointu.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « enterrar [Prononciation ?] »
Dérivé de tèrra, avec le préfixe en- et le suffixe -ar.

enterrar \en̪.teˈra\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. (Funéraire) Enterrer.
  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone.

Références

[modifier le wikicode]
Composé de terra terre »), du préfixe en- et du suffixe -ar.

enterrar \ẽ.tɨ.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.te.xˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Enterrer, mettre dans la terre.
  2. (Funéraire) Enterrer, inhumer, mettre un corps en terre.
    • Durante a entrevista, ele também relembrou a morte do filho Pedro, em 1990, aos 19 anos. “Às vezes, os velhos têm a impressão de que os filhos vão enterrá-los. Mas às vezes, não”, afirmou o cantor.  ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])
      Au cours de l'interview, il a également évoqué la mort de son fils Pedro, en 1990, à l’âge de 19 ans. « Parfois, les personnes âgées ont l'impression que leurs enfants vont les enterrer. Mais parfois, ce n'est pas le cas », a déclaré le chanteur.
    • Apartada do mundo Helena, ainda virgem, havia passado das mãos dos pais para as do marido, Rui. (...) Se tudo corresse conforme os usos e costumes, o roteiro de sua vida seria parir e criar filhos e, em seguida, cuidar de Rui na velhice, enterrá-lo, e depois ficar sob a proteção de um filho homem.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Loin du monde, Helena, encore vierge, était passée des mains de ses parents à celles de son mari, Rui. (...) Si tout se déroulait selon les us et coutumes, le scénario de sa vie serait d'enfanter et d'élever des enfants, puis de prendre soin de Rui dans sa vieillesse, de l’enterrer, et ensuite de rester sous la protection d’un fils.
  3. Enterrer, cacher, faire disparaître, faire oublier.

enterrar-se \ẽ.tɨ.ʀˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ĩ.te.xˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. S’enterrer, s’enfouir sous quelque chose.
  2. S’enterrer, se cacher, fuir le monde.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]