entkommen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de kommen (« venir ») avec la particule inséparable ent- (« indiquant une destruction »)

Adjectif [modifier le wikicode]

Nature Terme
Positif entkommen
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
Déclinaisons

entkommen \ɛntˈkɔmən\

  1. Échappé.
    • Ein entkommener Flüchtling.
      Un fugitif.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich entkomme
2e du sing. du entkommst
3e du sing. er entkommt
Prétérit 1re du sing. ich entkam
Subjonctif II 1re du sing. ich entkäme
Impératif 2e du sing. entkomme
entkomm!
2e du plur. entkommt!
Participe passé entkommen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

entkommen \ɛntˈkɔmən\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Quitter, fausser compagnie (suivi du datif).
    • Er entkam seinen Feinden durch die Flucht.
      Il faussa compagnie à ses ennemis en s’enfuyant.
    • Man wollte ihn nicht lebendig entkommen lassen.
      On ne voulait pas le laisser partir vivant.
    • Er schlug mit aller Kraft zu. Die Frau stürzte zu Boden, schaffte es, sich halb hochzurappeln, und versuchte in Panik zu entkommen, hatte aber nicht den Hauch einer Chance. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Il frappa de toutes ses forces. La femme s’effondra, parvint à se redresser à moitié et tenta de s’enfuir, paniquée, mais elle n’avait pas l’ombre d’une chance.
  2. Échapper à quelque chose.
    • Einer Gefahr, Verfolgung, Unannehmlichkeit entkommen.
      Échapper à un danger, à une poursuite, à des tracas.
    • In Frankfurt gab es einen Messerangriff auf einen Mann, der sich aber wegducken und entkommen konnte. — (Marina Mai, « Nachspiel für Eritrea-Festival », dans taz, 6 octobre 2022 [texte intégral])
      À Francfort, il y avait eu une attaque au couteau sur un homme qui a réussi à s'esquiver et à s'enfuir.
  3. S’échapper.
    • Nach dem Coup ist er entkommen.
      Le coup fait, il s’échappa.
    • Damit die Maske möglichst eng am Gesicht anliegt und die Viren somit schlechter durch Lücken entkommen können, ist es wichtig, den Mundschutz mit eingeknicktem Metallstreifen über dem Nasenrücken zu befestigen und am Hinterkopf zusammenzubinden. — (« Wie sinnvoll ist es, eine Atemschutzmaske zu tragen? », dans Der Spiegel, 11 février 2020 [texte intégral])
      Pour que le masque soit le plus adapté possible au visage et que les virus puissent ainsi plus difficilement s'échapper par les lacunes, il est important de fixer le masque avec la lame métallique repliée sur l'arête du nez et de le rattacher à l'arrière de la tête.
  4. S’évader.
    • (Aus) dem Gefängnis entkommen.
      S’évader de prison.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]