entrar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

entrar

  1. Variante de intrar.

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin intrare.

Verbe [modifier le wikicode]

entrar intransitif

  1. Entrer.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]


Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin intrare.

Verbe [modifier le wikicode]

entrar \ɛ̃n̪ˈtɾaɾ\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Entrer.

Dérivés[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

entrar (voir la conjugaison)

  1. Entrer.

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin intrare.

Verbe [modifier le wikicode]

entrar \en.ˈtɾa\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. (Aranais) Entrer.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin intrare.

Verbe [modifier le wikicode]

entrar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Entrer.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)