ere
:
Ancien français[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
ere \Prononciation ?\ féminin
- Variante de ore.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieil anglais ǣr (adverbe, conjonction et préposition), lui-même du proto-germanique *airiz, comparatif du proto-germanique *air (« tôt ») dérivant du proto-indo-européen *ayer- (« jour, matin ») à rapprocher de l’avestique 𐬀𐬫𐬀𐬭, ayar (« jour ») et du grec ancien ἠέριος, eerios (« à l’aube ») ; voir également era. L’adverbe erstwhile conserve quant à lui la forme superlative ærest (« le plus tôt ») de l’anglo-saxon.
Préposition [modifier le wikicode]
ere \ɛə(ɹ)\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ere [Prononciation ?] »
Araki[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
ere \eɾe\ intransitif
Références[modifier le wikicode]
- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Conjonction [modifier le wikicode]
ere \Prononciation ?\
- Aussi.
- Haiek ere etorriko dira.
- Ils viendront aussi.
- Haiek ere etorriko dira.
- Non plus.
- Hark ez ditu maite; Mikelek ere ez.
- Elle ne les aime pas ; Mikel non plus.
- Hark ez ditu maite; Mikelek ere ez.
- Aussi, même, malgré.
- Astiro azalduagatik ere ez zuen ulertzen.
- Même en lui expliquant lentement, il ne comprenait pas.
- Euria eginagatik ere, bidaiara joango gara.
- Malgré la pluie, nous partirons en voyage.
- Astiro azalduagatik ere ez zuen ulertzen.
- Ni, ne... même pas.
- Agurrik ere ez dit egiten.
- Il ne m'a même pas salué.
- Agurrik ere ez dit egiten.
Particule [modifier le wikicode]
ere \Prononciation ?\
- Quoique, bien que, même si (proposition conditionnelle).
- Polita bada ere, ez dut erosiko.
- Bien qu'il soit joli, je ne l'achèterai pas.
- Gogoa azkar bada ere, haragia argal da.
- Même si l'esprit est fort, la chair est faible.
- Polita bada ere, ez dut erosiko.
- Précisément, justement, en réalité.
- Eman ere, nik eman nion bide horretarako.
- En réalité, c'est moi qui lui donna l'occasion.
- Eman ere, nik eman nion bide horretarako.
Références[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ere [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ere \ˈe.ɾe\ |
eres \ˈe.ɾes\ |
ere \ˈe.ɾe\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
- erre (nom générique de la lettre r)
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
era \ˈɛ.ra\ |
ere \ˈɛ.re\ |
ere \ˈɛ.re\ féminin
- Pluriel de era.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Monopoli (Italie) : écouter « ere [Prononciation ?] »
Konjo de la côte[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ere \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Darrell T. Tryon, Comparative Austronesian Dictionary, page 26, 1995.
Purari[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ere \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Karl J. Franklin et John Z’graggen, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas, page 67, 1975
Slovène[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
ere \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- ancien français
- Adverbes en ancien français
- Palindromes en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Prépositions en anglais
- Termes poétiques en anglais
- Termes archaïques en anglais
- Palindromes en anglais
- araki
- Verbes en araki
- Verbes intransitifs en araki
- Verbes transitifs en araki
- Palindromes en araki
- basque
- Conjonctions en basque
- Particules en basque
- Palindromes en basque
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la linguistique
- Palindromes en espagnol
- Alphabet espagnol
- italien
- Formes de noms communs en italien
- Palindromes en italien
- konjo de la côte
- Noms communs en konjo de la côte
- purari
- Noms communs en purari
- Palindromes en purari
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- Palindromes en slovène