erleichtern
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich erleichtere |
2e du sing. | du erleichterst | |
3e du sing. | er erleichtert | |
Prétérit | 1re du sing. | ich erleichterte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich erleichterte |
Impératif | 2e du sing. | erleichtere, erleichter! |
2e du plur. | erleichtert! | |
Participe passé | erleichtert | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
erleichtern \ʔɛɐ̯.ˈlaɪ̯ç.tɐn\ (voir la conjugaison)
- Adoucir, alléger, faciliter, soulager
Wir müssen sicherstellen, dass diejenigen, die finanzielle, rechtliche oder sonstige Dienstleistungen für Oligarchen erbringen, um die Umgehung von Sanktionen zu erleichtern, sich voll und ganz bewusst sind, welche Risiken sie damit eingehen.
— (« Durchsetzung von Sanktionen gegen gelistete russische und belarussische Oligarchen: Taskforce „Freeze and Seize“ der Kommission intensiviert Zusammenarbeit mit internationalen Partnern », dans Europäische Kommission, 17 mars 2022 [texte intégral])- Nous devons veiller à ce que ceux qui fournissent des services - financiers, juridiques et autres - aux oligarques pour faciliter un contournement des sanctions soient pleinement conscients des risques qu'ils courent.
- Se soulager, faire ses besoins.
Männer erleichtern sich in Pissoirs oder an Bäumen, Frauen müssen fast immer lange vor Kabinen warten. Deshalb gibt es jetzt das „Missoir“.
— (Luciana Ferrando, « Pinkeln gegen das Patriarchat », dans taz, 24 avril 2022 [texte intégral])- Les hommes se soulagent dans les urinoirs ou contre les arbres, les femmes doivent presque toujours attendre longtemps devant les cabines. C’est pourquoi il y a maintenant le "Missoir".
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « erleichtern [ɛɐ̯ˈlaɪ̯çtɐn] »
- (Allemagne) : écouter « erleichtern [ɛɐ̯ˈlaɪ̯çtɐn] »