escaille
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux-francique *skala apparenté à Schale en allemand, shale, shell en anglais, schaal en néerlandais, plus avant du même radical indo-européen que le latin siliqua (« silique, cosse, gousse »), le tchèque skála (« roc »). Le mot a pris le sens de « ardoise » (écailles sur le toit ? Pierre taillée en tranche ? → voir escalope, « fine tranche ») mais tous les dérivés ou presque ont celui de « coquille, écaille, écale ».
Nom commun [modifier le wikicode]
escaille *\Prononciation ?\ féminin
- Ardoise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Écaille.
- Écale.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- escailleur, écaille
- escaillon, coquille de noix
- escalope, coquille
- escalippe de Saint Jacques
- eschalope
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage