escamoter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Peut-être de l'occitan escamotar ou escambotar, dérivé de escamar « effilocher », lui-même issu du latin squama « écaille ».
- Autre hypothèse, de l'espagnol escamotar, peut-être issu du latin excommutare, de ex « dehors » et commutare « échanger ».
Verbe
[modifier le wikicode]escamoter \ɛs.ka.mɔ.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Sens propre) Faire disparaître quelque chose par un tour de main, sans que les spectateurs ne s’en aperçoivent.
Outre ses muscades, il escamota des florins, des bagues, des montres d’argent, et jusqu’au canari de Marie-Joseph, l’hôtesse du Bon Couvet, qu’on retrouva dans le chapeau du mayeur Sans-Souci.
— (Charles Deulin, Les Muscades de la Guerliche)- (Absolument) Ce prestidigitateur escamote bien.
- (Sens figuré) Cacher quelque chose ou quelqu'un, pour tromper.
[…] ; il s’imaginait que le Diable lui avait escamoté son corps, se fondant sur ce qu’il n’avait rien senti lorsque la voiture lui avait passé dessus.
— (Théophile Gautier, Onuphrius, 1832)Seules nos représentations actuelles, laïcisées et focalisées sur l’État, nous font escamoter le rôle décisif du clergé dans la formation de la « modernité » occidentale derrière une Histoire des pouvoirs royaux ou princiers.
— (Joseph Morsel, avec la collaboration de Christine Ducourtieux, L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)Mais comment pourrait-il aller plus vite ? Ses lèvres remuent à peine. Il ne prononce plus les mots… À moins de tricher tout à fait le bon Dieu et de lui escamoter sa messe…
— (Alphonse Daudet, Les trois messes basses, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, pages 200-201)
- (Par extension) Camoufler, cacher, dissimuler (sans idée de tromperie).
[...] le divan large comme la couche de Cléopâtre où l'on se murmurait des mots que la musique escamotait.
— (Maurice Bedel, Mémoire sans malice sur les dames d'aujourd'hui, 1935)
- (Par extension) Dérober subtilement, sans qu’on ne s’en aperçoive.
Qui? le marquis d'Aroca, dont j'ai escamoté la montre à la procession des révérends pères dominicains de Santillane!
— (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)Eh ! bien, avez-vous fait cette surprenante observation qu’on escamote les inventeurs ? Un inventeur arrive avec tout le tam-tam de la publicité, il opère quelques expériences qui réussissent et puis… pft !… ni vu, ni connu.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 25 de l’édition de 1921)Pour égarer les observateurs de l’AMA aux JO-2014 de Sotchi, avait expliqué le scientifique, son équipe escamotait les flacons d’urine des athlètes russes par un « trou de souris » conduisant à un membre du FSB, les services secrets russes.
— (AFP, Dopage: la Russie est bannie des Jeux de Tokyo et Pékin, Le Journal de Québec, 17 décembre 2020)
- Faire disparaître un organe saillant à l’intérieur d’une cloison.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : make disappear by sleight of hand, retract (en) (4)
- Catalan : escamotar (ca)
- Espagnol : escamotear (es), esconder (es), disimular (es), retraer (es), birlar (es), ratear (es)
- Espéranto : malaperigi (eo)
- Ido : eskamotar (io)
- Italien : fare sparire (it)
- Kotava : riandé (*)
- Norvégien (bokmål) : lure unna (no)
- Occitan : escamotar (oc), evitar (oc)
- Roumain : escamotare (ro), a escamota (ro)
- Solrésol : misilado (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « escamoter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « escamoter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (escamoter), mais l’article a pu être modifié depuis.
- CNRTL
- Diccionario general etimologico de la lengua española