esclat
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
esclat *\Prononciation ?\ masculin
- Éclat.
- Li chevaus contre l'areste
D'un fossé vient de tel esclate
Que li ribaus à terre flate [tombe],
Si qu'à poi qu'il ne se tua. — (Fabliaux, XIIIe s.) - Les lances volent par esclas.
- Li chevaus contre l'areste
- Démembrement, partage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Caillot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : éclat
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- « éclat », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1870) De esclatar.
Adjectif [modifier le wikicode]
esclat masculin
- Éclat, fragment d'un objet éclaté.
- Éclat, lueur.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- 2 : llum
Prononciation[modifier le wikicode]
- catalan oriental : \əs.ˈklat\
- catalan occidental : \es.ˈklat\
- Barcelone (Espagne) : écouter « esclat [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
esclat (graphie normalisée) \es.ˈkla(t)\ masculin
- Éclat, fragment d'un objet éclaté.
- Éclat, lueur.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- 2 lutz
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « esclat [Prononciation ?] »