esclava
Apparence
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]esclava féminin (pour un homme, on dit : esclau)
- Femme esclave.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| esclava \esˈkla.βa\ |
esclavas \esˈkla.βas\ |
esclava \esˈkla.βa\ féminin (pour un homme, on dit : esclavo)
- Femme esclave.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « esclava [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| esclava \es.ˈkla.βo̞\ |
esclavas \es.ˈkla.βo̞s\ |
esclava \es.ˈkla.βo̞\ féminin (pour un homme, on dit : esclau) (graphie normalisée)
- Esclave (femme).
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | esclau \es.ˈklaw\ |
esclaus \es.ˈklaws\ |
| Féminin | esclava \es.ˈkla.βo̞\ |
esclavas \es.ˈkla.βo̞s\ |
esclava \es.ˈkla.βo̞\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier d’esclau.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -a
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes d’adjectifs en occitan
- Lexique en espagnol de l’esclavagisme
- Lexique en ancien occitan de l’esclavagisme
- Lexique en occitan de l’esclavagisme