escotar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]escotar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Découper aux mesures convenable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Puiser.
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe 2
[modifier le wikicode]escotar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Payer son écot, cotiser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIe siècle) Du latin auscŭltare.
Verbe
[modifier le wikicode]escotar
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin auscŭltare.
Verbe
[modifier le wikicode]escotar [eskuˈta] transitif (graphie normalisée)
- Écouter.
- Per comandar a la natura, la cal escotar, (Pour commander à la nature, il faut l'écouter).
- Ausculter.
- Escotar lo pitre, (ausculter la poitrine).
- Obéir.
- Escotar pas, (désobéir).
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « escotar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- espagnol
- Dénominaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien occitan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée