esmaier
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin *exmagare[1] composé de ex et d’un verbe germanique apparenté à mögen en allemand. Il est apparenté à esmaiar en ancien occitan, smagare en italien, à amaier de même sens.
Verbe [modifier le wikicode]
esmaier \Prononciation ?\
- (Pronominal) S’inquiéter.
- Commença soi a esmaier — (Wace, De la mort Nostre Dame, ms. 3516 de la Bibliothèque de l’Arsenal, f. 53v. a.)
- Ne vous devez mie esmaier — (Le Roman d’Eneas, f. 2, 5e colonne (manuscrit du XIVe siècle))
- Commença soi a esmaier — (Wace, De la mort Nostre Dame, ms. 3516 de la Bibliothèque de l’Arsenal, f. 53v. a.)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- esmai (« émoi, inquiétude »)
- esmaiable (« peureux, effrayé »)
- esmaiance (« émoi, frayeur »)
- esmaiement (« émoi, frayeur »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : émoyer
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ [1] dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928