espantar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIVe siècle) En catalan ancien espaventar, du latin vulgaire *expaventare, dérivé de expavēre (« avoir peur »)[1].

Verbe [modifier le wikicode]

espantar transitif

  1. Effrayer, épouvanter.

Dérivés[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin vulgaire *expaventare, dérivé de expavēre (« avoir peur »).

Verbe [modifier le wikicode]

espantar transitif

  1. Effrayer, épouvanter.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin vulgaire *expaventare, dérivé de expavēre (« avoir peur »).

Verbe [modifier le wikicode]

espantar \es.panˈtaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Effrayer.

Variantes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]