est
:
Conventions internationales
Symbole
est
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 de l’estonien.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: est, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- (Nom) (Date à préciser) Du moyen anglais est lui-même issu de l’vieil anglais ēast ; apparenté à l’ancien haut allemand ōstar (« vers l’Est »), au latin aurora (« l’aurore, l’orient ») primitivement *ausos, au grec ancien Ἠώς, Êốs (« Aurore ») et ἠώς êốs (« aurore »), le sanskrit उषस् uṣás (« aube »).
- (Flexion de verbe) De l’ancien français est (forme du verbe estre), lui-même issu du latin est (forme du verbe esse).
Nom commun
Invariable |
---|
est \ɛst\ |
est \ɛst\ masculin invariable
- (Géographie) Point cardinal, à droite quand on regarde l’horizon vers le nord. Direction d’où le soleil se lève.
- Quelques blancheurs commencent à nuancer l’horizon vers l’est. Les nuages du zénith en reçoivent une première coloration. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Quelques étoiles à présent perçaient la voûte bleue, et dans l’est le disque de la lune apparut. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 97 de l’édition de 1921)
- Pendant la première semaine, la brise fut très légère et excessivement variable, tournant constamment du Nord au Suroit, en passant par l’Est. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Ils auraient alors passé de l’Ouest à l’Est, vers la fin du tertiaire, dans le sens contraire à celui qu'on attribuait à l’émigration humaine. — (René Thévenin & Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2e éd., p. 15)
- Partie du monde ou d’un pays qui est du côté de l’Est.
- Les reflets du couchant, le vent de la mer nous viennent aussi ce soir de chez nos ennemis, de l’Est, du Rhin. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- Le vent est à l’est.
- Il s’éleva un vent d’est.
- La frontière de l’est.
Notes
- Quand est prend-il la majuscule ? La règle peut se résumer ainsi : la direction prend la minuscule, tandis que le lieu prend la majuscule [1]. Comme on peut le constater ici, l’usage fait souvent exception.
Variantes
Abréviations
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
- Afrikaans : Ooste (af)
- Albanais : lindje (sq)
- Allemand : Osten (de)
- Amharique : ምሥራቅ (am)
- Angevin : à-haut (*)
- Anglais : east (en)
- Arabe : شرق (ar) masculin
- Arabe marocain : شرق (*)
- Arménien : արևելք (hy)
- Assamais : পূৰ্ব
- Atikamekw : wapanokw (*)
- Azéri : şərq (az)
- Bachkir : көнсығыш (*)
- Bambara : kɔrɔn
- Banyumasan : wétan (*)
- Basque : ekialde (eu)
- Bengali : পূর্ব (bn)
- Biélorusse : усход (be)
- Bosniaque : istok (bs)
- Breton : reter (br)
- Bulgare : изток (bg)
- Catalan : est (ca)
- Cebuano : sidlakang (*)
- Chinois : 东 (zh) (東) dōng
- Cingalais : නැගෙනහිර (si)
- Coréen : 동쪽 (ko) dongjjok
- Corse : levente (co), (vent) livente (co)
- Croate : istok (hr), (vent) levant (hr)
- Danois : øst (da)
- Dzongkha : ཤར།
- Espagnol : Este (es) masculin, este (es), oriente (es), levante (es)
- Espéranto : eosto (eo), oriento (eo)
- Estonien : ida (et)
- Finnois : itä (fi)
- Francique ripuaire : oste (*)
- Frison : easten (fy)
- Gaélique irlandais : oirthear (ga)
- Galicien : leste (gl)
- Gallois : dwyrain (cy)
- Géorgien : აღმოსავლეთი (ka)
- Grec : ανατολή (el) (anatolí) féminin
- Gujarati : પૂર્વ (gu)
- Hawaïen : hikina (*)
- Hébreu : מזרח (he) masculin
- Hébreu ancien : קֶדֶם (*) masculin
- Hindi : पूर्व (hi)
- Hongrois : kelet (hu)
- Iakoute : илин (*)
- Ido : esto (io)
- Ilocano : daya (*)
- Indonésien : timur (id)
- Interlingua : est (ia)
- Interlingue : ost (ie)
- Islandais : austur (is)
- Italien : est (it) masculin, (vent) levante (it)
- Japonais : 東 (ja) higashi
- Javanais : wétan (jv)
- Kannara : ಪೂರ್ವ (kn)
- Kazakh : шығыс (kk) şığıs
- Khakasse : iскер (*)
- Kikongo : este (*), lunene (*)
- Kirghiz : чыгыш (ky)
- Kotava : roneka (*)
- Koumyk : гюнтувуш (*)
- Kurde : rojhilat (ku)
- Letton : austrumu (lv)
- Lituanien : rytų (lt)
- Lombard : est
- Macédonien : исток (mk)
- Malais : timur (ms)
- Malayalam : കിഴക്ക് (ml)
- Maltais : Lvant (mt), (Littéraire) Xerq (mt)
- Marathe : पूर्व (mr)
- Maya yucatèque : lak’in (*)
- Mongol : зүүн (mn)
- Néerlandais : oosten (nl) neutre, oost (nl)
- Népalais : पूर्व (ne)
- Nogaï : куьнтувар (*)
- Norvégien : øst (no)
- Novial : este (*)
- Occitan : Èst (oc), (vent) Levant (oc)
- Papiamento : oost (*), pariba (*)
- Pendjabi : ਪੂਰਬ (pa)
- Persan : شرق (fa) shargh
- Polonais : wschód (pl)
- Portugais : leste (pt), este (pt), oriente (pt)
- Quechua : anti (qu)
- Roumain : est (ro), răsărit (ro), orientul (ro), (vent) : austrul (ro)
- Russe : восток (ru) vostok
- Same du Nord : nuorta (*), nuorti (*)
- Serbe : исток (sr)
- Serbo-croate : istok (sh)
- Slovaque : východ (sk)
- Slovène : vzhod (sl)
- Somali : bari (so)
- Songhaï koyraboro senni : waynahunay (*), alkaaba (*)
- Sranan : sonopo (*)
- Suédois : orient (sv), öst (sv), östan (sv), öster (sv)
- Swahili : mashariki (sw)
- Tagalog : silángan (tl), silangang (tl)
- Tahitien : nīʻa (*)
- Tamoul : கிழக்கு (ta) kiḻakku
- Tatar de Crimée : şarq (*), kündoğuş (*), meşriq (*)
- Tatare : шәрыкъ (tt), көнчыгыш (tt)
- Tchèque : východ (cs)
- Tchouvache : тухăç (*)
- Télougou : తూర్పు (te)
- Thaï : ตะวันออก (th)
- Tofalar : буруӈғаары (*)
- Tok pisin : is (tpi)
- Tsolyáni : mashíqikh (*)
- Turc : doğu (tr), (vent) gündoğusu (tr)
- Turkmène : gündogar (tk)
- Ukrainien : схід (uk)
- Vietnamien : đông (vi)
- Volapük : lofüda (vo)
- Wallon : Ess (wa), Levant (wa), Lûvant (wa)
- Xhosa : iMpuma
Adjectif
Invariable |
---|
est \ɛst\ |
est \ɛst\ invariable
- Dans la direction de l’est.
- La côte est.
- Degrés de longitude est. : Ceux qui vont du méridien de Greenwich vers l’est.
Synonymes
Dérivés
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe être | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
il/elle/on est | ||
est \ɛ\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de être.
- Il est là.
Prononciation
Nom :
- \ɛst\
- France : écouter « à l’est [a l̪‿ɛst̪] »
- France (Toulouse) : écouter « est [ɛst̪] »
- France (Lyon) : écouter « est [Prononciation ?] »
Verbe :
Notes
- Les marins prononcent \ɛ\.
(Flexion de verbe) :
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « est [Prononciation ?] »
Homophones
(Flexion de verbe) :
Paronymes
(Flexion de verbe) :
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (est), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] : Jean-Pierre Lacroux, Orthotypographie : De Point cardinal à Proverbe. Aussi Orthotypo : Orthographe & typographie françaises : Dictionnaire raisonné, 2007.
Ancien français
Étymologie
- (Nom) De l’vieil anglais, voir ci-dessus.
- (Forme de verbe) Du latin est.
Nom commun
est \Prononciation ?\ masculin
- Est.
- De l'est que hom cleimed orient; — (Gaimar, Histoire des Anglais, vers 3408, édition de Bell, Anglo-Norman Text Society, 1960)
Variantes
Forme de verbe
est \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de estre.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : est
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
est \Prononciation ?\
- (Géographie) Est, orient.
Anagrammes
Dalécarlien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
est \Prononciation ?\ féminin
Flamand occidental
Forme de verbe
est \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent du verbe zyn. Le pronom personnel est accolé à la fin.
Variantes
Références
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134
Gallo
Forme d’adjectif démonstratif
est \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)
- Variante de ste.
Forme de verbe
est \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éstr.
Références
- Grammaire du gallo : les adjectifs et pronoms démonstratifs sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
est \Prononciation ?\
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
est \Prononciation ?\ masculin invariable
- Modèle:géographie Est, point cardinal.
Latin
Forme de verbe
est \Prononciation ?\
- Troisième personne du présent de l’indicatif du verbe sum (« être »).
Lombard
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
est \Prononciation ?\
Romanche
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte puter.
Forme de verbe
est \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif d’esser.
Anagrammes
Roumain
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
est \est\
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | est | esten |
Pluriel | ester | esterna |
est \Prononciation ?\ commun
Notes
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en français issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Rose des vents en français
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Homographes non homophones en français
- Noms communs invariables en français
- Adjectifs invariables en français
- Mots autologiques en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Formes de verbes en ancien français
- catalan
- Noms communs en catalan
- Rose des vents en catalan
- dalécarlien
- Noms communs en dalécarlien
- Mammifères en dalécarlien
- flamand occidental
- Formes de verbes en flamand occidental
- gallo
- Formes d’adjectifs démonstratifs en gallo
- gallo en graphie ELG
- Formes de verbes en gallo
- interlingua
- Noms communs en interlingua
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Formes de verbes en latin
- lombard
- Noms communs en lombard
- romanche
- Formes de verbes en romanche
- roumain
- Noms communs en roumain
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Gentilés d’Europe en suédois