estat

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : estât

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin status.

Nom commun [modifier le wikicode]

estat masculin

  1. (Politique) État.
  2. Manière d’être, état.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

1 : Du latin statum.
2 : Du latin aestas via son accusatif aestatem.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

estat masculin

  1. État.
  2. (Politique) État, assemblée politique.

Variantes[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

estat masculin

  1. Été.

Variantes[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin status.

Nom commun [modifier le wikicode]

estat masculin

  1. (Politique) État.
  2. Manière d’être, état.

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin status.

Nom commun [modifier le wikicode]

estat \es.ˈtat\ (graphie normalisée) masculin

  1. (Politique) État.
  2. Manière d’être, état.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Note : On ne met pas de majuscule à « estat » pour désigner l'entité politique (à la différence du français).

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical and morphologic de l'occitan/Dictionnaire orthographique, grammatical et morphologique de l'occitan, Trabucaire, 2011
  • (oc) Joan de CantalausaDiccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage