estoumagade
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'occitan estouma (estomac). Et peut-être de estoumagado (oppression)[1]. C'est un terme du parler provençal ou du français méridional. Il fait partie des expressions marseillaises en français.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
estoumagade | estoumagades |
\ɛs.tu.ma.ɡad(ə)\ |
estoumagade \ɛs.tu.ma.ɡad(ə)\ féminin
- Effroi soudain, grosse frayeur, qui noue l’estomac et donne des sueurs froides.
Ils me le paieront, se disait Euloge… On n’a pas le droit de causer de pareilles émotions à un homme, même dans la force de l’âge… […] Les années passaient et il continuait à ruminer sa vengeance. Euloge était un homme à l’imagination vive, mais il n’arrivait pas à trouver comment faire expier ceux qui lui avaient donné la plus grosse estoumagade de sa vie.
— (Yvan Audouard Les Contes de ma Provence [livre I], Le Pré aux Clercs, 1986)
Traductions
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jean-Pierre Banet, estoumagado sur freelang.com, 10 juillet 2017. Consulté le 17 mars 2023.