evento
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin eventus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
evento \Prononciation ?\ |
eventos \Prononciation ?\ |
evento \Prononciation ?\ masculin
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | evento \e.ˈven.to\ |
eventoj \e.ˈven.toj\ |
Accusatif | eventon \e.ˈven.ton\ |
eventojn \e.ˈven.tojn\ |
evento \e.ˈven.to\ mot-racine 8OA
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « evento [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- evento sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- evento sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- evento sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "event-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin eventus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
evento \Prononciation ?\ |
eventi \Prononciation ?\ |
evento \ɛ.ˈvɛn.tɔ\
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin eventus.
Nom commun [modifier le wikicode]
evento \e.ˈvɛn.to\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin eventus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
evento \e.ˈvɛn.to\ |
eventi \e.ˈvɛn.ti\ |
evento \e.ˈvɛn.to\ masculin
- Évènement, fait qui survient à un moment donné.
- (Probabilités) Évènement, ensemble de résultats d’une épreuve aléatoire, partie de l’univers associé à cette dite épreuve.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- evento sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- « evento », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « evento », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « evento », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « evento », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « evento », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin eventus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
evento | eventos |
evento \i.vˈẽ.tu\ (Lisbonne) \e.vˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Événement.
A Copa do Mundo de futebol que será realizada no Catar a partir do próximo mês terá áreas para torcedores bêbados ficarem sóbrios, disse o presidente-executivo do evento.
— (Lina Najem, « Copa do Mundo do Catar terá áreas para torcedores bêbados ficarem sóbrios », dans IstoÉ, 14 octobre 2022 [texte intégral])- La Coupe du monde de football qui se déroulera au Qatar à partir du mois prochain disposera de zones de dégrisement pour les supporters ivres, a déclaré le directeur général de l'événement.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \i.vˈẽ.tu\ (langue standard), \i.vˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \e.vˈẽj.tʊ\ (langue standard), \e.vˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \e.vˈẽ.tʊ\ (langue standard), \e.vˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \e.vˈẽ.tu\ (langue standard), \ɛ.vˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda: \e.vˈẽjn.tʊ\
- Dili: \vˈẽn.tʊ\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- interlingua
- Noms communs en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien des probabilités
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais