exclusio
Apparence
: exclusió
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin exclusio.
Nom commun
[modifier le wikicode]exclusio féminin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | exclusio | exclusionēs |
| Vocatif | exclusio | exclusionēs |
| Accusatif | exclusionem | exclusionēs |
| Génitif | exclusionis | exclusionum |
| Datif | exclusionī | exclusionibus |
| Ablatif | exclusionĕ | exclusionibus |
exclusio \Prononciation ?\ féminin
- Exclusion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fin de non-recevoir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)