excuseren
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | excuseer | excuseerde |
jij | excuseert | |
hij, zij, het | excuseert | |
wij | excuseren | excuseerden |
jullie | excuseren | |
zij | excuseren | |
u | excuseert | excuseerde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | excuserend | geëxcuseerd |
excuseren \ǝks.ky.se:.ɾǝ:\ transitif ou pronominal
- (Transitif) Excuser.
- Wilt u mij excuseren?
- Voulez-vous m’excuser?
- (Familier) Excuseer.
- Excusez-moi.
- (Par plaisanterie) Excusez le mot.
- Excusez le mot.
- Wilt u mij excuseren?
- (Pronominal) S’excuser.
- Hij heeft zich geëxcuseerd.
- Il s’est excusé.
- Hij heeft zich geëxcuseerd.
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « excuseren [Prononciation ?] »