exemplier
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
exemplier | exempliers |
\ɛɡ.zɑ̃.pli.je\ |
exemplier \ɛɡ.zɑ̃.pli.je\ masculin
- Liste d’exemples à but pédagogique.
- Il s’agit de décrire les tendances propres au français parlé au Maroc dans son implantation actuelle en donnant à lire, en transparence, les marques de cette implantation à partir d’un exemplier fondé sur un corpus de sources scientifiquement traité aux fins de l’analyse […] — (Préface de Danièle Latin, Le français au Maroc, F. Benzakour, D. Gaadi, A. Queffélec, 2000)
- C’est ainsi que le « r » est roulé, tandis que, certaines consonnes comme [t], [s] sont emphatisés. Cet exemplier l’atteste : [Le transitaire] ; [La classe] ; [Une imprimerie] ; [Le plaisir] ; [La salade]. — (Plurilinguisme et migration, page 230, Safia Asselah Rahal, 2004)
- Liste de citations à but pédagogique, notamment dans le cadre de conférences publiques. Souvent remplacé par l'anglicisme hand-out (littéralement : ce qui est distribué).
Traductions[modifier le wikicode]
Ancien français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Verbe [modifier le wikicode]
exemplier
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Froissart, Maurice Wilmotte, 1948, Renaissance du livre
- [2] : Chrestomathie des prosateurs français du 14e au 16e siècle, page 184, Charles Monnard, 1862