förbindelse
:
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | förbindelse | förbindelsen |
Pluriel | förbindelser | förbindelserna |
förbindelse \Prononciation ?\ commun
- Relation(s), rapports.
- Stå i förbindelse med
- Être en relation avec
- Stå i förbindelse med
- Communication, correspondance.
- Stå i direkt förbindelse med
- Être en correspondance directe avec
- Sätta någon i förbindelse med
- Mettre quelqu'un en communication avec
- Stå i direkt förbindelse med
- Engagement, obligation.
- Stå i förbindelse till någon.
- Avoir des obligations à quelqu'un.
- Stå i förbindelse till någon.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « förbindelse [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (233)