faena

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’espagnol faena (« travail »), du catalan faena, du latin facienda (« choses à faire ») de facio (« faire »).

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
faena faenas
\fa.e.na\
Faena de muleta aux arènes de Madrid.

faena \fa.e.na\ féminin

  1. (Tauromachie) Troisième acte (tercio) d'une corrida, série de passe avec la cape (ou muleta) avant la mise à mort (ou estocade) du taureau.

Traductions[modifier]

Voir aussi[modifier]

Catalan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin facienda (« choses à faire »), après chute de [s] prétonique et simplification de nd en n, phénomènes usuels en catalan ; voir fer (« faire »).

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
faena
[faˈena]
faenes
[faˈenes]

faena [faˈena] féminin

  1. (valencien) Tâche, travail.
    • A ton marit,
      si tu no el venç
      en lo començ
      essent novici,
      tost prendrà vici,
      dar t’ha faena,
      viuràs ab pena.
      (Jaume Roig, Espill, Livre segond, quatrièmre partie.)
Note[modifier]
  • Il s’agit du terme ancien, qui a dérivé en feina dans la plus grande partie des parlers modernes. Il est toutefois maintenu avec vitalité en valencien, où il est parfois perçu, à tort, comme un hispanisme impropre.

Variantes[modifier]

Synonymes[modifier]

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

Prononciation[modifier]

Références[modifier]

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

Du catalan faena.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
faena
[fa.ˈe.na]
faenas
[fa.ˈe.nas]

faena [fa.ˈe.na] féminin

  1. Tâche, travail.

Synonymes[modifier]

Latin[modifier]

Forme de nom commun[modifier]

faena \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de faenum.
  2. Vocatif pluriel de faenum.
  3. Accusatif pluriel de faenum.