faire bouger les lignes
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir faire, bouger, les et lignes. Cette expression proviendrait d’une déformation d’une strophe du poème La Beauté de Charles Baudelaire, strophe que voici :
Je trône dans l'azur comme un sphinx incompris ;
J'unis un coeur de neige à la blancheur des cygnes ;
Je hais le mouvement qui déplace les lignes,
Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris.
Locution verbale [modifier le wikicode]
faire bouger les lignes \fɛʁ bu.ʒe le liɲ\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- (Sens figuré) (Courant) Provoquer un effet, parvenir à modifier une situation par son action.
- Rien n’est plus nécessaire dans la vie politique française que de faire bouger les lignes, et d’adopter des attitudes qui soient moins coincées, moins antagonistes. — (François Bayrou in Pascal Riché, « Faire bouger les lignes » : pourquoi Baudelaire tressaille dans sa tombe, L'Obs, 24 septembre 2013 → lire en ligne)
- Le négociateur en chef du Brexit pour l’UE exclut de renégocier l’accord mais pas la déclaration politique qui l’accompagne et souligne le risque du « no deal » si les lignes ne bougent pas à Londres. — (Cécile Ducourtieux, Brexit : « C’est le seul traité de divorce possible », prévient Michel Barnier, Le Monde. Mis en ligne le 23 janvier 2019)
- Jeudi matin déjà, dans son discours à l’Assemblée nationale dans le cadre du débat d’orientation des finances publiques, ce dernier avait laissé entendre que les lignes avaient bougé. — (Par Audrey Tonnelier, Fonctionnaires d’Etat : Bercy renonce à l’objectif de 50 000 suppressions de postes, Le Monde. Mis en ligne le 12 juillet 2019)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « faire bouger les lignes [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Pascal Riché, « Faire bouger les lignes » : pourquoi Baudelaire tressaille dans sa tombe, L'Obs, 24 septembre 2013