faire de son mieux
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
faire de son mieux \fɛʁ də sɔ̃ mjø\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- Faire le maximum pour parvenir à un résultat.
- Sois donc attentif, mon garçon ; sois docile ; fais de ton mieux ce que tu dois faire. Dans la vie, tout est là ! — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- Léo faisait de son mieux pour me décontrister. — (Gilles Barbedette, Le métromane, 1985, page 142)
- Quand je fus assuré que le silence était bien revenu, je saisis un canif et fis de mon mieux pour tenter de m’entailler la jambe droite. — (Graham Greene, Une sorte de vie, traduit de l’anglais par Georges Belmont et Hortense Chabrier, éditions Robert Laffont, 1971, chapitre 3)
Traductions[modifier le wikicode]
Faire le maximum (1)
- Allemand : sein Bestes geben (de)
- Anglais : give it one’s best shot (en), take one’s best shot (en)
- Breton : ober e seizh gwellañ (br)
- Danois : gøre sit bedste (da)
- Gallo-italique de Sicile : amazzers la vita (*)
- Italien : mettercela tutta (it)
- Portugais : fazer o seu melhor (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « faire de son mieux [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « faire de son mieux [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Alexandria, 2009 Memodata, dictionnaire.sensagent.com, (faire de son mieux)