fakaʻuvea
Futunien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fakaʻuvea \Prononciation ?\
- Wallisien (langue wallisienne)
Adjectif [modifier le wikicode]
fakaʻuvea
- Wallisien, relatif à Wallis
- ʻe ako e matou le masau faka'uvea.
- Nous apprenons la langue wallisienne — (Dominik Ramik, dictionnaire franco-futunien, 2013)
- ʻe ako e matou le masau faka'uvea.
Niuafo’ou[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fakaʻuvea \Prononciation ?\
- Wallisien (langue wallisienne)
Adjectif [modifier le wikicode]
fakaʻuvea
- Wallisien, relatif à Wallis
- ‘Oku memei tatau te lea faka-Niuafo’ou mo te lea faka’Uvea.
- La langue [de] Niuafo’ou est presque la même que la langue wallisienne. — (Akihisa Tsukamoto, The language of Niuafo'ou island, thèse de doctorat, Australian National University, 1988, 482p, p. 92.)
- ‘Oku memei tatau te lea faka-Niuafo’ou mo te lea faka’Uvea.
Wallisien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fakaʻuvea \Prononciation ?\
- Wallisien (langue wallisienne)
- ʻe au fia palalau faka’uvea
- Je veux apprendre à parler wallisien — (Karl Rensch, "deuxième conversation", Parler wallisien, Archipelago Press, 2002)
- ʻe faigafua te faka’uvea
- Le wallisien est facile — (Karl Rensch, "deuxième conversation", Parler wallisien, Archipelago Press, 2002)
- ʻe au fia palalau faka’uvea
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Wallis) : écouter « fakaʻuvea [Prononciation ?] »
Adjectif [modifier le wikicode]
fakaʻuvea
- Wallisien, relatif à Wallis
- Olo 'aia o veteki te fale, te fale faka'uvea.
- Ils allèrent démonter un fale, une maison wallisienne. — (Alikisio Liufau, "le voyage à Ouvéa (îles Loyauté)", récit enregistré par Claire Moyse-Faurie, Wallisien corpus. Pangloss Collection, LACITO-CNRS, 11 mars 2000)
- Olo 'aia o veteki te fale, te fale faka'uvea.