fameux
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fameux \fa.mø\ | |
Féminin | fameuse \fa.møz\ |
fameuses \fa.møz\ |
fameux \fa.mø\
- Dont la réputation est très grande.
- C'est sur la limite des communes de Poule et de Propières qu'est située la fameuse roche d’Ajoux, dont on fait dériver le nom d’Ara Jovis, autel de Jupiter. — (Annuaire départemental, administratif, historique, industriel et statistique, année 1847, Lyon : chez Mougin-Rusand, 1847, page 155)
- Voici une étape aussi sauvage qu'inédite entre l'intemporel village de Condé-Sainte-Libiaire et la fameuse ancienne chocolaterie de Noisiel. — (Guide du Routard Paris île de France à vélo, Éditions Hachette, 2018, page 171)
- Pour le seconder, il peut compter sur les compétences aiguisées de Youness Chtioui, lui aussi passé par le fameux Palace Jamaï. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 17)
- (Par extension) Qui est remarquable en son genre.
- Un fameux vin.
- De fameuses réjouissances.
- Cet homme est un fameux gredin.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : beroemd (af), befaamd (af)
- Allemand : berühmt (de), glorreich (de)
- Anglais : famous (en), distinguished (en), renowned (en)
- Arabe : مشهور (ar)
- Bambara : tɔgɔbatigi (bm)
- Breton : brudek (br)
- Catalan : famós (ca), formidable (ca), excel·lent (ca)
- Coréen : 유명하다 (ko) (有名하다) yumyeonghada
- Danois : berømt (da)
- Espagnol : famoso (es), célebre (es), conocido (es)
- Espéranto : renoma (eo), glora (eo), famkonata (eo), fama (eo)
- Féroïen : viðgitin (fo)
- Gallo : alôzë (*), fameûz (*)
- Hongrois : híres (hu)
- Ido : famoza (io)
- Italien : celebre (it), famoso (it), rinomato (it) ; notevole (it) (2)
- Japonais : 有名 (ja) yūmei, 著名 (ja) chomei
- Kotava : vartaf (*)
- Latin : famosus (la)
- Néerlandais : befaamd (nl), beroemd (nl), gerenommeerd (nl), gevierd (nl), glorierijk (nl), glorieus (nl), roemrijk (nl), roemruchtig (nl), roemvol (nl), vermaard (nl), wijdvermaard (nl), alom bekend (nl), welbekend (nl)
- Norvégien : berømt (no)
- Polonais : sławny (pl)
- Portugais : glorioso (pt), famoso (pt), célebre (pt), ilustre (pt), notório (pt)
- Roumain : vestit (ro), vestit (ro)
- Russe : известный (ru) izvestnyi, популярный (ru) popul'arnyi, славный (ru) slavnyi
- Same du Nord : válljugas (*), fávdnát (*), beakkálmas (*)
- Solrésol : ref'ado (*)
- Suédois : renommerad (sv), beryktad (sv), berömd (sv), frejdad (sv)
- Tchèque : slavný (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \fa.mø\ rime avec les mots qui finissent en \mø\.
- France : écouter « fameux [fa.mø] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « fameux [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fameux [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- fameux sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fameux), mais l’article a pu être modifié depuis.
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
fameux \Prononciation ?\ (graphie inconnue)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Louis Lardoux et Joseph Rolland, Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes. Consulté le 13 juillet 2019