familiar
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin familiaris.
Adjectif
[modifier le wikicode]familiar masculin
- Familier, ami.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin familiaris.
Adjectif
[modifier le wikicode]familiar \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]- familiarize (ou familiarise, possible au Royaume-Uni)
- familiarity
Nom commun
[modifier le wikicode]familiar
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « familiar [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « familiar [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « familiar [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « familiar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin familiaris.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
familiar \Prononciation ?\ |
familiars \Prononciation ?\ |
familiar masculin et féminin identiques
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
familiar \familiˈaɾ\ |
familiars \familiˈaɾs\ |
familiar masculin et féminin identiques
- Parent, membre de la même famille.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan occidental : \familiˈaɾ\
- catalan oriental : \fəmiliˈaɾ\
- Barcelone (Espagne) : écouter « familiar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin familiaris.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
familiar \famiˈljaɾ\ |
familiares \famiˈljaɾes\ |
familiar \famiˈljaɾ\ masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
familiar \famiˈljaɾ\ |
familiares \famiˈljaɾes\ |
familiar \famiˈljaɾ\ masculin et féminin identiques
- Parent, membre de la même famille.
- Serviteur, domestique.
Synonymes
[modifier le wikicode]- 1
- 2
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « familiar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin familiaris.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | familiar \famiˈljar\ |
familiars \famiˈljars\ |
Féminin | familiara \famiˈlja.ɾo̞\ |
familiaras \famiˈlja.ɾo̞s\ |
familiar \famiˈljaɾ\ (graphie normalisée)
- Familier.
- Qui est considéré comme faisant partie de la famille.
- Qui vit dans l’intimité de quelqu’un.
- Qui entre dans l’intimité d’une personne, en parlant des choses.
- (Par extension) Qui se comporte librement du point de vue de quelqu’un ou des choses.
- (Par extension) Qui devient aisé, à cause de la pratique, de l'habitude.
- Qualifie les choses devenues ordinaire ou habituelles.
Me remembri de ma primièra reünion al Burèu Executiu. I se debatián de causas que m'èran pas familiaras.
— (Ferran Delèris, Memòris, 1999 [1])- Je me rappelle ma première réunion au Bureau Exécutif. On y débattait de choses qui ne m'étaient pas familières.
- Qualifie les choses qu'on reconnaît aisément.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 ²
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin familiaris.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
familiar | familiares |
familiar \fɐ.mi.ljˈaɾ\ (Lisbonne) \fa.mi.ljˈaɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Familial.
núcleo familiar.
- noyau familial.
laços familiares.
- liens familiaux.
agricultura familiar.
- agriculture familiale.
estruturas familiares.
- structures familiales.
O ministro de Estado garantiu que o Executivo vai continuar a focalizar as suas atenções na criação de condições para que os agricultores familiares e comerciais possam desenvolver a sua actividade com sucesso e assim contribuir para o crescimento do sector.
— (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])- Le ministre d'État a garanti que l’exécutif continuerait à concentrer son attention sur la création de conditions permettant aux agriculteurs familiaux et commerciaux de mener à bien leurs activités et de contribuer ainsi à la croissance du secteur.
- Familier.
gestos familiares.
- gestes familiers.
uma pessoa familiar.
- une personne familière.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
familiar | familiares |
familiar \fɐ.mi.ljˈaɾ\ (Lisbonne) \fa.mi.ljˈaɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Familier.
Mas a arrogância e a brutalidade dos representantes do poder quando simples cidadãos se arriscavam a pedir-lhes contas, a certeza que tinham da sua impunidade, eis o que não suportavam as mães dos soldados nem as das crianças massacradas na escola de Beslan, no Cáucaso, nem os familiares das vítimas do teatro Dubrovka.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)- Mais l’arrogance et la brutalité des représentants du pouvoir quand de simples citoyens se risquaient à leur demander des comptes, la certitude qu’ils avaient de leur impunité, voilà ce que ne supportaient ni les mères de soldats, ni celles des enfants massacrés à l’école de Beslan, au Caucase, ni les proches des victimes du théâtre de la Doubrovka.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \fɐ.mi.ljˈaɾ\ (langue standard), \fɐ.mi.ljˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \fa.mi.ljˈaɾ\ (langue standard), \fa.mi.ljˈaɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fã.mi.li.ˈaɾ\ (langue standard), \fã.mi.li.ˈa\ (langage familier)
- Maputo: \fɐ.mi.ljˈaɾ\ (langue standard), \fɐ̃.mi.ljˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \fɐ.mi.ljˈaɾ\
- Dili: \fə.mi.ljˈaɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « familiar [fɐ.mi.ljˈaɾ] »
- États-Unis : écouter « familiar [fɐ.mi.ljˈaɾ] »
Références
[modifier le wikicode]- « familiar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- familiar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Lexique en occitan de la famille
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais