fausser compagnie
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
fausser compagnie \fo.se kɔ̃.pa.ni\ (se conjugue → voir la conjugaison de fausser)
- Quitter furtivement une ou plusieurs personnes ; ne pas venir à un rendez-vous.
- J'aurais adoré vous accompagner, je regrette de vous fausser compagnie.
- Fernand, nous faussant alors compagnie, je suivis, seul, le jeune garçon qui me mena de bar en bar. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Lui qui détestait les romans policiers s'était embringué avec des baltringues. À présent le plus urgent était de toucher sa part ridicule et de leur fausser compagnie. — (Georges Olivier Châteaureynaud, Le corps de l'autre, éditions Grasset & Fasquelle, 2010, page 90)
- Le premier évadé du « train fantôme », qui avait faussé compagnie aux soldats allemands dans ce village lot-et-garonnais, une nuit de juillet 1944, en s’échappant par la lucarne d’un wagon où une centaine de personnes avaient été entassées pour être déportées, a définitivement pris le large. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 8)
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : stehen lassen (de)
- Anglais : slip away (en)
- Occitan : descompanhar (oc)
- Portugais : deixar no vácuo (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « fausser compagnie [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « fausser compagnie [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « fausser compagnie [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « fausser », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fausser)