favori
:

Un homme ayant des favoris (1).

Le tsar de Russie Alexandre II et ses favoris.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVIe siècle) De l’italien favorito, participe passé de favorire (« favoriser »), dérivé de favore (« faveur »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | favori \fa.vɔ.ʁi\
|
favoris \fa.vɔ.ʁi\ |
Féminin | favorite \fa.vɔ.ʁit\ |
favorites \fa.vɔ.ʁit\ |
favori \fa.vɔ.ʁi\
- Qui est l’objet de faveur, d’une préférence marquée.
- Et Charles IX se remit à siffler tranquillement et plus juste que jamais son air favori. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)
- Il se sert toujours de ce mot, c’est son mot favori.
- C’est sa lecture favorite.
- Horace est son auteur favori.
- La raillerie est un des procédés favoris de Voltaire.
- (Sport) Qui passe pour avoir le plus de chances de gagner.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : geliefkoosd (af)
- Anglais : favourite (en), favorite (en), favored (en), prefered (en)
- Espagnol : favorito (es)
- Espéranto : preferata (eo), favorata (eo)
- Grec : αγαπημένος (el)
- Ido : preferata (io), vangobarbo (io)
- Italien : favorito (it) masculin
- Kotava : gelukaf (*)
- Néerlandais : geliefkoosd (nl), uitverkoren (nl), geprefereerd (nl), favoriet (nl)
- Portugais : favorito (pt) masculin
- Solrésol : soll'afa (*)
- Songhaï koyraboro senni : jamana (*)
- Suédois : gunstlig (sv), favorit (sv)
- Tchèque : oblíbený (cs), nejoblíbenější (cs)
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
favori | favoris |
\fa.vɔ.ʁi\ |
favori \fa.vɔ.ʁi\ masculin (pour une femme, on dit : favorite)
- Celui qui est l’objet d’une préférence marquée.
- Étonnez-vous donc, après tout ça, que les Évêques aient chanté le Te Deum pour Napoléon III ; l’homme couvert de sang ne leur déplait pas ; c’est peut-être même à cela qu’ils reconnaissent le favori de Dieu. — (Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, p. 132)
- Cette grand-mère aime bien tous ses petits-fils, mais le plus jeune est son favori.
- Cet acteur est le favori, cette actrice est la favorite du public.
- (Sens figuré) (Soutenu) Les favoris de la fortune.
- (Par extension) (Sport) Celui ou celle que l’on estime avoir le plus de chance de remporter la victoire.
- Exactement comme au turf, toujours un imprévu qui fait battre le favori. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 85)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]


Singulier | Pluriel |
---|---|
favori | favoris |
\fa.vɔ.ʁi\ |
favori \fa.vɔ.ʁi\ masculin
- Poils qui poussent sur les joues.
- Les jours ordinaires et de travail, le Valencien ne conserve guère que la chemise et le caleçon : alors, avec ses énormes favoris noirs, son visage brûlé du soleil, son regard farouche, ses bras et ses jambes couleur de bronze, il a vraiment l’air d’un Bédouin, surtout s’il défait son mouchoir et laisse voir son crâne rasé et bleu comme une barbe fraîchement faite. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
- Ses favoris, arrêtés haut et coupés court, avaient conservé le ton fauve de sa moustache bourrue. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
– Écoutez-moi donc. Nous allons bientôt être en présence d'un vieux monsieur très bien, très digne ; un vieux monsieur en redingote, avec des favoris à l'Alexandre II.
— (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 77)
- (Informatique) (Parfois) Marque-page.
- (Cartes à jouer) Brelan de valets au jeu du brelan.
- Si deux joueurs abattent un brelan, celui de la valeur la plus haute l'emporte. Celui toutefois, qui a la chance d'obtenir un brelan de Valets, dénommé le favori, l'emporte sur tous les autres brelans, même ceux des As, des Rois ou des Dames. — (Frans Gerver, Le guide Marabout de Tous les Jeux de Cartes, Verviers : Gérard & C°, 1966, page 89)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \fa.vɔ.ʁi\ rime avec les mots qui finissent en \ʁi\.
- France : écouter « favori [fa.vɔ.ʁi] »
- France (Muntzenheim) : écouter « favori [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « favori [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « favori [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « favori [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « favori [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « favori [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- favori sur Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (favori), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « favori », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe favori | |
---|---|
Infinitif | favori |
favori \fa.ˈvo.ri\ transitif
- Être favorable (à), favoriser, gratifier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « favori [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- favoro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- favori sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- favori sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "favor-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Italien[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
favore \fa.ˈvo.re\ |
favori \fa.ˈvo.ri\ |
favori \fa.ˈvo.ri\ masculin
- Pluriel de favore.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français du sport
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Termes soutenus en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’informatique
- Lexique en français des cartes à jouer
- Rimes en français en \ʁi\
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine favor
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien