faxen
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | fax | faxte |
jij | faxt | |
hij, zij, het | faxt | |
wij | faxen | faxten |
jullie | faxen | |
zij | faxen | |
u | faxt | faxte |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | faxend | gefaxt |
faxen \Prononciation ?\ transitif
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
faxen \Prononciation ?\
- Pluriel de fax.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,8 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « faxen [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]