fechar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de fecho (« fermeture ») et du suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

fechar \fɨ.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \fe.ʃˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fermer, clore ce qui était ouvert.
    • fechar a porta.
      fermer une porte.
  2. Fermer, interrompre un fonctionnement.
    • fechar o gás.
      fermer le gaz.
    • fechar os olhos.
      fermer les yeux.
  3. Fermer, clore.
    • fechar uma discussão.
      clore une discussion.
  4. Fermer, cesser une activité.
    • fechar uma empresa.
      fermer une entreprise.

fechar-se \fɨ.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \fe.ʃˈa\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se fermer.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]