fero

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : -fero, féro

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ferrum, de l’italien ferro, du français fer.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fero
\ˈfe.ro\
feroj
\ˈfe.roj\
Accusatif feron
\ˈfe.ron\
ferojn
\ˈfe.rojn\
voir le modèle
Fero

fero \ˈfe.ro\ mot-racine UV

  1. (Chimie) (Métallurgie) Fer.
    • Fero estas la deke plej ofta elemento en la universo.
      Le fer est le dixième élément le plus courant de l’univers.
Note[modifier le wikicode]

Le présent mot concerne une science ou un concept ou une matière ou tout élément normalement non numérable. Les formes plurielles sont indiquées ici à titre indicatif, et n’ont de sens que si l’on entend le mot dans le sens d’une comparaison de l’état distinct dudit concept en fonction de l’époque ou du lieu où il est observé ou de différents types de matière. Dans le cas d’éléments chimiques, le pluriel suppose que l’on parle d’atomes dudit élément.

Dérivés[modifier le wikicode]

Académique:

Autres

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Eo-reformo1895.svg Proposition de réforme rejetée de 1895[modifier le wikicode]

  • fer/o \ˈfe.ro\ : le radical serait resté identique, il n'y aurait plus d'accusatif et le pluriel serait fer/i \ˈfe.ri\.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « fero [ˈfe.ro] »

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • fero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Vocabulaire:

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espéranto fero.

Nom commun [modifier le wikicode]

fero \ˈfɛ.rɔ\

  1. Fer.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *bʰer- [1] (« porter ») qui donne le φέρω, phero (« porter »), bear (« porter ») en anglais, le tchèque beru (« j’emporte, je prends »), etc.
Il a conservé, comme volo et edo, un certain nombre de formes ou la désinence vient se joindre au radical sans l’intermédiaire d’une voyelle : fer-s, fer-t, fer-tis, fer-te, fer-re [2]. Il est défectif en latin comme en grec et tient son parfait et son supin de tulo, tollo. On n’est pas d’accord sur l’explication de l’impersonnel re-fert, fert, ce qui parait certain, c’est que la première syllabe est un cas du substantif res mais dans les phrases comme mea refert, il y a doute sur la vraie construction [2]. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de tuli et de latum.

Verbe [modifier le wikicode]

ferō, infinitif : ferre, parfait : tulī, supin : lātum (irrégulier) \Prononciation ?\ transitif indirect (conjugaison)

  1. Porter.
    • Arma ferre, porter les armes.
Note[modifier le wikicode]
Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]