fetos
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
fetos masculin (féminin : fetoza)
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
feto | fetos |
fetos \ˈfe.tos\
- Pluriel de feto.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ˈfe.tos\
- Séville : \ˈfe.toh\
- Mexico, Bogota : \ˈfe.t(o)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈfe.toh\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈfe.tos\
Latin[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
fetos \Prononciation ?\
- Accusatif masculin pluriel de fetus.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
feto | fetos |
fetos \fˈɛ.tuʃ\ (Lisbonne) \fˈɛ.tʊs\ (São Paulo)
- Pluriel de feto.