fifty-fifty
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais fifty-fifty, littéralement « cinquante-cinquante » dans le pourcentage.
Adverbe [modifier le wikicode]
fifty-fifty \fif.ti.fif.ti\
- (Anglicisme) (Familier) À parts égales, cinquante-cinquante.
- Pour l’addition, on fait fifty-fifty.
— Au début, j’ai essayé de garder Angélique pour moi, pas pour moi tout seul, bien sûr,– je n’aurais pas pu, mais au moins un partage à fifty-fifty.
— (Paul Morand, L’Homme pressé, 1941)- L'ex-pédégé de Lafarge a touché un énorme chèque de 8,4 millions d'euros pour avoir été à l'origine du prétendu mariage, fifty-fifty, de sa société avec le suisse Holcim, qui a conduit à déplacer le siège du nouvel ensemble à Zurich. — (Culot de béton, Le Canard enchaîné, 1er juin 2016)
Synonymes[modifier le wikicode]
→ voir moitié-moitié
Traductions[modifier le wikicode]
→ voir moitié-moitié
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « fifty-fifty [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- fifty-fifty sur Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de fifty (« cinquante »), signifiant 50 % et 50 % dans le pourcentage.
Adverbe [modifier le wikicode]
fifty-fifty \ˈfɪf.ti.ˈfɪf.ti\
- À parts égales. Moitié-moitié.
- I’ll do the hard work, you organise the team, and we’ll split profits fifty-fifty.