fisso
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fisso masculin
- Aiguillon, épine.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fisso \ˈfis.so\ |
fissi \ˈfis.si\ |
Féminin | fissa \ˈfis.sa\ |
fisse \ˈfis.se\ |
fisso \ˈfis.so\
- Fixe.
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés
- costo fisso (« coût fixe »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Italie : écouter « fisso [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
fisso \Prononciation ?\