flûte de Pan
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Le nom flûte de Pan fait référence au dieu Pan de la mythologie grecque : la nymphe Syrinx, en essayant d’échapper à son amour, fut transformée en roseaux, à partir desquels Pan fabriqua ses flûtes.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
flûte de Pan | flûtes de Pan |
\flyt də pɑ̃\ |
flûte de Pan \flyt də pɑ̃\ féminin (orthographe traditionnelle)
- (Musique) Instrument de musique composé d’un ensemble de tuyaux ou flûtes droites, généralement bouchés, de longueur croissante et reliés ensemble.
Dans le silence, on entend les vibrations confuses de la forêt, et par instants, le son très doux et presque insaisissable de la flûte de Pan.
— (Marguerite Yourcenar, Le Jardin des chimères dans la bibliothèque Wikisource , Première Partie « Le labyrinthe de Crète », scène I « La chanson de Pan », Perrin et Cie, 1921, page 15.)Quand la haine, la violence, l’envie, l’égoïsme abject circulent en liberté chez les Civilisés, pourquoi nous reprocherait-on de n’avoir pas fait la révolution, la houlette à la main et la flûte de Pan aux lèvres ?
— (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, pages 62-63)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Panflöte (de) féminin
- Anglais : pan flute (en), pan pipe (en), panflute (en), panpipes (en)
- Basque : panen flauta (eu)
- Breton : fleüt Pan (br)
- Catalan : flauta de Pan (ca) féminin, bufacanyes (ca) masculin
- Chinois : 排箫 (zh) (排簫) páixiāo
- Croate : panova frula (hr)
- Danois : panfløjte (da)
- Espagnol : zampoña (es) féminin, flauta de Pan (es) féminin
- Espéranto : Pajnofluto (eo)
- Estonien : paaniflööt (et)
- Finnois : panhuilu (fi)
- Frison occidental : panfluit (*)
- Gaélique irlandais : coinlín ceoil (ga)
- Galicien : frauta de Pan (gl)
- Grec : σύριγγα (el) síringa
- Hongrois : pánsíp (hu)
- Indonésien : pan flute (id)
- Italien : flauto di Pan (it) masculin
- Japonais : パンパイプ (ja) Panpaipu
- Kotava : kamia (*)
- Lituanien : pano fleita (lt)
- Néerlandais : panfluit (nl)
- Norvégien : panfløyte (no)
- Polonais : fletnia Pana (pl) féminin
- Portugais : flauta de Pã (pt) féminin
- Roumain : nai (ro) neutre
- Russe : многоствольная флейта (ru) mnogostvolʹnaja flejta, цевница (ru) cevnica
- Serbe : панова фрула (sr) panova frula
- Serbo-croate : panova frula (sh)
- Slovène : trstenke (sl), panova piščal (sl)
- Suédois : panflöjt (sv)
- Tchèque : Panova flétna (cs)
- Turc : panflüt (tr)
- Ukrainien : флейта Пана (uk) flejta Pana
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Angers) : écouter « flûte de Pan [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « flûte de Pan [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- flûte de Pan sur l’encyclopédie Wikipédia