flemme
Apparence
: flemmé
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| flemme | flemmes |
| \flɛm\ | |
flemme \flɛm\ féminin
- (Familier) Envie de ne rien faire.
Ah ! zut ! le singe pouvait se fouiller, il ne retournait pas à la boîte, il avait la flemme.
— (Émile Zola, L’Assommoir, Charpentier, 1879, page 51)L’actualité est riche d’exemples, d’études et de sondages qui montrent que de plus en plus de salariés remettent en question une certaine organisation du travail. On parle même d’une certaine épidémie de flemme dans le travail, selon une étude récente de la Fondation Jean Jaurès. Les raisons du désenchantement sont nombreuses et souvent légitimes.
— (Anthony Hussenot, « L’engagement écologique de l’entreprise est un élément de plus en plus important pour les salariés », Le Monde. Mis en ligne le 22 novembre 2022)Elle s'assoit face à la gazinière, se masse la nuque. Cartes postales et photos punaisées sur la porte du placard. Il y a des taches de café le long de la porte du Frigidaire. Elle en a renversé ce matin et elle a eu la flemme de nettoyer. Elle prend une éponge, la passe sous l'eau froide et frotte pour les faire disparaître.
— (Virginie Despentes, Baise-moi, 1994, page 23)
- (Vieilli) Personne paresseuse.
Qu’est-ce que t’as fait pendant que j’étais là-bas ?… T’as crevé de faim, t’es trop flemme pour turbiner et trop capon pour cambrioler…
— (Frédéric Boutet, « La Rousse », Le Journal, 12 juin 1912)Celui-ci, c’est une vraie flemme !
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
flemme figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : absence, paperasse, paresseux (personne).- chiller
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Faulheit (de) féminin
- Anglais : laziness (en)
- Arabe : الكسل (ar)
- Arabe marocain : العكز (*)
- Catalan : mandra (ca) masculin
- Créole guadeloupéen : kangn (*)
- Espagnol : pereza (es) féminin
- Gallois : diogi (cy)
- Japonais : 怠惰 (ja) taida
- Néerlandais : luiheid (nl) féminin
- Occitan : canha (oc) féminin
- Polonais : lenistwo (pl) neutre
- Portugais : preguiça (pt) féminin
- Roumain : lene (ro) féminin
- Tchèque : flákání (cs)
- Turc : tembel (tr)
Interjection
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| flemme \flɛm\ |
flemme \flɛm\ invariable
- (Familier) Expression d’un manque d’énergie ou de motivation.
Si vous hébergez un ado à la maison, vous avez sans doute entendu cette molle célébration de l’inactivité, servie sur un ton aussi consistant qu’un Chamallows. N’oublie pas de débarrasser la table du petit déjeuner. « Flemme. »
— (Nicolas Santolaria, Et si l’IA était la meilleure alliée de la flemme en entreprise ?, Le Monde. Mis en ligne le 29 janvier 2026)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe flemmer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je flemme |
| il/elle/on flemme | ||
| Subjonctif | Présent | que je flemme |
| qu’il/elle/on flemme | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) flemme |
flemme \flɛm\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de flemmer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de flemmer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de flemmer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de flemmer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de flemmer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « flemme [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Le thésaurus paresseux (personne) en français

Forme de verbe
[modifier le wikicode]flemme \ˈflɛ.mːe\