folgen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Folgen

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen haut-allemand volgen, du vieux haut allemand folgēn, du proto-germanique *fulgijaną. Cognat du néerlandais volgen, de l’anglais follow, du suédois följa, du danois følge.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich folge
2e du sing. du folgst
3e du sing. er folgt
Prétérit 1re du sing. ich folgte
Subjonctif II 1re du sing. ich folgte
Impératif 2e du sing. folge, folg
2e du plur. folgt
Participe passé gefolgt
Auxiliaire sein, haben
voir conjugaison allemande

folgen \ˈfɔl.ɡən\ (voir la conjugaison) intransitif ou transitif (Suivi du datif)

  1. Suivre.
    • Sie ist mir bis zum Bahnhof gefolgt.
    Elle m’a suivi jusqu’à la gare.
    • Wenn Sie von hier nach Berlin fahren wollen, dann biegen Sie am besten hier rechts ab, folgen der Straße etwa zwanzig Kilometer und fahren bei Kleckersdorf auf die Autobahn auf.
      Si vous voulez aller d'ici à Berlin, le mieux est de tourner à droite ici, de suivre la route sur une vingtaine de kilomètres et d'entrer sur l'autoroute à Kleckersdorf.
  2. (Suivi du datif) Suivre, comprendre.
    • Dem Text kann ich nicht ganz folgen.
    Je n’arrive pas à bien suivre le texte.
  3. (Internet) Suivre, être abonné (à), s’abonner (à).
    • Sie folgt ihm im sozialen Netzwerk.
    Elle le suit sur les réseaux sociaux.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]