Aller au contenu

fora

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Fora, fòra, fóra, föra

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe forer
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on fora
Futur simple

fora \fɔ.ʁa\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de forer.

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

fora \fɔ.ʁa\ masculin

  1. (Rare) Pluriel peu usité de forum.

Modifier la liste d’anagrammes

fora

  1. Variante de foras.

Références

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

fora \ˈfɔː.rə\

  1. (Rare) Pluriel de forum.
Du latin forās.

fora \Prononciation ?\

  1. Dehors, en dehors.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
Dérivé de for loin »), avec le suffixe -a.
Cas Singulier Pluriel
Nominatif fora
\ˈfo.ra\
foraj
\ˈfo.raj\
Accusatif foran
\ˈfo.ran\
forajn
\ˈfo.rajn\

fora \ˈfo.ra\

  1. Éloigné.
    • Longatempe antaŭ en tre, tre fora galaksio…  (Stelaj Militoj)
      Il y a bien longtemps, dans une galaxie lointaine, très lointaine…

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

fora \Prononciation ?\

  1. Fois.

Références

[modifier le wikicode]
De l’espéranto fora.

fora \ˈfɔ.ra\

  1. Éloigné.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

fora \ˈfo.ra\

  1. (Désuet) Variante de fuori.
    • Or che di là dal mal fiume dimora,
      più muover non mi può, per quella legge
      che fatta fu quando me n’usci’ fora.
       (Dante Alighieri, Divina Commedia - traduction)
      Maintenant que sa demeure est de l’autre côté du fleuve maudit [9], elle ne saurait plus m’émouvoir, à cause de la loi qui me fut imposée, lorsque j’en sortis.

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
Du latin fabula.

fora \Prononciation ?\ féminin

  1. Fable
De l’italien fora, fuora dehors »)[1]. Le sens de « bis !, encore ! » correspond à l’usage courant de wystąpić sortir, jouer un morceau de musique, une pièce de théâtre »), występ représentation musicale ou théâtrale »).

Interjection

[modifier le wikicode]

fora \fɔ.ra\

  1. (Désuet) Dehors !
    • Fora z dwora !
      Hors d’ici !
  2. (Désuet) Bis !
    • Wojewodzianka starsza i ciotka moja, na swój śpiew piękny otrzymały fora i huczne oklaski.  (Antoni Andrzejowski, Ramoty starego Detiuka o Woyniu, 1914)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

fora \fɔ.ra\

  1. Nominatif, vocatif et accusatif pluriel de forum.
  • fora sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

[modifier le wikicode]
  1. « fora », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

fora \fˈɔ.ɾɐ\ (Lisbonne) \fˈɔ.ɾə\ (São Paulo)

  1. Loin.
  2. Dehors.

Préposition

[modifier le wikicode]

fora \fˈɔ.ɾɐ\ (Lisbonne) \fˈɔ.ɾə\ (São Paulo)

  1. En outre, hormis, sauf.

Interjection

[modifier le wikicode]

fora \fˈɔ.ɾɐ\ (Lisbonne) \fˈɔ.ɾə\ (São Paulo)

  1. Pouah.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait eu fora
você/ele/ela fora
Futur simple
Voir la conjugaison du verbe ir
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait eu fora
você/ele/ela fora
Futur simple

fora \fˈɔ.ɾɐ\ (Lisbonne) \fˈɔ.ɾə\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du plus-que-parfait de ser.
  2. Troisième personne du singulier du plus-que-parfait de ser.
  3. Première personne du singulier du plus-que-parfait de ir.
  4. Troisième personne du singulier du plus-que-parfait de ir.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin foras.

fora \Prononciation ?\ invariable

  1. Dehors.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]