forrar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’ancien français forrer (« fourrer »).

Verbe [modifier le wikicode]

forrar \fu.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \fo.xˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Recouvrir d’une protection : tapisser, entoiler.
    • Com o restante das folhas de palmeira forrou o chão para dormir e usou as últimas folhas para bloquear a entrada do rancho. — (Tarciso Filgueiras, Tempo de Tarumã, Editora Outras Letras, 2011)
  2. Rembourrer.

forrar-se \fu.ʀˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \fo.xˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se couvrir, s’emmitoufler.
    • Feito isto, forram-se as mãos com farinha de trigo, fazem-se os bolinhos, a que se dá forma arredondada, e se assam em latas forradas com papel. — (Gilberto Freyre, Açúcar, Global Editora, 2020)
    • Desceram um túnel de pedras, em caracol, cujo chão forrava-se de uma borracha. — (Cláudia Elisabeth Ramos, Oklath, Clube de Autores, 2009)

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]