frères et sœurs
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
frères et sœurs \fʁɛ.ʁ‿e sœʁ\ masculin pluriel
- (Spécialement) Les frères et les sœurs d’une personne, en sachant qu’il y a au moins un frère et au moins une sœur.
- En 1826, Jean-Hugues Chauchat assigna ses quatre frères et sœurs en partage des trois successions, pour en être attribué un cinquième, ou toute autre portion de droit, à lui Jean-Hugues Chauchat. — (J.-B. Sirey et L.-M. Devilleneuve, Recueil général des lois et des arrêts, 1834, page 26)
- (Spécialement) Des frères et des sœurs d’une personne, dans un contexte interrogatif, négatif ou inconnu.
- Nous avons regroupé les données détaillées en distinguant seulement quatre cas : pas de frères et sœurs, un frère ou une sœur, deux frères et sœurs, trois frères et sœurs ou plus, en adoptant le même groupement pour les enfants. — (Paul Paillat et Claudine Wibaux, Les Citadins âgés, dans Conditions de vie et besoins des personnes âgées en France, Institut national d’études démographiques, 1969)
- As-tu des frères et sœurs ? — Je n’ai pas de frères et sœurs. — (Rosi McNab, Métro, 2002, ISBN 9780435370602)
- Premièrement, l’échantillon d’analyse doit exclure tout ménage qui ne contient pas de frères et sœurs, ce qui réduit la taille de l’échantillon et donc la précision des estimations. — (Madior Fall et Marta Menéndez, L’Apport des analyses longitudinales dans la connaissance des phénomènes de pauvreté et d’exclusion sociale : un survey de la littérature étrangère, 2008)
Notes[modifier le wikicode]
- Cette construction dont le seul déterminant régit deux noms à la fois n’est guère possible que dans frères et sœurs et père et mère : on dit rarement, par exemple, mes grand-père et grand-mère mais le plus souvent mon grand-père et ma grand-mère. Voir la note dans père et mère.
- À l’écrit, on peut distinguer frère et sœur, frère et sœurs, frères et sœur et frères et sœurs quand on sait les nombres des frères et des sœurs, mais à l’oral, et donc en linguistique, ils sont tous égaux.
- deux frère et sœur : un frère et une sœur
- trois frère et sœurs : un frère et deux sœurs
- trois frères et sœur : deux frères et une sœur
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Geschwister (de) neutre
- Anglais : sibling (en)
- Croate : braća i sestre (hr)
- Danois : søskende (da) commun
- Espéranto : gefratoj (eo) pluriel
- Féroïen : systkin (fo) neutre pluriel
- Hongrois : testvérek (hu)
- Islandais : systkini (is) neutre, systkin (is) neutre pluriel
- Italien : fratelli (it)
- Japonais : 同胞 (ja) dōhō, 兄弟姉妹 (ja) kyōdai shimai
- Kazakh : ағайынды (kk) ağayındı
- Kunigami : 兄弟 (*), ちょーれー (*)
- Luxembourgeois : Geschwëster (lb) neutre
- Néerlandais : broers en zussen (nl), brus (nl)
- Norvégien : søsken (no) neutre
- Russe : братья и сёстры (ru)
- Same du Nord : oarbinat (*)
- Suédois : syskon (sv) neutre
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « frères et sœurs [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- L’annexe Famille en français
- frères et sœurs sur l’encyclopédie Wikipédia