Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2016

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des questions posées en octobre 2016. Page précédente : septembre 2016Page suivante : novembre 2016Modifier ce cadre




un vin de basse qualité[modifier le wikicode]

Le pinard, c'est de la vinasse

41.78.195.39 1 octobre 2016 à 08:34 (UTC)[répondre]
Voyez vin. Plus :

  • picrate
  • piquette
  • vinasse

--Delarouvraie Salon 1 octobre 2016 à 10:11 (UTC)[répondre]

Je rajouterai également: ginglard, ginguet, ginglet, guinguet. --Kiminou1 (discussion) 1 octobre 2016 à 10:42 (UTC)[répondre]
L’entrée « criquet » mentionne cette acception (sens 4) : « 4. (Populaire) Vin de mauvaise qualité. » Un exemple serait le bienvenu… Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 15:27 (UTC) [répondre]
  • un rouge qui tâche.
Ce « un rouge qui tache » (sans flexe Sourire !) nous est indiqué par Elbarriak (d · c · b) (cf. « diff » : [1]) : merci à lui d’apprendre à signer au moyen de 4 tildes (~~~~). Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 18:44 (UTC) [répondre]
On trouve aussi dans ce sens, aramon dans les romans d'w:fr:Alphonse Boudard. --Basnormand (discussion) 2 octobre 2016 à 21:56 (UTC)[répondre]
En Normand sissine (alcool de mauvaise qualité) (Trésor de la langue normande, Dictionnaire français-normand ISBN 9782354580186 --Basnormand (discussion) 2 octobre 2016 à 22:03 (UTC)[répondre]
ou sicasse (http://magene.pagesperso-orange.fr/S.html) --Basnormand (discussion) 3 octobre 2016 à 09:18 (UTC)[répondre]

Aussi, du jaja Sourire Noé 2 octobre 2016 à 23:04 (UTC)[répondre]

Personne n’a cité le pinard ? WP en donne les synonymes suivants: « bleu », « bluchet », « brutal », « gingin », « ginglard », « ginglet », « gros qui tache », « jaja », « pichtegorne », « picrate », « picton », « pive », « pivois » ou « rouquin ».--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 octobre 2016 à 06:38 (UTC)[répondre]
Personnellement je pensais que « jaja » et « pinard » n'étaient que de l'argot pour « vin ». Je découvre qu'il désignent aussi du « mauvais vin ».--Delarouvraie Salon 3 octobre 2016 à 07:06 (UTC)[répondre]
Peut-être pas mauvais, mais pas exceptionnel en tout cas. On traite rarement de pinard un Pétrus, par exemple.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 octobre 2016 à 07:23 (UTC) Mort de rire--Delarouvraie Salon 3 octobre 2016 à 14:33 (UTC)[répondre]


Quel est l'ethymogie étymologie de l'expression "café russe", s'il vous plaît ?

109.140.175.35 1 octobre 2016 à 08:52 (UTC)[répondre]

café russe peut avoir plusieurs sens (par exemple, en Belgique : café au lait). De quel sens parlez-vous ? Lmaltier (discussion) 1 octobre 2016 à 13:35 (UTC)[répondre]

que signifie le lieu dit "flouriais" à Plancoët ?[modifier le wikicode]

90.63.95.107 1 octobre 2016 à 12:37 (UTC)[répondre]

Précision : le lieu dit est en fait La Flouriais. Je n’ai pas la réponse, mais une hypothèse. Il y a dans la commune d’autres lieux appelés par exemple La Hingandais, La Pichardais, La Pacotais, etc. Il se trouve que Hingand, Pichard, Pacot sont des noms de famille. On peut donc imaginer que La Flouriais a été nommée de quelqu’un qui habitait là et avait pour nom de famille Floury (par exemple). Je redis que ce n’est qu'une hypothèse… Lmaltier (discussion) 1 octobre 2016 à 12:58 (UTC)[répondre]
On se permet de rappeler que le LRTUIN impose d’écrire la Flouriais, s’agissant d’un lieu-dit. Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 14:36 (UTC) . — PS : le fait est mentionné dans w:fr:Chef-lieu#En métropole. Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 14:44 (UTC) [répondre]
Ce document n’impose rien du tout, en tout cas pas à nous. Et même des éditeurs de cartes ne tiennent pas compte de ce conseil (plutôt incohérent, d’ailleurs : il suffirait que le lieu-dit se développe suffisamment et devienne une commune, et il devrait changer de typographie ??). La charte de toponymie de l’IGN : http://education.ign.fr/sites/all/files/charte_toponymie_ign.pdf est plus cohérente, puisqu’elle ne met jamais de majuscule aux articles (elle écrit la Roche-sur-Yon, par exemple), mais ce n’est guère conforme à l’usage. Lmaltier (discussion) 1 octobre 2016 à 15:25 (UTC)[répondre]
Si j’aurais su j’aurais pas fourni une info qui comme je le craignais pouvait générer une polémique. Sourire
Voir quand même w:fr:WP:TYPO#TOPONYMES (cas n°8 et cas n°9) qui s’en tient strictement à la règle « LRTUIN page 90 ».
Et la règle de la majuscule (pour les communes) et de la minuscule (pour les lieux-dits) pour l’article défini initial paraît parfaitement logique et utile à certains, y compris et surtout en cas d’acquisition ou de privation de cette majuscule. J’ai déjà rencontré des cas de « privation » : je ne manquerai de vous les fournir si je les retrouve.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 18:26 (UTC)
[répondre]

Celui qui sait tout[modifier le wikicode]

77.154.202.144 1 octobre 2016 à 15:07 (UTC)[répondre]

C’est quelqu’un d’omniscient. Mais attention : on peut croire que quelqu’un est omniscient, alors qu’en fait, il y a toutes les chances pour qu'il ne le soit pas. Lmaltier (discussion) 1 octobre 2016 à 15:11 (UTC)[répondre]
On peut dire aussi un/une je-sais-tout (ou Monsieur/Madame Je-sais-tout) de façon ironique, surtout pour quelqu'un qui prétend tout savoir alors que ce n'est pas le cas. Bu193 (discussion) 1 octobre 2016 à 15:39 (UTC)[répondre]
M. Je-Sais-Tout. — TAKASUGI Shinji (d) 2 octobre 2016 à 01:32 (UTC)[répondre]
« Un Pic de la Mirandole » ; sur le personnage voir w:fr:Pic de la Mirandole pointant sur w:fr:Jean Pic de la Mirandole. Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 18:57 (UTC)[répondre]
On m’a rapporté qu’un excellent élève (premier de la classe) avait été surnommé « le dictionnaire à pattes » par ses camarades tant il donnait l’impression de tout savoir. Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 19:23 (UTC)[répondre]
Pour ma part, nous avions un « réponse à tout », référence au magazine mensuel Réponse à Tout !. Cordialement, ChoumX (discussion) 1 octobre 2016 à 20:49 (UTC).[répondre]
Un polymathe --Basnormand (discussion) 2 octobre 2016 à 20:05 (UTC)[répondre]

Quelle est l'origine et signification de-voitrebole-, s'il vous plaît ?

c'est le nom d'une ferme à haraucourt(moselle)
  au 18eme belle ferme avec mur d'enceinte et pigeonnier.
 peut-etre située sur un ancien site templier?

l'appellation est peut-étre relativement rècente.

               merci

77.129.15.80 1 octobre 2016 à 16:43 (UTC)[répondre]

un amateur de BD[modifier le wikicode]

2A01:E35:8B74:5D0:8567:570C:209A:2CF8 1 octobre 2016 à 17:10 (UTC)[répondre]

→ voir bédéphile. Alphabeta (discussion) 1 octobre 2016 à 18:28 (UTC)[répondre]
Question qui vient d’engendrer astérixophile et cortophile, en attendant mieux. Merci.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 octobre 2016 à 16:20 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on une personne qui fait du barbecue[modifier le wikicode]

2A01:E34:ED9E:23A0:1196:8716:F486:DAD0 1 octobre 2016 à 19:04 (UTC)[répondre]

Pas de mot spécifique, il existe rôtisseur. --Basnormand (discussion) 3 octobre 2016 à 12:56 (UTC)[répondre]

Mieux: on a le grilleur. Et aux temps préhistorique du barbecue, le boucanier?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 octobre 2016 à 09:36 (UTC)[répondre]

comment apele t on des personnes qui ont change le monde ?

82.229.106.54 1 octobre 2016 à 20:37 (UTC)[répondre]

génie, visionnaire, prophète? --lassiccardinal [réf. nécessaire] 2 octobre 2016 à 10:32 (UTC)[répondre]

Des démiurges, aussi. --Delarouvraie Salon 2 octobre 2016 à 11:38 (UTC)[répondre]

À quel point cette expression est-elle spéciale ? Elle me semble assez transparente… — TAKASUGI Shinji (d) 2 octobre 2016 à 01:41 (UTC)[répondre]

Je suis d’accord, ça se discute. Je me suis peut-être emballé. Mais c’est pas tellement transparent, comme expression, si elle désigne un manuel scolaire --lassiccardinal [réf. nécessaire] 2 octobre 2016 à 10:38 (UTC)[répondre]

personne qui aime la terre?[modifier le wikicode]

197.31.228.49 2 octobre 2016 à 03:28 (UTC)[répondre]

Celui qui aime manger la terre est un géophage. De rien. --Delarouvraie Salon 2 octobre 2016 à 11:30 (UTC)[répondre]

On voit parfois le mot terrophile. Sinon, si le sens est celui qui aime la terre et veut en posséder, on peut parler de propriétaire terrien (éventuellement d’accapareur terrien), de grand propriétaire, etc. Lmaltier (discussion) 2 octobre 2016 à 15:53 (UTC)[répondre]

un terrien ?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 octobre 2016 à 09:45 (UTC)[répondre]

canada (ou peut-être Canada ?)[modifier le wikicode]

Merci de trouver l'origine du nom de quartier rural LE Canada à Gouesnou 29850 86.215.251.162 2 octobre 2016 à 12:01 (UTC)[répondre]

J’ai rajouté dans w:fr:Gouesnou le lien interprojet vers Gouesnou qui manquait, afin de donner un peu plus de visibilité au WT au sein de WP. Je n’ai pas trouve mention du lieu-dit dans ces 2 pages (mais je les ai lues en diagonale). Alphabeta (discussion) 2 octobre 2016 à 19:05 (UTC) [répondre]
Au questionneur 86.215.251.162 (d · c · b) : les noms de lieux étant autant l’affaire de l’encyclopédie Wikipédia que du dictionnaire Wiktionnaire, nous vous conseillons de mettre toutes les chances de votre côté en répétant votre question dans le Bistro de Wikipédia, afin de tenter de joindre des personnes connaissant bien la région concernée : il vous suffit de cliquer sur w:fr:Wikipédia:Le Bistro et de suivre les consignes données… Bon courage donc dans vos recherches. Alphabeta (discussion) 3 octobre 2016 à 18:17 (UTC)[répondre]

canada est une pomme --Ars’ 4 octobre 2016 à 18:41 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on celui qui fait penser a une femme[modifier le wikicode]

197.149.186.12 2 octobre 2016 à 12:44 (UTC)[répondre]

Un androgyne mâle peut faire penser à une femme, ou pas. Un gynoïde, à coup sûr.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 octobre 2016 à 15:00 (UTC)[répondre]

Je cherche un mot ![modifier le wikicode]

Bonsoir à tous,

Je suis à la recherche d'un mot pour désigner une personne qui part en laissant tout derrière elle. En cours en amphi, il m'a semblé entendre le mot "quasitaire" (le professeur parlait des paysans sous l'Ancien Régime, qui étaient devenus trop pauvres et se retrouvaient expulsés). Je vous remercie par avance pour votre aide !

Bonne soirée à vous.-Eloïse.L 02/10/2016-82.224.103.235 2 octobre 2016 à 17:45 (UTC) 82.224.103.235 2 octobre 2016 à 17:45 (UTC)[répondre]

Dans les journaux, on les appelle des migrants. --Cqui (discussion) 3 octobre 2016 à 08:38 (UTC)[répondre]
Bonjour, la deuxième partie de votre question me fait penser à la notion de w:fr:manse (tenure) et au mot mansitaire (exploitant d'une manse) mot qui, a priori, n'existe pas.... --Basnormand (discussion) 3 octobre 2016 à 09:05 (UTC)[répondre]
Étymologiquement, Basnormand, manse est à rapprocher d’un terme qui signifie l’opposé = « rester » < latin manere. Delarouvraie 🌿 10 octobre 2016 à 14:34 (UTC)[répondre]
Je pencherais plutôt pour une bonne sieste interrompue par une expression du genre quasi-serf, ou quasi sans-terre. Faut pas dormir en cours.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 octobre 2016 à 10:00 (UTC)[répondre]

Celui qui voyage tout seul[modifier le wikicode]

105.104.122.75 3 octobre 2016 à 06:09 (UTC)[répondre]

On peut citer (même si ce n'est pas exactement la définition), un des sens de pérégrin.--Basnormand (discussion) 3 octobre 2016 à 06:55 (UTC)[répondre]

pérégriner (sens 1.) --Basnormand (discussion) 3 octobre 2016 à 06:57 (UTC)[répondre]

Un routard. --Delarouvraie Salon 3 octobre 2016 à 07:06 (UTC)[répondre]

(vieilli) : Un chemineau --Basnormand (discussion) 3 octobre 2016 à 09:27 (UTC)[répondre]
« Celui qui voyage tout seul » est un voyageur solitaireSourire Alphabeta (discussion) 3 octobre 2016 à 12:18 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on quelqu'un qui aime lire aux toilettes[modifier le wikicode]

195.49.133.101 3 octobre 2016 à 08:19 (UTC)[répondre]

Création personnelle : un bibliogogue --Basnormand (discussion) 3 octobre 2016 à 08:56 (UTC)[répondre]

Le journal le Monde les nomme des «bibliophiles de goguenots». Après, si c’est des toilettes publiques, peut-être un graffitophile? --lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 octobre 2016 à 09:32 (UTC)[répondre]

Quel est l'adjectif de verdurer, s'il vous plaît ?[modifier le wikicode]

91.91.225.251 3 octobre 2016 à 14:36 (UTC)[répondre]

« Vert ». Moins bien : le participe passé « verduré ». De rien. --Delarouvraie Salon 3 octobre 2016 à 14:42 (UTC)[répondre]
verdi de verdir ?? , on parle de politiques de verdissement. --Basnormand (discussion) 3 octobre 2016 à 15:26 (UTC)[répondre]
Je n'avais pas retenu « verdi » que l'on associe à la couleur, alors que « vert » et « verduré » sont, selon moi, plus liés à la végétation. --Delarouvraie Salon 3 octobre 2016 à 17:13 (UTC)[répondre]

Déjà il faudrait lire la définition de verdurer… --Ars’ 3 octobre 2016 à 18:27 (UTC)[répondre]

C’était pas les Tristus qui verduraient les Rigolus? Donc: tristurisé.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 octobre 2016 à 18:37 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on une personne qui écrit un livre[modifier le wikicode]

83.76.10.213 3 octobre 2016 à 16:56 (UTC)[répondre]

→ voir écrivain --Ars’ 3 octobre 2016 à 18:25 (UTC)[répondre]
Ou un comptable, si c’est un livre de compte.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 octobre 2016 à 18:40 (UTC)[répondre]
ou un diariste, si c’est un livre de raison. (w:fr:livre de raison) --Basnormand (discussion) 3 octobre 2016 à 19:15 (UTC)[répondre]
ou un ébéniste, si c’est un livre de chevet (Ah ben non, en fait)--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 octobre 2016 à 14:38 (UTC)[répondre]
Notification @Classiccardinal : Et un opticien-ébéniste fabrique des lunettes en bois pour les toilettes (où l'on peut lire des livres). Oupss, désolé, je ne le ferai plus. :-) --Basnormand (discussion) 4 octobre 2016 à 18:48 (UTC)[répondre]

Qu'est-ce qu'un texte explicatif, s'il vous plaît ?[modifier le wikicode]

197.234.219.35 3 octobre 2016 à 22:22 (UTC)[répondre]

Ben c’est un texte qui expique (→ voir explicatif), alors en le lisant vous devriez avoir toutes le explications nécessairesMort de rire--Ars’ 4 octobre 2016 à 18:47 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on un espace entre deux sons, s’il vous plaît[modifier le wikicode]

195.25.167.20 4 octobre 2016 à 09:25 (UTC)[répondre]

Une pause ? — TAKASUGI Shinji (d) 4 octobre 2016 à 09:30 (UTC)[répondre]
Le silence. On vous a déjà répondu en septembre. Je réponds d’une façon générale et non musicale. --Delarouvraie Salon 4 octobre 2016 à 09:58 (UTC)[répondre]
Notification @Delarouvraie : Bonjour, ce n'est pas la même IP (et donc probablement pas la même personne) qui pose la question. Cordialement --Basnormand (discussion) 4 octobre 2016 à 10:45 (UTC)[répondre]
Remarques :
  1. J’ai l’impression que certains disposent d’« IPs flottantes »…
  2. Je préfère référencer la question poséele mois dernier sous la forme : Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2016#comment appelle-t-on un écart entre deux sons, question 220 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2016.
  3. La relance d’octobre se trouve justifiées maintenant par le fait que les réponses données en octobre diffèrent de celles de celles données en septembre.
Alphabeta (discussion) 4 octobre 2016 à 11:50 (UTC)[répondre]

Pour tout centraliser je copie-colle la question et les réponses précédentes :

== comment appelle-t-on un écart entre deux sons ==

81.13.140.216 29 septembre 2016 à 15:46 (UTC)[répondre]

→ voir ton : nom commun 1 sens 3 : « 3. (Musique) Espace entre certaines notes. Il y a un ton entre do et ré, mais un demi-ton entre mi et fa. » Alphabeta (discussion) 29 septembre 2016 à 17:45 (UTC)[répondre]
Le terme exact est intervalle : le ton n'est qu'un intervalle parmi d'autres. Bu193 (discussion) 29 septembre 2016 à 19:05 (UTC)[répondre]

PCC Alphabeta (discussion) 4 octobre 2016 à 11:59 (UTC)[répondre]

→ voir soupir au sens 2 : « 2. (Musique) Signe qui marque l’endroit où l’on doit observer un silence équivalent à une noire. Il y a un soupir marqué en cet endroit-là. ». Alphabeta (discussion) 4 octobre 2016 à 16:08 (UTC)[répondre]

Salut tout le monde. bédéphile est-il un hypéronyme de tintinophile, astérixophile, etc ?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 octobre 2016 à 11:26 (UTC)[répondre]

hyperonymes, et hop un petit lien pour avoir une idée de dont on parles parle ici... --Cqui (discussion) 4 octobre 2016 à 11:30 (UTC)[répondre]
Je pense que oui. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 4 octobre 2016 à 11:31 (UTC)[répondre]
@Classiccardinal : oui --Ars’ 4 octobre 2016 à 18:52 (UTC)[répondre]

comment appel t-on un vendeur de poisson?[modifier le wikicode]

154.70.108.202 4 octobre 2016 à 12:34 (UTC)[répondre]

Le Poissonnier, Frans Snyders (1579-1653). Alphabeta (discussion) 4 octobre 2016 à 17:02 (UTC)[répondre]

Un Ordralfabpoissonnier. De rien. --Delarouvraie Salon 4 octobre 2016 à 12:57 (UTC)[répondre]

un mareyeur s'il vend du poisson en gros.
(vieilli) une marchande de poissons, une harengère, une dame de la halle --Basnormand (discussion) 4 octobre 2016 à 14:54 (UTC)[répondre]
Notification @Alphabeta : Très belle illustration. --Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 08:56 (UTC)[répondre]
Très belle, en effet ! Et j’invite tout le monde à « signer » les illustrations qu’il introduit dans les discussions : cela permet de mieux suivre les débats… Alphabeta (discussion) 5 octobre 2016 à 11:07 (UTC)[répondre]
Un peu hors-sujet mais pas tout à fait quand même : signalons le langage poissard tenu par des poissards et des poissardes. --Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 12:26 (UTC)[répondre]
Un question dans la question : la graphie poisçonnier est-elle attestée (comme la graphie poisçon) ? Alphabeta (discussion) 5 octobre 2016 à 13:41 (UTC)[répondre]
Une rapide googlelisation donne trois résultats mais dans des textes du XIII, XV et XVI ème siècle (belle continuité temporelle). l’occurrence du XVI ème siècle est dans le journal du Sieur de Gouberville (Gilles de Gouberville)--Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 14:05 (UTC)[répondre]
Merci. Je suis de ceux qui pensent que poisçon a l’avantage de se rapprocher de piscicultureAlphabeta (discussion) 5 octobre 2016 à 16:45 (UTC)[répondre]

Comment appelle t-on quelqu'un qui n'a aucune qualification professionnelle

41.202.219.69 4 octobre 2016 à 13:55 (UTC)[répondre]


--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 octobre 2016 à 14:40 (UTC)[répondre]

Un non-qualifié, on trouvait (trouve) des ouvriers spécialisés (OS) faisant un travail à la chaine peu qualifié. --Basnormand (discussion) 4 octobre 2016 à 14:50 (UTC)[répondre]
Effectivement. Seuls ceux qui connaissaient vraiment l’orthographe pouvaient espérer échapper au travail à la chaîne (noter le flexe)… Alphabeta (discussion) 4 octobre 2016 à 17:38 (UTC)[répondre]
chaine \ʃɛn\ féminin (orthographe rectifiée de 1990)
  1. Variante orthographique de chaîne. --Basnormand (discussion) 4 octobre 2016 à 17:54 (UTC)[répondre]

comment appelle t-on les personnes qui n'ont qu'un seul parent?[modifier le wikicode]

197.149.60.114 4 octobre 2016 à 14:05 (UTC)[répondre]

Si on parle de parent au sens de père ou mère, on les appelle orphelin de père, ou orphelin de mère. En général, on peut parler de demi-orphelin ou de semi-orphelin (plus courant, il me semble.).--lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 octobre 2016 à 14:33 (UTC)[répondre]

Un cas particulier est celui de l’enfant posthume, né après le décès de son père. Alphabeta (discussion) 4 octobre 2016 à 17:28 (UTC)[répondre]
fallait le trouver, çui là… --lassiccardinal [réf. nécessaire] 4 octobre 2016 à 17:52 (UTC)[répondre]
Voir "l'enfant du miracle" : w:Henri d'Artois --Basnormand (discussion) 4 octobre 2016 à 18:08 (UTC)[répondre]
Sur un autre « posthume », qui fut roi, voir : w:fr:Jean Ier le Posthume. Alphabeta (discussion) 5 octobre 2016 à 10:26 (UTC)[répondre]
On a aussi les clones, dans un autre genre.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 5 octobre 2016 à 10:43 (UTC)[répondre]


L’entrée « monoparental » définit cet adjectif ainsi : « Qui caractérise un état où un seul parent (père ou mère) est présent. », avec pour exemples « famille monoparentale. » et « mère monoparentale — père monoparental. » : j’aimerais savoir si on peut aussi parler d’enfant monoparental ? Alphabeta (discussion) 5 octobre 2016 à 11:04 (UTC)[répondre]
La définition me semble trop large. C'est plutôt une famille qui est monoparentale. Une famille composée d'un seul parent dans la vie de tous les jours. Parental exprime la famille constituée de deux parents (autorité parentale, congé parental, etc.). Monoparental apporte une restriction à cette entité. Donc l'enfant n'a pas lieu d'être qualifié de monoparental. Par contre, on pourrait parler de « couple monoparental », un père ou une mère monoparental reconstituant une entité complète avec l'un de ses enfants.
Je vous remercie, cher collègue 92.95.246.161 (d · c · b), pour votre réponse (voir le « diff » [2]). N’oubliez pas la prochaine fois de signer au moyen de 4 tildes (~~~~)… Alphabeta (discussion) 5 octobre 2016 à 13:34 (UTC)[répondre]
À 92.95.246.161 (d · c · b) : enfant monoparental est quand même attesté, à en croire Google, voir https://www.google.fr/?gws_rd=ssl#q=%22enfant+monoparental%22 qui signale (entre autre) https://scribium.com/belya-dogan/a/les-troubles-de-lenfant-monoparental/ (Belya Dogan, « Les troubles de l’enfant monoparental », 2010 avec mise à jour en 2016). Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 10:36 (UTC)[répondre]
M’est avis que l’on peut envisager la création d’une entrée enfant monoparental (D H L). Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 18:07 (UTC)[répondre]


Et comment désignait-on l’enfant de celle qui était stigmatisée (il n’y a pas si longtemps de cela) sous le nom de « fille-mère » ? Alphabeta (discussion) 5 octobre 2016 à 16:41 (UTC)[répondre]
Un b...rd, mais cela ne s'emploie plus, même pour la gent canine. --Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 17:00 (UTC)[répondre]
(faux-ami en anglais). A ce propos, un professeur (Français) d'anglais avait traumatisé toute une classe de petits anglophones en appelant un petit chien un bastard ce qui est un très gros mot, le terme exact étant mongrel. --Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 17:21 (UTC)[répondre]
Un bâtard, un enfant naturel, un enfant illégitime.
« Un bâtard, un enfant naturel, un enfant illégitime » : je vous remercie, cher collègue wikipédien 92.95.246.161 (d · c · b), pour cette nouvelle réponse (cf. le « diff » [3]) et vous suggère (une fois de plus) de signer vos communications au moyen de 4 tlldes (~~~~~). Cord. Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 10:19 (UTC)[répondre]

comment appele t'on appelle-t-on les personne personnes qui viennent ver vers toi[modifier le wikicode]

81.53.245.191 4 octobre 2016 à 16:55 (UTC)[répondre]

Tout dépend si c’est le ver (de terre) qui Vienne (Autriche) à twa (ou pas)
Bon, j’imagine que quand on fait une faute d’orthographe par mot, ce n’est pas vraiment important --Ars’ 4 octobre 2016 à 19:00 (UTC)[répondre]
"Laissez venir à moi, les petits enfants..." --Basnormand (discussion) 4 octobre 2016 à 19:05 (UTC)[répondre]
Mais les contributeurs du Wiktionnaire sont de bonnes poires, et ils vont sans doute malgré tout faire une réponse pertinente --Ars’ 4 octobre 2016 à 19:08 (UTC)[répondre]
Zut, bonnes poires existe déjà ! --Basnormand (discussion) 4 octobre 2016 à 19:17 (UTC)[répondre]
fidèles ou moutons… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 4 octobre 2016 à 19:21 (UTC)[répondre]

Comment appelle ton le tabouret du forgeron ?

Un tabouret de forgeron ? --Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 14:21 (UTC)[répondre]

Un tabouret en fer forgé ?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 5 octobre 2016 à 14:25 (UTC)[répondre]
A mon avis, si le tabouret est pour travailler dans une forge, donc a proximité d'une source de chaleur, il y a intérêt à ce qu'il ne chauffe pas trop a proximité du feu, je pense que le bois serait a préférer au fer mais je n'ai jamais vu un forgeron travailler assis. --Cqui (discussion) 7 octobre 2016 à 08:28 (UTC)[répondre]

J'aimerais bien avoir un synonyme du mot flatulence svp, et est-ce que l'expression : "les rognons c'est bon mais faut pas en abuser" et du même acabit que l'expression "l'habit ne fait pas le moine" ? MERCI

86.210.130.66 4 octobre 2016 à 20:27 (UTC)[répondre]

Bonjour

flatulence est un mot poli pour pet.

Quant à votre première expression, c'est plutôt une maxime ou un conseil alimentaire tandis que la deuxième est plutôt un proverbe (mais je me trompe peut-être et des contributeurs plus éclairés pourront corriger et compléter.) Cordialement, --Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 08:44 (UTC)[répondre]

ça fait péter, les rognons?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 5 octobre 2016 à 10:11 (UTC)[répondre]
Si tu fais de l’aérophagie, oui. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 5 octobre 2016 à 10:12 (UTC)[répondre]

au restaurant on demande la facture ou l'addition[modifier le wikicode]

142.217.169.95 5 octobre 2016 à 12:12 (UTC)[répondre]

On peut demander la note, la douloureuse et bien d'autres pour dire la même chose. --Cqui (discussion) 5 octobre 2016 à 12:21 (UTC)[répondre]
Dans certaines administrations, on utilise pas (en principe) le terme de facture mais celui de mémoire (sens NC 2).--Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 12:43 (UTC)[répondre]
parfois après diner, c'est le coup de bambou (bien que l’expression ne semble pas utilisée dans le sens de "note excessive")--Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 14:17 (UTC)[répondre]
Pour la bonne locution → voir coup de fusil au sens 2  : «  2. (Figuré) Prix excessif demandé par un restaurateur ou un hôtelier. » Alphabeta (discussion) 5 octobre 2016 à 14:40 (UTC)[répondre]
Faudra penser à préciser dans l’article que prendre un coup de fusil, c’est payer cher, mais que faire un coup de fusil, c’est au contraire faire une affaire.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 5 octobre 2016 à 15:29 (UTC)[répondre]
Notification @Alphabeta : Merci, je savais qu'il y avait une expression avec coup mais je ne me rappelais plus de quoi, c'est donc fusil et non bambou. Cordialement --Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 15:34 (UTC)[répondre]
En passant : une curiosité est que coup de feu désigne autre chose dans un restaurant : → voir coup de feu sens 5 : « 5. (Hôtellerie & Restauration, commerce) (Familier) Brusque affluence de clients qui se traduit par une activité intense. » Alphabeta (discussion) 5 octobre 2016 à 16:36 (UTC) [répondre]
À la question posée, au restaurant, pour payer le repas, on demande l'addition ou plus rarement la note. La seule obligation pour un restaurateur de fournir une facture est pour un client professionnel si celui-ci la réclame. Dans la réalité la plupart des employeurs se contente d’un justificatif.
« À la question posée, au restaurant, pour payer le repas, on demande l'addition ou plus rarement la note. La seule obligation pour un restaurateur de fournir une facture est pour un client professionnel si celui-ci la réclame. Dans la réalité la plupart des employeurs se contente d’un justificatif. »  : merci à 92.95.246.161 (d · c · b) pour cette réponse (voir le « diff » [4]) ; je lui rappelle combien il est facile de signer au moyen de 4 tildes (~~~~). 6 octobre 2016 à 15:26 (UTC)[répondre]
En passant : il existe aussi le terme facturette : → voir facturette (« Ticket de caisse plus détaillé. ») Il me semble avoir aussi entendu ce terme pour désigner le papier remis à un client après un paiement par carte… Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 15:33 (UTC)[répondre]

monstrueux pirates[modifier le wikicode]

86.194.97.146 5 octobre 2016 à 15:21 (UTC)[répondre]

C’est çui qui dit qui y’est.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 5 octobre 2016 à 15:24 (UTC)[répondre]

81.249.77.223 5 octobre 2016 à 15:50 (UTC)[répondre]

→ voir infaillible ? --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 5 octobre 2016 à 15:52 (UTC)[répondre]
Finalement, par rapport à certaines, ce genre de question est reposant… :) --Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 16:10 (UTC)[répondre]
Oui… --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 5 octobre 2016 à 16:15 (UTC)[répondre]

D'où provient le basilic[modifier le wikicode]

148.66.103.43 5 octobre 2016 à 17:56 (UTC)[répondre]

Regardez déjà basilic. Lmaltier (discussion) 5 octobre 2016 à 18:05 (UTC)[répondre]

Bonjour, j'ai besoin de votre aide.

Dans l'expression "pierre qui roule n'amasse pas mousse" , si la pierre et couverte de savon de Marseille ou autre (savon Azul e Branco, de Castille, d'alep, blanc, noir, a froid, de ménage, ponce, surgras, médical ou médicinal, de dentifrice ou autre savonnette ) je n'ai pas de préférence, est-ce que sa ça mousse quand même pas un petit peu ?

Cordialement

bisous

2A03:4A80:5:43B:43B:8A13:8C05:4DB5 5 octobre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]

Merci pour ce thésaurus --Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]

Bisous itou--Basnormand (discussion) 5 octobre 2016 à 19:48 (UTC)[répondre]

une personne qui l'argent[modifier le wikicode]

67.68.225.19 6 octobre 2016 à 02:47 (UTC)[répondre]

Bonjour Il faut mettre un verbe (aimer, détester, travailler etc.) dans votre question pour comprendre ce qu'elle veut dire. Cordialement --Basnormand (discussion) 6 octobre 2016 à 05:13 (UTC)[répondre]

comment appelle- t-on celui qui quitte sa culture pour une autres[modifier le wikicode]

41.78.195.39 6 octobre 2016 à 05:48 (UTC)[répondre]

Un déculturé (?) par rapport à la culture d'origine. Un acculturé (?) par rapport à la culture d'accueil. --Basnormand (discussion) 6 octobre 2016 à 06:33 (UTC)[répondre]

Un transfuge culturel (?) --Basnormand (discussion) 6 octobre 2016 à 06:38 (UTC)[répondre]
Aux "temps des colonies", on parlait d'assimilés pour les "autochtones" ayant "intégré" la culture française (ou d'une autre puissance coloniale européenne) --Basnormand (discussion) 6 octobre 2016 à 06:43 (UTC)[répondre]
Un renégat, un apostat. Ces termes ont une valeur dépréciative et ont une origine religieuse.--Delarouvraie Salon 6 octobre 2016 à 07:51 (UTC)[répondre]

77.154.202.136 6 octobre 2016 à 06:58 (UTC)[répondre]

Cliquez sur le mot. Cdt --Basnormand (discussion) 6 octobre 2016 à 07:23 (UTC)[répondre]

parmi, malgré, champ et pré ne prennent pas de s contrairement à ce que l'on peut penser, mais n'existe t'il pas un autre mot répondant à cette règle ?[modifier le wikicode]

93.13.227.158 6 octobre 2016 à 10:47 (UTC)[répondre]

Cliquez sur les mots et vous en apprendrez un peu plus sur eux, par ailleurs champs et prés peuvent prendre des s. Cdt --Basnormand (discussion) 6 octobre 2016 à 10:53 (UTC)[répondre]

comment appelle-t'on quelqu'un qui a fui la guerre!?[modifier le wikicode]

41.211.161.109 6 octobre 2016 à 11:07 (UTC)[répondre]

Un réfugié. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 6 octobre 2016 à 12:26 (UTC)[répondre]
Ou un déserteur, s’il était soldat.--lassiccardinal [
Même réponse que Classiccardinal + lien (conflit d’édition)

Des questions ici tournent autour de la fuite, du changement. Pour tout ce vocabulaire, je vous recommande de vous tourner vers des outils analogiques. Cordialement, --Delarouvraie Salon 6 octobre 2016 à 12:45 (UTC)[répondre]

Un réfugié de guerre ? Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 15:49 (UTC)[répondre]

quelqu'un qui a froid[modifier le wikicode]

213.136.107.162 6 octobre 2016 à 15:38 (UTC)[répondre]

On signale qu’il y a eu une « question » proche le mois dernier :
Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 15:46 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on le petit texte introduisant un article et qui figures en dessous du titre dans le journale[modifier le wikicode]

109.129.185.197 6 octobre 2016 à 16:39 (UTC)[répondre]

Le chapô ou chapeau. --Delarouvraie Salon 6 octobre 2016 à 16:48 (UTC)[répondre]
Je vois encore : → voir exergue au sens 3 : « 3. Citation placée hors-texte, à droite en début d'ouvrage, d'article ou de chapitre, qui illustre le propos du texte. » Cette entrée indique comme synonyme du sens 3 : → voir épigraphe. Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 18:21 (UTC)[répondre]
Mais c’est « chapô ou chapeau » qui est le plus conforme à la question « comment appelle-t-on le petit texte introduisant un article et qui figures en dessous du titre dans le journale » , question pour laquelle on passe sur l’orthographe. Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 19:06 (UTC)[répondre]

constructivisme[modifier le wikicode]

81.64.107.38 6 octobre 2016 à 16:54 (UTC)[répondre]

→ voir constructivisme, qui signale l’existence de l’article d’homonymie w:fr:constructivisme de Wikipédia. Il y a plusieurs significations… Alphabeta (discussion) 6 octobre 2016 à 18:02 (UTC)[répondre]

Définition de cholestéatome en Anglais[modifier le wikicode]

2A02:2788:1024:D68:D41C:1B3D:9D32:9A14 6 octobre 2016 à 20:06 (UTC)[répondre]

Voici une définition écrite en anglais : en:cholesteatoma. Et en français : cholestéatome. Lmaltier (discussion) 6 octobre 2016 à 20:09 (UTC)[répondre]

Comment appele t-on une personne qui produit des textes?[modifier le wikicode]

169.255.123.231 7 octobre 2016 à 06:09 (UTC)[répondre]

La question m'a surpris au début mais c'est vrai qu'avec l'informatique, dire écrire un texte perd une partie de son sens.
Il y a de nombreuses façons de produire des textes, et de nombreuses raisons également, il y a donc plusieurs réponses à cette question.
Écrivain serait celui qui me vient à l'esprit en premier. Rédacteur, blogueur et bien d'autres produisent des textes. --Cqui (discussion) 7 octobre 2016 à 08:17 (UTC)[répondre]
J'allais oublier, wikipédien, wiktionnariste... --Cqui (discussion) 7 octobre 2016 à 08:21 (UTC)[répondre]
Un producteur de textes automatique : le pipotron http://www.pipotron.free.fr/ --Basnormand (discussion) 7 octobre 2016 à 08:40 (UTC)[répondre]
Un pisse-copie, un gratte-papier, un pigiste, un tireur à la ligne, un plumitif, un graphomane. Ces termes soit viennent de l’argot journalistique, soit ils sont péjoratifs. --Delarouvraie Salon 7 octobre 2016 à 11:09 (UTC)[répondre]
Je vois encore : → voir tapeur au sens 2 : « 2. (Familier) personne qui tape à la machine, qui écrit à la machine à écrire ou à l’ordinateur. » Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 11:12 (UTC)[répondre]

comment appelle t-on quelqu'un qui cache l'information[modifier le wikicode]

41.207.189.52 7 octobre 2016 à 08:56 (UTC)[répondre]

Quelqu'un qui fait de le rétention d'information.--Basnormand (discussion) 7 octobre 2016 à 15:21 (UTC)[répondre]

Mot se formant du radical dent[modifier le wikicode]

Comment s'appel une personne qui a perdu toutes ses dents?

105.109.0.110 7 octobre 2016 à 08:58 (UTC)[répondre]

Un édenté ou un sans-dents. --Basnormand (discussion) 7 octobre 2016 à 09:35 (UTC)[répondre]

Pour répondre au titre de votre question, dentiste, dentier, dentifrice se forment à partir du radical dent, radical étant un mot issu du mot racine, nous pourrions aussi parler des racines des dents mais cela nous mènerait un peu loin car je ne vous connais ni des lèvres ni des dents. Cordialement--Basnormand (discussion) 7 octobre 2016 à 09:44 (UTC)[répondre]
105.109.0.110 (d · c · b) le questionneur et pour s’en tenir uniquement au titre (== Mot se formant du radical dent ==) qu’il a donné à sa question : nous vous conseillons de consulter la section « Dérivés » de l’entrée « dent » de notre Wiktionnaire, qui fournit un nombre conséquent de dérivés (dérivés au sens large). Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 11:08 (UTC) )[répondre]
Un anodonte. C’est un terme didactique signalé par Sansagent. Delarouvraie Salon 7 octobre 2016 à 12:41 (UTC)[répondre]
Notification @Delarouvraie :Bonjour, c'est curieux lorsque l'on voie à quoi renvoie ce mot dans le wiktionnaire actuellement...Une définition à ajouter?... Cordialement, --Basnormand (discussion) 7 octobre 2016 à 14:27 (UTC)[répondre]
Vous avez raison, Basnormand, j’ai modifié la référence et ajouté une précision. --Delarouvraie Salon 7 octobre 2016 à 16:29 (UTC)[répondre]
Nous avons un sens de nom commun, il nous manque cet adjectif (signalé par la référence seulement en tant qu’adjectif, pas comme nom). Lmaltier (discussion) 7 octobre 2016 à 16:48 (UTC)[répondre]
Grévisse — (Maurice Grévisse, Le Bon Usage, Duculot, 1993) dit p. 254 que la nominalisation des adjectifs se fait facilement, surtout s’il s’agit d’êtres humains. Delarouvraie Salon 7 octobre 2016 à 17:58 (UTC)[répondre]
Voici une attestation de l'emploi en tant que nom commun. 👴 Delarouvraie 🌿 10 octobre 2016 à 16:11 (UTC)[répondre]

105.158.211.160 7 octobre 2016 à 12:02 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on l'argent avec quoi on achète à manger?[modifier le wikicode]

203.202.225.24 7 octobre 2016 à 13:34 (UTC)[répondre]

Du blé, de l'oseille, des radis (Argot) ou une pension alimentaire (Droit) car il faut gagner son bifteck.--Basnormand (discussion) 7 octobre 2016 à 14:32 (UTC)[répondre]

L’argent des commissions.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 octobre 2016 à 15:32 (UTC)[répondre]

On peut aussi citer la locution minimum vital. Lmaltier (discussion) 7 octobre 2016 à 16:32 (UTC)[répondre]

Il faudrait créer coefficient d’EngelLoi d’Engel sur l’encyclopédie Wikipédia . — TAKASUGI Shinji (d) 8 octobre 2016 à 02:37 (UTC)[répondre]
Pour créer l’entrée minimum vital (D H L) on pourra jeter un œil sur l’article w:fr:minimum vital. Alphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 15:13 (UTC)[répondre]
L’argent des vivres. --Delarouvraie Salon 9 octobre 2016 à 15:37 (UTC)[répondre]

Comment surnomme t-on quelqu'un qui aime les gros culs[modifier le wikicode]

190.115.180.138 7 octobre 2016 à 14:38 (UTC) Comment surnomme t-on quelqu'un qui aime les gros culs[répondre]

Un callipygophile peut-être ? ,de callipyge--Basnormand (discussion) 7 octobre 2016 à 14:47 (UTC)[répondre]

L’entrée « stéatopyge » (« Qui a de très grosses fesses. ») ne fournit pas de dérivé qui convienne, en -philie ou autre… Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 14:55 (UTC). — PS : cette rubrique m’a fourni l’occasion de rajouter dans w:fr:stéatopygie et dans wikt:fr:stéatopygie les liens réciproques qui manquaient. Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 15:27 (UTC) [répondre]

Si ce sont des fesses (ou des "gros culs" selon la délicate expression de 190.115.180.138) de femme, il y a l'expression générale aimer les femmes à la Rubens --Basnormand (discussion) 7 octobre 2016 à 15:02 (UTC)[répondre]
Un routier.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 octobre 2016 à 15:18 (UTC) A créer: gros cul, au sens de camion[répondre]
Notification @Classiccardinal : Bravo ! --Basnormand (discussion) 7 octobre 2016 à 15:26 (UTC)[répondre]
Notification @Classiccardinal : bravo ! Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 15:57 (UTC)[répondre]
Les surnoms sont laissés à la créativité de chacun. Ajoutez -phile (amateur de) à tous les synomyme de « gros cul ». Vous pouvez créer stéatophile (savant), gropopotinphile (enfantin), grocucuphile (enfantin), etc. Delarouvraie Salon 7 octobre 2016 à 17:43 (UTC)[répondre]
Rien avec Kruppa (croupe), comme dans Kruppafrigiphilie (qui aimes les fesses froides) ? Bertrouf (discussion) 10 octobre 2016 à 07:48 (UTC)[répondre]

Terme en français traduisant l’anglais « in remainder » à propos de la succession des titres de la noblesse britannique[modifier le wikicode]

Je transmets ici une question posée dans w:fr:Discussion utilisateur:Chris a liege#Infobox issues... : « [...] est-ce qu'il y a une terme en français qui signifie "in remainder" à propos de la succession des titres de noblesse britanniques? L'honorable (discuter) 7 octobre 2016 à 15:52 (CEST) ». Merci d’avance pour le questionneur initial. Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 14:46 (UTC)[répondre]

Je préfère répéter le lien fourni par L’honorable sous la forme w:en:Remainder (law) : je n’ai pas tout saisi dans ce texte en anglais, mais cela m’a au moins rappelé les termes français que je cite à titre de piste : → voir majorat et plus encore → voir fidéicommisAlphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 15:52 (UTC)[répondre]

J’explique ce que j’ai compris. A la base, remainder signifie reste. Ici, c’est un terme juridique utilisé pour désigner une personne à qui on veut donner quelque chose (par exemple en héritage) mais pas tout de suite : on donne d’abord à quelqu’un d’autre, puis au "remainder" seulement à une certaine condition : nombre d’années, décès de la première personne, etc. Ce système peut être utilisé pour organiser l’héritage d’un titre de noblesse de façon non standard, d’où la question. Mais je n’ai pas la réponse sur le mot français correspondant. Lmaltier (discussion) 7 octobre 2016 à 16:44 (UTC)[répondre]

Merci. Je lis dans w:en:Remainder (disambiguation) : «  * In remainder, relative to an aristocratic title, is being capable of inheriting it. » (In remainder est un wikilien pointant sur w:en:Hereditary peer#Inheritance of titles). Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 16:54 (UTC)[répondre]
Voir w:en:Hereditary peer#Inheritance of titles), paragraphe 3 : « A person who is a possible heir to a peerage is said to be "in remainder". A title becomes extinct (an opposite to extant, alive) when all possible heirs (as provided by the letters patent) have died out, i.e., there is nobody in remainder at the death of the holder. A title becomes dormant if nobody has claimed the title, or if no claim has been satisfactorily proven. A title goes into abeyance if there is more than one person equally entitled to be the holder. » Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 17:01 (UTC)[répondre]
:J’avancerais prudemment héréditaire, comme on le dit du Prince héréditaire Albert Jacques de Monaco. Cela correspond à la définition en anglais. J’ignore si cette précision est valable dans d’autres pays. Delarouvraie Salon 7 octobre 2016 à 17:09 (UTC)[répondre]
Pour la principauté de Monaco je tiens à préciser : le prince héréditaire est l’équivalent du dauphin du royaume de France ; le prince régnant est le prince souverain. Le prince Albert de Monaco a été prince héréditaire, avant de de devenir (au décès de son père) le prince souverain sous le nom d’Albert II. Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 17:24 (UTC). — PS : Voir w:fr:Albert II (prince de Monaco)#Prince héréditaire et w:fr:Albert II (prince de Monaco)#Prince souverain. Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 17:29 (UTC). - PPS : L’actuel prince héréditaire est w:fr:Jacques de Monaco. Alphabeta (discussion) 7 octobre 2016 à 17:32 (UTC) OK, modifié. Delarouvraie[répondre]
NB : la création d’une entrée prince héréditaire (D H L) s’impose, pour le sens « monégasque » de la locution nominale. Alphabeta (discussion) 8 octobre 2016 à 09:49 (UTC). — PS : En vue de créer cetet entrée du WT on peut jeter un œil sur l’article w:fr:prince héréditaire de Monaco de WP. Alphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 16:48 (UTC)[répondre]

J’ai trouvé le terme juridique appelé : http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=504719 (mais est-ce qu'il peut s’utiliser dans le cadre des titres de noblesse, je ne sais pas). Lmaltier (discussion) 7 octobre 2016 à 17:08 (UTC)[répondre]

On parle d’ailleurs de quelqu’un appelé à régner, ça correspond pas mal à ce qui est demandé, sauf qu’il n’y a pas la notion de reminder, ce qui est plutôt gênant en tant que réponse à la question. Lmaltier (discussion) 7 octobre 2016 à 17:16 (UTC)[répondre]
Si on en croit la définition ci-dessus (A person who is a possible heir to a peerage is said to be "in remainder"), ça correspond en français à quelqu’un d’éligible au titre. Il y a la notion de reste, puisque les personnes concernées sont celles qui restent possibles pour le titre. Lmaltier (discussion) 7 octobre 2016 à 17:31 (UTC)[répondre]
Je comprends In remainder comme : cela reste à faire, cela n’est pas encore fait, en suspens. L’expression insiste sur la non-réalisation actuelle du titre. Delarouvraie Salon 7 octobre 2016 à 18:19 (UTC)[répondre]
Un grand merci à vous tous de compte tenir de cette question. Afin de le mettre en pratique, est-ce facile à comprendre : « Vicomte Scarsdale, titre créé avec éligibilité de succession en défaut d'émission mâle à son père, le baron Scarsdale, et héritiers mâles de son corps »? (qv. George Curzon, le marquis Curzon.) À bientôt et cordialement, L'honorable (discussion) 8 octobre 2016 à 03:50 (UTC)[répondre]
PS. perhaps it would be helpful to see the original terms of these title creations in English, so we don't deviate too far off track! « [He was] created 11 Nov 1898 Baron Curzon of Kedleston, of Kedleston in the County of Derby (Peerage of Ireland), with remainder to the heirs male of his body ; 2 Nov 1911 Baron Ravensdale, of Ravensdale in the County of Derby, with remainder in default of male issue to his eldest daughter and the heirs male of her body, with remainder to his second and every other younger daughter successively in order of birth, and the heirs male of their bodies; Viscount Scarsdale, of Scarsdale in the County of Derby, with remainder in default of male issue to his father, Baron Scarsdale, and the heirs male of his body; and Earl Curzon of Kedleston, of Kedleston in the County of Derby, with remainder to the heirs male of his body ; 28 Jun 1921 Marquess Curzon of Kedleston. »
Oui, c’est compréhensible, à part, je pense, émission : je dirais à défaut d’ héritier mâle et et aux héritiers mâles de son corps. Pour corps, il semble que ce mot ait été utilisé dans ce cas, mais je ne suis pas sûr qu'il soit encore utilisé dans ce sens (je n’y connais rien à ce type de langage). Lmaltier (discussion) 8 octobre 2016 à 05:21 (UTC)[répondre]
J'espère que le suivant est plus correcte :
Vicomte Scarsdale, titre créé avec éligibilité de succession en défaut d'émission mâle aux héritiers mâles de son père et aux héritiers mâles de son corps. Je ne te remercierai jamais assez ; un grand merci et cordialement, L'honorable (discussion) 11 octobre 2016 à 00:23 (UTC)[répondre]
Pourquoi vouloir absolument utiliser le mot émission ? Il faudrait être absolument certain qu'il soit utilisé (avec le sens voulu) encore aujourd'hui. Je n’ai trouvé aucune trace de émission mâle, ni maintenant, ni dans le passé. Lmaltier (discussion) 11 octobre 2016 à 17:13 (UTC)[répondre]

Comment on apel appelle-t-on le bout dune trompette, s’il vous plaît  ?[modifier le wikicode]

88.186.140.72 7 octobre 2016 à 15:53 (UTC)[répondre]

Le bout près de la bouche est l’embouchure. Le bout loin de la bouche est le pavillon. De rien. --Delarouvraie Salon 7 octobre 2016 à 16:56 (UTC)[répondre]
et les petits bouts au milieu, c’est les pistons.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 7 octobre 2016 à 19:49 (UTC)[répondre]

Travail social[modifier le wikicode]

quels sont les materiaux utilisés pour concevoir l'iphone[modifier le wikicode]

2601:C6:4002:E7B0:A98D:CB99:A63E:A43F 8 octobre 2016 à 01:19 (UTC)[répondre]

L’inversion sujet-verbe de you would ou peut-être de you would like. Voir aussi la note de prononciation dans you. — TAKASUGI Shinji (d) 8 octobre 2016 à 03:00 (UTC)[répondre]

Comment appelle t'on quelqu'un qui prète sa voix pour une publicité[modifier le wikicode]

96.20.176.48 8 octobre 2016 à 03:55 (UTC)[répondre]

Ça dépend. C’est une publicité pour de la lessive? Parce qu’il existe un mot pour désigner quelqu'un qui prête sa voix pour une publicité, mais c’est juste pour si c’est des pub de lessive.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 8 octobre 2016 à 08:02 (UTC)[répondre]
Notification @Classiccardinal : Ne nous (96.20.176.48 et moi) fait pas languir. --Basnormand (discussion) 8 octobre 2016 à 08:27 (UTC)[répondre]
Un comédien. --Delarouvraie Salon 8 octobre 2016 à 14:02 (UTC)[répondre]

S’il prête seulement sa voix et qu'on ne le voit pas, c’est une voix off (ou voix hors champ). Lmaltier (discussion) 8 octobre 2016 à 14:05 (UTC)[répondre]

La question porte sur la personne. On l’appelle comédien, tout comme on appelle comédiens les personnes qui doublent les dessins animés, et qu’on ne voit pas à l’écran. --Delarouvraie Salon 8 octobre 2016 à 15:12 (UTC)[répondre]
La personne aussi, on l’appelle une voix-off. Par exemple : Si je suis voix-off aujourd'hui, c'est grâce à Coaching Voix-Off. — (site coaching-voix-off.com/temoignages.php) ou Je m'appelle Alessandro Bevilacqua, je suis voix-off professionnel et je vous propose de partager avec vous mes astuces de comédien de doublage et les techniques que j'utilise pour enregistrer votre voix comme un Pro ! — (site www.voix-off-pro.tv). Je n’ai aucune idée du sens profond de la question, mais je ne pense pas que la personne qui la pose cherche le mot comédien. Lmaltier (discussion) 8 octobre 2016 à 15:37 (UTC)[répondre]
« La voix-off » est employée dans un projet. Votre réponse correspond à la question : que me faut-il pour faire telle pub ? j’ai besoin d’une voix off, de la musique, un bruitage, etc. Une source fiable : la fiche métier de l'Onisep. Pour moi, le sens de la question est clair. --Delarouvraie Salon 8 octobre 2016 à 16:16 (UTC)[répondre]

Rapetisser ou rapetissir[modifier le wikicode]

Comme ces deux verbes sont la variante de l'un ou de l'autre et sachant que le premier est disons le plus usité pourquoi l'académie française ne supprimerait pas définitivement le second pour plus de simplicité et de pratique. 81.56.14.223 8 octobre 2016 à 09:38 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas si rapetissir est toujours utilisé en Suisse ou non mais, de toute façon, ce n’est pas l’Académie française qui décide des mots utilisés ou non. Lmaltier (discussion) 8 octobre 2016 à 12:27 (UTC)[répondre]

acesorajo est il un mot français et sur quel dictionnaiore le trouiverer[modifier le wikicode]

87.231.150.29 8 octobre 2016 à 11:07 (UTC)[répondre]

On le trouve ici : acesorajo, mais pas en tant que mot français… Lmaltier (discussion) 8 octobre 2016 à 12:25 (UTC)[répondre]

quelle est l'origine de l 'expressions passer par "les fourches caudines"[modifier le wikicode]

87.231.150.29 8 octobre 2016 à 11:49 (UTC)[répondre]

Avez-vous regardé fourches caudines ? Lmaltier (discussion) 8 octobre 2016 à 12:28 (UTC)[répondre]

Site internet[modifier le wikicode]

Comment s’appelle un site internet, comme tf1.fr, tout pourris qui soul avec ses publicités où on est obligé de resté devant sinon elle se mettes en pause.

merci


2A03:4A80:5:43B:43B:D41B:E652:82B4 8 octobre 2016 à 16:01 (UTC)[répondre]

jambon pas cru[modifier le wikicode]

Melon merci

2A03:4A80:5:41E:41E:F070:614F:D9B9 8 octobre 2016 à 16:10 (UTC)[répondre]

Cuit. Delarouvraie Salon 8 octobre 2016 à 17:02 (UTC)[répondre]
Du jambon blanc.
Si vous parlez du jambon quand il est encore sur un cochon ou porc vivant, le jambon est fabriqué à partir de l'épaule ou de la cuisse de l’animal. Si vous parlez de la préparation du jambon, il peut être cru ou cuit. Dans ce dernier cas, on l’appelle effectivement jambon blanc ou jambon de Paris
Avec le melon, c’est du jambon cru (et mort). --Delarouvraie 🌿 10 octobre 2016 à 10:50 (UTC)[répondre]
Avec un crumpet c'est du jambon d’York.
La question portait sur le melon. 🍈 Delarouvraie 🌿 10 octobre 2016 à 16:11 (UTC)[répondre]

b comme radiateur[modifier le wikicode]

Comment ce nomme t'il au pluriel multiple.

2A03:4A80:4:17D:17D:94D3:57D6:498D 8 octobre 2016 à 16:23 (UTC)[répondre]

voyant vert cruise allumé au tableau de bord[modifier le wikicode]

213.16.15.163 8 octobre 2016 à 16:38 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. — Automatik (discussion) 9 octobre 2016 à 15:55 (UTC)[répondre]
Le cruise des tableau de bord des véhicules est l'abréviation de cruise control, en français, le régulateur de vitesse. --Cqui (discussion) 10 octobre 2016 à 06:55 (UTC)[répondre]

90.38.156.206 8 octobre 2016 à 18:57 (UTC)[répondre]

→ voir malentendu (en un seul mot) ??? Alphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 15:03 (UTC)[répondre]

les informations sur ce non 41.244.242.235 9 octobre 2016 à 06:28 (UTC) Lassimona[répondre]

Comment appelle-t-on le petit “mécanisme“ qui se situe à la droite d'une montre qui sert à régler l'heure ?[modifier le wikicode]

Bonjour,

Comment appelle-t-on le petit “mécanisme“ qui se situe à la droite d'une montre qui sert à régler l'heure ?

Merci d'avance

84.73.244.172 9 octobre 2016 à 10:09 (UTC)[répondre]

La couronne, voir Couronne (horlogerie) sur Wikipédia. --Yun (causer) 9 octobre 2016 à 10:26 (UTC)[répondre]
J'appelais cela le remontoir qui semble désigner l'ensemble du mécanisme qui permet de remonter la montre. --Cqui (discussion) 10 octobre 2016 à 06:49 (UTC)[répondre]

comment s'appelle le premier dessin d'humain d'un enfant, du type un rond pour la tête et des traits pour les bras?[modifier le wikicode]

88.188.82.193 9 octobre 2016 à 10:14 (UTC)[répondre]

On appelle ça un bonhomme, en général. Un certain type de dessin (par les plus jeunes enfants) est appelé bonhomme têtard. Lmaltier (discussion) 9 octobre 2016 à 10:41 (UTC)[répondre]
fait Créé bonhomme têtard. — TAKASUGI Shinji (d) 9 octobre 2016 à 13:22 (UTC)[répondre]
Au passage : on retrouve la même question dans w:fr:Wikipédia:Oracle/semaine 40 2016#le nom du premier dessin : on y confirme le « bonhomme têtard ». Alphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 14:58 (UTC)[répondre]

Quelles sont les raisons du tamxarit[modifier le wikicode]

77.178.124.189 9 octobre 2016 à 12:15 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. — Automatik (discussion) 9 octobre 2016 à 15:53 (UTC)[répondre]

que veux dire poseur de mots et que doit on faire du mot[modifier le wikicode]

2.1.23.131 9 octobre 2016 à 12:50 (UTC)[répondre]

le pleuple en colere[modifier le wikicode]

105.158.9.141 9 octobre 2016 à 13:02 (UTC)[répondre]

Même en corrigeant «  le pleuple en colere  » en « le peuple en colère », je ne vois pas quelle est la question. Merci de préciser. Alphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 14:46 (UTC)[répondre]
C'était peut-être le pleu-pleu en colère... --Basnormand (discussion) 10 octobre 2016 à 07:37 (UTC)[répondre]

بحث حول مجال الحياة الفنية والثقافية[modifier le wikicode]

105.158.9.141 9 octobre 2016 à 13:03 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. — Automatik (discussion) 9 octobre 2016 à 15:46 (UTC)[répondre]

Poulpe avec un t[modifier le wikicode]

Dans quelles circonstances le mot poulpe commence avec un t ?

2A03:4A80:4:18D:18D:F8FC:DC18:4DF5 9 octobre 2016 à 15:28 (UTC)[répondre]

Quand on fait une faute de frappe. --Delarouvraie Salon 9 octobre 2016 à 15:45 (UTC)[répondre]
Dans une tielle, spécialité sétoise à base d'encornet. (bon ! un encornet n'est pas un poulpe diront les puristes mais c'est aussi un céphalopode... --Basnormand (discussion) 9 octobre 2016 à 16:18 (UTC)[répondre]
D’après notre définition, la tielle peut aussi être garnie de poulpe… Lmaltier (discussion) 9 octobre 2016 à 16:32 (UTC)[répondre]
Bravo à Basnormand (d · c · b) qui a su résoudre cette énigme langagière. Dans l’affaire mon apport consiste uniquement à avoir rajouter dans w:fr:tielle un lien vers wikt:fr:tielle : le WT a bien droit à un peu de publicité au sein de WP ! Alphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 17:58 (UTC)[répondre]
Autre piste, en finnois, poulpe se dit Tursaat. --Cqui (discussion) 10 octobre 2016 à 06:45 (UTC)[répondre]

2A01:E34:EC39:3860:2147:88F:CFE1:39C6 9 octobre 2016 à 16:11 (UTC)[répondre]

→ voir techniques. — Automatik (discussion) 9 octobre 2016 à 16:19 (UTC)[répondre]

plans de genie civil[modifier le wikicode]

definition emancipation dans bel ami[modifier le wikicode]

41.205.6.122 9 octobre 2016 à 17:43 (UTC)[répondre]

→ voir émancipation (avec un accent aigu). Et votre « bel ami » ne désignerait-il pas Bel-Ami (voir l’article encyclopédique w:fr:Bel-Ami de Wikipédia), un roman de Guy de Maupassant (1850-1893) ? En tout cas je ne connais pas assez bien cette œuvre pour savoir si on y rencontre ce mot, et avec quel sens… Alphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 18:14 (UTC)[répondre]

personne qui n'aime pas les feurs[modifier le wikicode]

86.223.251.37 9 octobre 2016 à 19:00 (UTC)[répondre]


Si vos « feurs » sont en fait des « fleurs », → voir anthophobie (« Phobie des fleurs. »). Mais j’ignore s’il existe en français un mot pour désigner la personne qui a la phobie des fleurs… Alphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 19:10 (UTC)[répondre]
:Un·e anthophobe. Source : Cordial. ✽✽✽ Delarouvraie Salon 9 octobre 2016 à 19:18 (UTC)[répondre]
Source suffisante pour créer une entrée anthophobe (D H L) dans le WT ? Alphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 19:29 (UTC)[répondre]

Nom pour les symboles pour "né" et "décédé"[modifier le wikicode]

Bonjour à toutes et tous, Depuis longtemps le symbole + (petite croix "chrétienne") (je ne sais pas comment la trouver sur mon clavier) est utilisé (dans des faire-part, par exemple) pour signifier "décédé". On trouve aussi, plus récemment, le symbole ° (au Pays-Bas notamment mais peut-être aussi ailleurs ?) pour signifier "né" (a telle date). J'aimerai J’aimerais savoir si + et °, utilisés dans ces circonstances portent un nom particulier. Cordialement,

Basnormand (discussion) 9 octobre 2016 à 19:26 (UTC) 41.219.27.64 9 octobre 2016 à 22:15 (UTC)[répondre]

Il est tard mais j’ai déjà trouvé w:fr:Croix latine#Usages biographiques, bibliographiques et généalogiquesAlphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 19:38 (UTC). — PS : w:fr:Croix latine#Codage informatique indique que «  » est la caractère appelé « croix latine ». Alphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 19:42 (UTC) — PPS : Dans WP w:fr:✝ est une redi pointant sur w:fr:Croix latineAlphabeta (discussion) 9 octobre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]
Les généalogistes parlent de sigles et d’abréviation qui n’ont donc pas de nom. Ils sont faits à la main. Au clavier : à l’aide du rond de degré ° ou du o minuscule, et du plus +. Pour la deuxième partie de la question, sur mon clavier Windows PC, j’obtiens une croix de décès avec Alt 0134 † --Delarouvraie 🌿 10 octobre 2016 à 09:29 (UTC)[répondre]
Merci à Alphabeta et Delarouvraie pour leurs réponses qui confirment ce que je pensais : dans le domaine généalogique, ces symboles n'ont pas de nom générique spécifique. Cordialement --Basnormand (discussion) 10 octobre 2016 à 14:57 (UTC)[répondre]
Conflit d’accès : Hheûmhh… Le caractère «  » (lien rouge pour l’heure) que j’ai indiqué supra ne se confond pas avec le caractère «  » (lien bleu dès à présent) qui a été indiqué par Delarouvraie (d · c · b) (merci à elle). You're welcome. Dans Wikipédia, ce caractère † indiqué par Delarouvraie se retrouve sous la forme de la redirection w:fr:† pointant sur w:fr:obèle : ce caractère a donc bien pour nom « obèle ». Dans w:fr:Obèle#Usages biographiques, bibliographiques et généalogiques l’utilisation de l’obèle pour symboliser un décès est certes admise, mais pour part je tiens le caractère «  » (lien rouge pour l’heure) dit « croix latine » comme seul véritablement correct pour cet usage. Je ne pense pas que l’on puisse générer ce caractère «  » (lien rouge pour l’heure) dit « croix latine » sur un clavier : il faut donc procéder par copier-coller. Alphabeta (discussion) 10 octobre 2016 à 15:06 (UTC). — PS : je viens d’alerter les service compétents (Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2016#✝) pour que soit créée une entrée  (D H L) dans le WT… Alphabeta (discussion) 10 octobre 2016 à 15:22 (UTC)[répondre]
On évitera en tout cas l’abréviation DCD (sens 1) : « 1. (Familier) Abréviation familière, essentiellement du service postal, indiquant qu’une personne est décédée. » Alphabeta (discussion) 10 octobre 2016 à 16:29 (UTC)[répondre]
Je recopie ici (estimant que c’est sa place véritable) depuis Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2016#✝ (cf. le « diff » [5]) cet avis : « Je ne suis pas d’accord, vu que j’ai lu un jour sur WP que le symbole du décès n’était pas une croix, mais une dague. Je cherche et je reviens. --lassiccardinal [réf. nécessaire] 10 octobre 2016 à 21:00 (UTC) ». PCC Alphabeta (discussion) 11 octobre 2016 à 17:14 (UTC)[répondre]
À Classiccardinal : on utilise le mot « dague » pour désigner le caractère appelé « obèle » (terme mentionné supra). Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 11:01 (UTC)[répondre]
À Classiccardinal : Je vous signale w:fr:Généalogie#Conventions typographiques, à toutes fins utiles… Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 12:55 (UTC)[répondre]
À Delarouvraie (d · c · b) : Vous qui connaissez si bien les caractères Unicode : sauriez-vous s’il existe un caractère Unicode en forme de rose et un autre en forme de chou ? Cela permettrait de symboliser la naissance en précisant le sexe… Sourire Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 11:31 (UTC)[répondre]
Une demi-réponse car rien de prévu pour les messieurs : 🌹 Pour le décès, il y a , toujours de bon goût ... Ce n’est pas de l’Unicode mais de l’HTML. --Delarouvraie 🌿 12 octobre 2016 à 12:34 (UTC)[répondre]
Bien que n'ayant aucune étymologie commune (encore que !) on peut citer obituaire (de obitus=mort), à rapprocher de obèle ?? --Basnormand (discussion) 12 octobre 2016 à 12:47 (UTC)[répondre]
Merci à Delarouvraie pour sa réponse. Mais pour être du HTML ça n’en est pas moins de l’Unicode : 🌹 (lien rouge pour l’heure dans le WT) me semble bien figurer dans w:fr:Table des caractères Unicode/U1F300 (en position 1F339) et (lien déjà en bleu dans le WT) me semble bien figurer dans w:fr:Table des caractères Unicode/U2600 (en position 2620)… Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 13:32 (UTC).[répondre]
Certes, peut-être, fort possible. En tous cas, pas accessibles avec le clavier. Delarouvraie 🌿 12 octobre 2016 à 13:55 (UTC)[répondre]
À Basnormand (d · c · b) : en vue de répondre à la question que vous avez soulevée (« J’aimerais savoir si + et °, utilisés dans ces circonstances portent un nom particulier. ») il faudrait peut-être commencer par lire les descriptifs des caractères concernés figurant dans la documentation officielle en français (voire en anglais) relative à Unicode. Pour ma part je viens d’effectuer ce travail pour un caractère que je viens de découvrir et qui peut lui aussi être utilisé en généalogie : le caractère «  » (lien pour l’heure en rouge dans le WT ; l’article w:fr:⚔ reste lui aussi à créer ; wikt:en:⚔ existe déjà ; w:en:⚔ est une redirection pointant vers w:en:Sword) figure dans w:fr:Table des caractères Unicode/U2600 en position 2694. Le document http://www.unicode.org/fr/charts/PDF/U2600.pdf Unicode 5.0, 1991-2007, « Symboles divers », indique en page 340 : « 2694 ⚔ ÉPÉES CROISÉES = terme militaire, champ de bataille (sur une carte), tué au combat » (j’ai souligné ; s’agissant d’une recopie à la main il est prudent de se référer à l’original en ligne). [ (discussion) 13 octobre 2016 à 15:03 (UTC)[répondre]
Merci Alphabeta pour toutes ces informations, cela peut paraître bizarre mais je connaissais pas du tout ce vocabulaire "Unicode" (je connaissais d'ailleurs à peine le mot Unicode) c'est tout un univers à découvrir... Cordialement, --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 15:15 (UTC)[répondre]
C’est en effet passionnant. Et je m’excuse pour ma réponse du style do it yourself… En tout cas j’ai demandé la création d’une entrée « ⚔ », dans Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2016#⚔. Cord. Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 15:45 (UTC) [répondre]

197.130.6.174 9 octobre 2016 à 23:52 (UTC)[répondre]

...chérie, que de crimes on commet en ton nom ! -Madame Roland. --Basnormand (discussion) 10 octobre 2016 à 11:35 (UTC)[répondre]

Sinon, cliquez sur liberté pour avoir une (ou des) définition(s). Cdt,--Basnormand (discussion) 10 octobre 2016 à 11:38 (UTC)[répondre]

Des les personnes qui traitent de l'eau sont[modifier le wikicode]

200.113.248.199 10 octobre 2016 à 05:31 (UTC)[répondre]

Utilisateur:Pamputt, par exemple. Lmaltier (discussion) 10 octobre 2016 à 05:51 (UTC)[répondre]
Des hydrologues. --Delarouvraie 🌿 10 octobre 2016 à 09:12 (UTC)[répondre]

comment on appelle t on 2 roues superposées et attachées t la roue du dessous indique des infos[modifier le wikicode]

194.98.12.148 10 octobre 2016 à 12:13 (UTC)[répondre]

Il y a le transmetteur d'ordres, voir sur Wikipédia Transmetteur d'ordres mécanique. --Cqui (discussion) 10 octobre 2016 à 13:15 (UTC)[répondre]
« Un disque de … » + préciser l’usage : … stationnement, … kilométrage, … conversion, etc. 💿 --Delarouvraie 🌿 10 octobre 2016 à 13:38 (UTC)[répondre]
un disque de calcul.

quel est le terme scientifique pour une roue des arômes[modifier le wikicode]

Cette roue des arômes du vin vous est offerte par Alphabeta (discussion) 10 octobre 2016 à 16:22 (UTC).[répondre]

194.98.12.148 10 octobre 2016 à 13:01 (UTC)[répondre]

Un nuancier. Ce terme est plus technique que scientifique. --Delarouvraie 🌿 10 octobre 2016 à 13:23 (UTC)[répondre]
Je connaissais nuancier, mais pour les seules couleurs. Et dans w:fr:Descripteurs du vin#Classification en familles et sous-familles selon la roue des arômes du vin je n’ai pas vu de terme plus « scientifique », et vous ? Alphabeta (discussion) 10 octobre 2016 à 16:20 (UTC)[répondre]
Je n’ai pas croisé « nuancier », en effet. Une recherche Nuancier - Arôme donne plein de résultats, comme noms de sociétés, de marques, mais ce n’était pas la question. Il me semble que la réponse soit tout simplement : il n’y a pas de terme scientifique. Belle roue. --Delarouvraie 🌿 10 octobre 2016 à 17:15 (UTC)[répondre]

L'image donne envie de créer un thésaurus du vin ! Je n'y connais pas grand chose, mais il y a déjà une bonne partie du vocabulaire de description des arômes, il me semble ! Des amateurs ? Sourire Noé 12 octobre 2016 à 09:26 (UTC)[répondre]

Réflexion faite, il pourrait être intéressant d’avoir ce thème pour la LexiSession de novembre (en ce moment, c’est la police). D’autant plus que ça sera le mois du Beaujolais nouveau. Ce qui ne nous empêche pas de nous intéresser à ce sujet dès maintenant, hein Sourire Noé 12 octobre 2016 à 09:48 (UTC)[répondre]
Notification @Noé : Oui, ce serait bien. Avec la question sur le mauvais vin, on a aussi pas mal de mots qui ne sont pas encore dans le Wiktionnaire. Delarouvraie 🌿 12 octobre 2016 à 11:02 (UTC)[répondre]
Rien à voir, si ce n'est la phonétique, mais j'ai créé aromatogramme. --Basnormand (discussion) 17 octobre 2016 à 13:26 (UTC)[répondre]
Notification @Delarouvraie : et voilà, c’est le thème du mois de novembre ! Si tu es toujours intéressée, n’hésite pas à nous indiquer les pages qui attirent ton attention Sourire Noé 3 novembre 2016 à 13:56 (UTC)[répondre]
Oui, je suis toujours intéressée. --Delarouvraie 🌿 3 novembre 2016 à 17:23 (UTC)[répondre]

comment on appelle le plastique qu'on fait que l'on met en première position dans un mémoire ?[modifier le wikicode]

105.103.56.113 10 octobre 2016 à 13:49 (UTC)[répondre]

Un transparent. --Delarouvraie 🌿 10 octobre 2016 à 14:15 (UTC)[répondre]
Enrichissons notre vocabulaire de manière gracieuse, en argot militaire, plastifier un document se dit peaudecouiller (Jean-Marie Cassagne, Le grand dictionnaire de l'argot militaire - Terre Air Mer Gendarmerie, 2007, édition LBM, ISBN 9782915347494 --Basnormand (discussion) 10 octobre 2016 à 14:40 (UTC)[répondre]
Bravo de ne pas négliger les I.S.B.N. Alphabeta (discussion) 10 octobre 2016 à 16:37 (UTC) [répondre]
J'aurais répondu, la couverture. --Cqui (discussion) 11 octobre 2016 à 07:18 (UTC)[répondre]
En fait il serait probablement plus précis de dire couverture transparente, cela permet d'imprimer la couverture dans du papier ordinaire, tout en ayant une protection extérieure pour le mémoire. --Cqui (discussion) 12 octobre 2016 à 07:02 (UTC)[répondre]
Ce plastique, Cqui, ne se trouve que devant la première page. Il est souple. Il ne recouvre ni la reliure, ni la dernière page qui, elle, est souvent cartonnée. Dans ce cas, le mot est conforme à la chose. --Delarouvraie 🌿 12 octobre 2016 à 10:30 (UTC)[répondre]

S’il vous plaît, comment appelle-t-on une image avec un écrit ?[modifier le wikicode]

105.107.91.194 10 octobre 2016 à 17:34 (UTC)[répondre]

Une case de BD, un calligramme, un nuage de mots, un schéma. --Delarouvraie 🌿 10 octobre 2016 à 18:55 (UTC)[répondre]
Une image légendée ? Lmaltier (discussion) 10 octobre 2016 à 20:19 (UTC)[répondre]

41.77.222.65 10 octobre 2016 à 19:52 (UTC)[répondre]

Je ne sais su flash disk est utilisé en français, mais dans l’encyclopédie Wikipédia en anglais w:en:flash disk est une redirection pointant sur w:en:flash drive. Alphabeta (discussion) 11 octobre 2016 à 14:34 (UTC)[répondre]

De de guoi quoi est constitué le pistil ?[modifier le wikicode]

41.244.234.105 11 octobre 2016 à 05:07 (UTC)[répondre]


Le mot — cette page est dédiée uniquement aux mots — est constitué du latin pilum (pilon) + du diminutif latin -illus. Pour le reste, veuillez consulter w:fr:pistil. De rien. --Delarouvraie 🌿 11 octobre 2016 à 08:35 (UTC)[répondre]

kelle Quelle différence y a til entre la préretraite et la retraite?[modifier le wikicode]

41.202.219.74 11 octobre 2016 à 10:10 (UTC)[répondre]

Voila les mots préretraite et retraite, pour des notions plus approfondies, cherchez sur Wikipédia ou sur le Web. Cdt --Basnormand (discussion) 11 octobre 2016 à 10:35 (UTC)[répondre]

différence

La différence entre les deux mots est la syllabe « pré » qui signifie « avant ». Pour le reste, voyez les consignes en haut de cette page et le conseil qui vous est donné ci-dessus. --Delarouvraie 🌿 15 octobre 2016 à 16:12 (UTC)[répondre]

expliquer la situation de l'esclave dans la colonie de saint domingue[modifier le wikicode]

comment appel t on une personne qui ne va pas chercher l'information[modifier le wikicode]

81.65.165.215 11 octobre 2016 à 12:35 (UTC)[répondre]

41.244.241.250 11 octobre 2016 à 12:38 (UTC)[répondre]

Bonjour, vous augmentez vos chances d’avoir une réponse en faisant une phrase complète et précise, comportant si possible une formule de politesse. Cordialement. --Delarouvraie 🌿 11 octobre 2016 à 12:47 (UTC)[répondre]
Sauf au pluriel est certainement l'adjectif, plutôt utilisé dans l'expression sain et sauf, lire la définition dans l'article. --Cqui (discussion) 13 octobre 2016 à 06:40 (UTC)[répondre]

92.103.61.212 11 octobre 2016 à 12:53 (UTC)[répondre]

J’ai créé la page de ce verbe (très très rare…) Lmaltier (discussion) 11 octobre 2016 à 16:49 (UTC)[répondre]
Merci. Mais je lis (dans la version https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=m%C3%A9sagir&oldid=21673582 ) : Si le corps mésagit C’✂ parce que l’âme a abdiqué sa mission souveraine. Les ciseaux figurent-t-ils bien dans l’original ? Alphabeta (discussion) 11 octobre 2016 à 17:28 (UTC)[répondre]
Oui. Lmaltier (discussion) 11 octobre 2016 à 17:31 (UTC)[répondre]
Merci pour la précision. Mais je n’arrive pas à comprendre par quel rébus « C’✂ » est à lire « C’est »… Alphabeta (discussion) 11 octobre 2016 à 17:34 (UTC). PS : Et il faudrait répéter l’exemple dans l’entrée «  » qui existe depuis 2012. Alphabeta (discussion) 11 octobre 2016 à 17:38 (UTC)[répondre]
A condition de d’abord comprendre l’idée, sinon ce serait plus nuisible qu’utile. Lmaltier (discussion) 11 octobre 2016 à 17:59 (UTC)[répondre]
Théophile de Giraud ayant aussi écrit "L’art de guillotiner les procréateurs:manifeste anti-nataliste", le ✂ ne serait-il pas une allusion à la castration, c'est à dire (couper l'être, couper le verbe être) ?? bon je reconnais que mon hypothèse est un peu (beaucoup) capillotractée.--Basnormand (discussion) 11 octobre 2016 à 20:03 (UTC)[répondre]
En tout cas, il y a d’autres utilisations du verbe être dans ce livre qui sont soit rayées, soit remplacées par des ciseaux… L’auteur semble en vouloir au verbe être. Lmaltier (discussion) 11 octobre 2016 à 20:20 (UTC)[répondre]
Si l’on regarde l’œuvre originale, il y a plein de typos anciennes. Cela peut être une mauvaise interprétation du logiciel de reconnaissance de la ligature & précédée de C’. Gallica en mode texte en est truffée. Cela peut être une création poétique, un collage de citations numérisées ; je n’ai rien contre le principe en tant qu’œuvre ; en revanche cela affaiblirait la valeur d’exemple de la citation (s’il utilise la typo comme il veut, il peut utiliser des mots comme il lui semble) Au passage et de plus, je remarque que l’œuvre est auto-éditée à ce jour. Est-ce un bon critère d’exemple ? Delarouvraie 🌿 11 octobre 2016 à 20:41 (UTC)[répondre]
Non, ce n’est pas du tout une erreur de reconnaissance optique. Et, pour les mots aussi rares que ça, on ne peut pas être difficile sur le choix des citations, on prend ce qu'on trouve… Lmaltier (discussion) 12 octobre 2016 à 17:29 (UTC)[répondre]
Je pense vraiment que ces ciseaux sont des esperluettes mal décodées. Voici deux citations qui pourraient remplacer celle-là :
  • […] et ce serait s’attirer un blâme bien mérité, que de vouloir mésagir à leur égard. — (Th.V*, Appel au bon sens du public, A. Pilhan De la Forest imprimeur, Paris, 1829, page v).
  • Quand une personne a mésagi, troublé, aigrit, irrité sa conscience, elle est constamment bourrelable et est continuellement bourrelée par les remords […] — (Jean-Baptiste Richard, Enrichissement de la langue française, dictionnaire de mots nouveaux : système d'éducation, pensées politiques, philosophiques, morales et sociales, Pilout Libraire, Paris, 1842, page 81).
Voici le lien, qui montre très clairement que c’est volontaire (d’autant plus que ce n’est pas le seul endroit concerné) : https://books.google.fr/books?id=XOkuDAAAQBAJ&pg=PT322&dq=%22m%C3%A9sagit%22&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwiD9Y3gitfPAhVJOBoKHfYuBW4Q6AEIIDAB#v=onepage&q=%22m%C3%A9sagit%22&f=false
Merci d’avoir trouvé la première citation, il faudrait la rajouter à la page (mais la phrase complète…), je ne sais pas comment on peut la récupérer. Pour la deuxième, J.-B. Richard a fait un livre sur des nouveaux mots, la plupart non attestés, et a écrit des exemples d’emploi pour montrer que ces mots étaient utiles : ce ne sont donc pas de vrais exemples d’emploi, j’avais trouvé la citation en question, mais elle est inutilisable. Lmaltier (discussion) 13 octobre 2016 à 05:50 (UTC)[répondre]
A noter, juste au-dessus de mésagit, les formes sommes et sont du verbe être qui sont rayées. Et, là non plus, ce ne sont pas les seuls cas… Lmaltier (discussion) 13 octobre 2016 à 06:02 (UTC)[répondre]
Je vous laisse vos déductions. J’ai tronqué la citation, le sens se dégage par l’extrait. Néanmoins, pour vous, la voici dans son intégralité : « D'ailleurs, les honnêtes pères de famille qui exercent avec dignité leur état, quel qu'il soit, méritent à trop juste titre l'estime public; et ce serait s'attirer un blâme bien mérité, que de vouloir mésagir à leur égard. » --Delarouvraie 🌿 13 octobre 2016 à 14:33 (UTC)[répondre]

comment s'appelle l'objet qui sert à compter les personnes[modifier le wikicode]

95.210.221.189 11 octobre 2016 à 17:17 (UTC)[répondre]

On trouve compte-personne, voir aussi l'article comptage de foule sur l’encyclopédie Wikipédia --Basnormand (discussion) 11 octobre 2016 à 20:22 (UTC)[répondre]

Cette question a déjà été posée. --Delarouvraie 🌿 11 octobre 2016 à 20:59 (UTC)[répondre]

adresse de María Bayo[modifier le wikicode]

personne ayant un manque de raison[modifier le wikicode]

87.100.16.7 11 octobre 2016 à 19:08 (UTC)[répondre]

la matière est l'essence de la vie[modifier le wikicode]

41.242.89.94 11 octobre 2016 à 19:16 (UTC)[répondre]

Mais l'existence précède l'essence (Jean-Paul Sartre) --Basnormand (discussion) 11 octobre 2016 à 20:29 (UTC)[répondre]

90.21.160.184lieu-dit "bois de fou" que signifie le mot "fou"? MERCI

Deux Quatre hypothèses :
  • Il y avait en ce lieu un bois où habitait un fou ;
  • « fou » est en ancien français une variante de « feu » —> c’est à cet endroit qu’on trouvait du bois de chauffage ;
  • le bois avait des couleurs flamboyantes en automne ;
  • on y fabriquait du charbon de bois, d’où le feu.

Cordialement, --Delarouvraie 🌿 12 octobre 2016 à 08:20 (UTC)[répondre]

Comment on appelle la personne qui garde la porte des administrations ou des hôpitaux?[modifier le wikicode]

Autrefois un portier (surtout dans les hôpitaux), Aujourd'hui un agent d'accueil (officiellement, "agent d'accueil et de surveillance" dans un collége ou un lycée), un ou une concierge (vieilli aussi), familièrement la dame de la loge voire la dame de l'entrée (l'emploi est assez féminisé). --Basnormand (discussion) 12 octobre 2016 à 07:18 (UTC)[répondre]

Pour tout ce qui concerne l’accès à de hautes fonctions (du pouvoir, de la justice, etc.) le terme d’huissier est resté (de huis (« porte »)). — Unsui Discuter 12 octobre 2016 à 09:48 (UTC)[répondre]
Dans les facs aussi, on trouve des huissiers. --Delarouvraie 🌿 13 octobre 2016 à 15:52 (UTC)[répondre]
Je ne sais pas si cela existe toujours mais il y a encore une vingtaine d'années on trouvait sur les campus des appariteurs chargés d'un rôle de surveillance et de gestions des clés des salles, etc. --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 17:03 (UTC)[répondre]

Que signifie le mot aprob ?est ce le diminutif de approbation ?[modifier le wikicode]

154.121.251.85 11 octobre 2016 à 22:51 (UTC)[répondre]

Pourquoi la philosophie est elle qualifiée de savoir encyclopédique ?[modifier le wikicode]

les conditions de la manifestation miraculeuse dans la vie d'Elisabeth[modifier le wikicode]

les conditions de la manifestation miraculeuse de la fécondité dans la vie d'Elisabeth[modifier le wikicode]

zone ou lieu ou il a eu des rivalites entre les nation europeennes[modifier le wikicode]

comment appelle -t-on la personne qui donne l'interview[modifier le wikicode]

203.202.225.24 12 octobre 2016 à 10:27 (UTC)[répondre]

Lors d’une interview celui qui pose les questions est l’interviewer, et celui qui y réponde (qui « donne l’interview » ou qui « accorde l’interview ») est l’interviewé. Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 15:55 (UTC)[répondre]

comment appel t-on celui qui est chargé d'approvissionnent[modifier le wikicode]

197.159.14.161 12 octobre 2016 à 11:18 (UTC)[répondre]

Les internats avaient (et ont peut-être encore) un économe, chargé (entre autres tâches) de l’approvisionnement. Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 15:47 (UTC)[répondre]
Dans un couvent, le cellérier (vieilli mais en usage dans les romans). --Delarouvraie 🌿 12 octobre 2016 à 16:41 (UTC)[répondre]
Il y a aussi l’acheteur en entreprise. Tout dépend de ce que vous avez en tête. Lmaltier (discussion) 12 octobre 2016 à 17:25 (UTC)[répondre]

→ voir riz-pain-sel : « (Jargon) (Familier) À l'armée, responsable d'intendance, chargé de distribuer les vivres aux troupes. » 194.199.4.201 12 octobre 2016 à 17:45 (UTC)[répondre]

Sur un navire, ce peut être le subrécargue qui s’en charge Sourire Noé 12 octobre 2016 à 21:44 (UTC)[répondre]
La question est vague. Celui qui est chargé de l’approvisionnement en munitions d’une mitrailleuse, je crois que c’est tout bêtement l’approvisionneur, ou le chargeur--lassiccardinal [réf. nécessaire] 29 octobre 2016 à 16:41 (UTC)[répondre]

poésie du xv sciecle[modifier le wikicode]

109.129.57.22 12 octobre 2016 à 13:48 (UTC)l' amour de moi si est enclose est la première phase d'un poème d'un anonyme du xv siècle[répondre]

l'amour de moi si est enclose

dedans un joli jardinet ou croît la rose et le muguet et aussi fait la passe-rose.

Ce jardin est bel et plaisant: Il est garni de toute fleur; on n'y prend son ébattement Autant la nuit comme le jour.

Hélas!il n'est si douce chose que ce joli rossignollet qui chante au soir au matinet quand il est las il se repose.

Je la vis l'autre jour cueillir la violette en un vert pré. La plus belle qu'oncque je vis et la plus plaisante à mon gré.

Je la regardai une pause: elle était blanche comme lait et douce comme un agnelet, vermeillette comme une rose

Ami de la poésie, bonjour et merci pour ce joli texte. --Basnormand (discussion) 12 octobre 2016 à 14:13 (UTC)[répondre]

renaissance africaine[modifier le wikicode]

196.207.205.142 12 octobre 2016 à 14:34 (UTC)[répondre]

Terme employé de façon explicite pour la première fois en 1948, par le professeur Cheikh Anta Diop dans l’article : « Quand parlera-t-on de Renaissance africaine ? .Voir là: http://www.ceafri.net/site/spip.php?article144.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 12 octobre 2016 à 14:40 (UTC)[répondre]

L’expression était aussi "à la mode" il y a quelques années, contre l’afro-pessimisme. Voir Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique sur l’encyclopédie Wikipédia (NEPAD) et aussi le Monument de la Renaissance africaine sur l’encyclopédie Wikipédia --Basnormand (discussion) 12 octobre 2016 à 15:03 (UTC)[répondre]

Voir surtout : Renaissance africaine sur l’encyclopédie Wikipédia Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 15:23 (UTC)[répondre]

QUE SIGNIFIE TERAWATT[modifier le wikicode]

41.242.116.25 12 octobre 2016 à 15:54 (UTC)[répondre]

→ voir térawatt. 194.199.4.201 12 octobre 2016 à 15:59 (UTC)[répondre]

Rabii doukkana[modifier le wikicode]

comment apelle t-on quelqu'un qui n'abandonne pas si facilement[modifier le wikicode]

83.152.253.66 12 octobre 2016 à 17:04 (UTC)[répondre]

Quelqu’un d’opiniâtre, de résolu ? --Basnormand (discussion) 12 octobre 2016 à 18:14 (UTC)[répondre]

Quelqu’un de tenace ? Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 17:14 (UTC)[répondre]

mot : comment appelle-t-on les gens qui habitent sur une île ?[modifier le wikicode]

comment appelle-t-on les gens qui habitent sur une île ?

92.143.167.19 12 octobre 2016 à 17:09 (UTC)[répondre]

→ voir insulaire et îlien. Mais il me semble que la question a déjà été posée récemment… Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 17:17 (UTC)[répondre]
Voilà c’était dans : Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2016#comment s'appelle celui qui vive vit dans un ile, question numéro 217 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2016, question posée le 29 septembre 2016. Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 17:26 (UTC)[répondre]
Je répète une fois de plus : merci aux uns et aux autres de ne pas compliquer les titres de sections en y fourrant des balises : il faut ôter ces balises dans les liens comportant un « # », ce qui rend ces liens encore moins compréhensibles (voir ici : « celui qui vive vit dans un ile »). Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 17:33 (UTC)[répondre]
Pour ma part j’ai transformé le titre de section « == mot == » en « == mot : comment appelle-t-on les gens qui habitent sur une île ? == », afin de le rendre plus analytique (mais sans rajout de balises). Alphabeta (discussion) 12 octobre 2016 à 17:35 (UTC)[répondre]

mange devent une autre personne sans donner a manger[modifier le wikicode]

62.235.143.87 12 octobre 2016 à 18:19 (UTC)[répondre]

non-commensal --Basnormand (discussion) 12 octobre 2016 à 20:37 (UTC)[répondre]

Quelqu'un qui n'est, alimentairement, pas partageur. --Basnormand (discussion) 12 octobre 2016 à 21:35 (UTC)[répondre]
C’est un vrai sadique, à mon « humble » avis ! Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 18:19 (UTC)[répondre]
Un « suisse », d’après : « suisse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage : au point « II A 3 b) » : « b) Fam. Faire suisse (vieilli); boire, manger en/comme un suisse. Boire ou manger seul, sans inviter personne, en cachette. » La différence est que le « suisse » du TLFi se cache (et n’a donc pas le sadisme ou l’inconscience de boire ou manger seul devant d’autres)… Et si on intègre ces expressions du TLFi dans notre Wiktionnaire, il faudra stigmatiser ces expressions déjà anciennes comme franchement xénophobes… Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 18:29 (UTC)[répondre]
Il me semble (mais sans aucune preuve car je n'ai pas fait de recherches là-dessus) que l'expression manger ou boire "en suisse" est (ou plutôt a été) un euphémisme pour masquer une expression antisémite.--Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 19:07 (UTC)[répondre]
L’expression « manger en Suisse » se dit encore. Le sens « en cachette » est fort, ce qui est le contraire du « devant » de la question. Une partie de ma famille est d’origine suisse et je ne ressens pas du tout cela comme xénophobe. Je ne pense pas que l'origine est antisémite. --Delarouvraie 🌿 13 octobre 2016 à 19:15 (UTC)[répondre]
Les deux expressions "boire/manger en suisse" (variante "boire/manger en Suisse") et "boire/manger en juif" ont sans doute une origine différente mais il est curieux de constater qu'elles ont la même signification (manger seul, en cachette) : voir http://www.cclj.be/actu/judaisme-culture/petit-juif-et-impregnation-antisemitisme-dans-langues-europeennes --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 22:00 (UTC)[répondre]
Ce qui les reprocheraient serait le préjugé de radinerie prêtée aux deux "peuples"--Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 22:08 (UTC)[répondre]
• Zimmerman, un commentateur du site que vous citez, précise que l’expression est « en Suisse » ; il la fait remonter aux mercenaires de François 1er pendant les campagnes d'Italie.
• Alain Rey dit « Aujourd’hui, on dit boire en suisse (1863) "seul", par allusion à la réputation de buveurs des soldats, capables de s’enivrer seuls, ou parce que dans les pays de tradition germanique chacun paye son verre, alors qu’en France la tradition de la tournée est de rigueur. » Alain ReyDictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022). Delarouvraie 🌿 14 octobre 2016 à 07:35 (UTC)[répondre]
Je confirme que les suisses n’ont pas la culture de la tournée. En fait, c’est eux qui boivent normalement, et nous qui buvons «en français» (tournée sur tournée)--lassiccardinal [réf. nécessaire] 15 octobre 2016 à 12:48 (UTC)[répondre]

Pour se rapprocher de la question posée : certains ont subi des privations de dessert un peu ritualisées : l’enfant puni était tenu de rester à table et de voir le restant de la famille déguster le délicieux dessert dont il était privé… Mais contrairement à la question (« mange devent une autre personne sans donner a manger », sic pour le français), la pluralité était du côté des mangeurs. Alphabeta (discussion) 15 octobre 2016 à 17:03 (UTC)[répondre]

Pour s'en réloigner, je découvre manger en Suisse qui serait la traduction de go Dutch. --Cqui (discussion) 17 octobre 2016 à 11:11 (UTC)[répondre]
L’équivalent, plutôt. Car Dutch = « Néerlandais » en anglais. En tous cas on revient à une origine germanique de cette manière de consommer seul. Delarouvraie 🌿 17 octobre 2016 à 11:58 (UTC)[répondre]
go Dutch et ce que je comprend de manger en suisse, on ne mange pas nécessairement seul, simplement on ne paye que ce que l'on a consommé, on ne consomme que ce qu'on a payé, ni plus ni moins. --Cqui (discussion) 25 octobre 2016 à 13:51 (UTC)[répondre]

une personne aimant la chaire[modifier le wikicode]

86.71.81.58 12 octobre 2016 à 18:26 (UTC)[répondre]

Un universitaire, titulaire d'une chaire. --Basnormand (discussion) 12 octobre 2016 à 18:32 (UTC)[répondre]

Un prêcheur. --Delarouvraie 🌿 12 octobre 2016 à 19:12 (UTC)[répondre]

Question similaire posée le 13 septembre 2016 à 10:54.

se dit d'une formation géologique imprégnée d'eau[modifier le wikicode]

109.205.65.242 12 octobre 2016 à 19:04 (UTC)[répondre]

aquifère ? Cher 109.205.65.242 est-ce une question ou une devinette ? car en tapant sur un moteur de recherche "formation géologique imprégnée d'eau" vous auriez obtenu cette réponse. Cordialement, --Basnormand (discussion) 12 octobre 2016 à 19:48 (UTC)[répondre]

Administration des affaires[modifier le wikicode]

196.203.25.225 12 octobre 2016 à 20:19 (UTC)[répondre]

caracteristique du corps soluble[modifier le wikicode]

Bonjour à toutes et tous, J'ai entendu cette expression de forme négative (Ouest de la France, répandue ailleurs ?) et curieusement je n'en trouve aucune occurrence sur le Web. Elle signifie : ne pas entreprendre des choses difficiles voire impossibles ("théologiquement", il est impossible de tuer le diable). Quelqu'un peut il attester cette expression ? idiolecte ? Cordialement

Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 06:29 (UTC)[répondre]

comment appel t-on celui qui n'aime les espaces ouverts[modifier le wikicode]

41.66.37.114 13 octobre 2016 à 07:18 (UTC)[répondre]

Un agoraphobe. --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 08:33 (UTC)[répondre]

2A01:CB08:8475:4F00:3DD7:DCF7:C022:95E 13 octobre 2016 à 07:24 (UTC)[répondre]

On trouve dans w:Maclou, syncellisme (vie érémitique) = vie d'ermite. Cdt --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 08:29 (UTC)[répondre]

Les exemples sur le Web citent toujours St Maclou (= St Malo) et St Aaron, on peut donc se demander si le syncellisme ne désigne pas un "érémitisme à deux personnes" (ce que semblerait indiquer le préfixe syn-) --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 08:43 (UTC)[répondre]
Deux ermites partageant la mëme chambre ("cella")... --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 08:50 (UTC)[répondre]
En fait, soit ça à un rapport avec Michel le Syncelle, soit ça vient de syncelle (« qui vit dans la même cellule », «adjoint») --lassiccardinal [réf. nécessaire] 13 octobre 2016 à 10:50 (UTC)[répondre]

Adresse mail[modifier le wikicode]

Signification du nom de lieu : Mézeret (Normandier région de Caen Bayeux.)[modifier le wikicode]

90.62.213.196 13 octobre 2016 à 08:36 (UTC)[répondre]

Ce Mézeret serait-il Saint-Vigor-des-Mézerets (une commune du département du Calvados, ancienne région de Basse-Normandie, région de Normandie) ? Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 12:33 (UTC)[répondre]
Dans Wikipédia, w:fr:Saint-Vigor-des-Mézerets#Toponymie indique  : « Albert Dauzat et Charles Rostaing classent le second élément -Mézerets avec les noms du type Mézières. Mézerets remonterait exactement à un type gallo-roman *MASERIS, altération du latin macerias « ruines ». La finale -ets est liée à des graphies fautives qui apparaissent à la fin du Moyen Âge. » PCC  : avec adaptation des liens ; et on se reportera à l’original pour la référence donnée. Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 12:42 (UTC)[répondre]
Voir la relance #Signification du nom de lieu : Mézeret (Normandie région de Caen Bayeux.) bisAlphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 18:00 (UTC)[répondre]

comment s'appellent les personnes qui travaillent a la radio[modifier le wikicode]

213.41.225.89 13 octobre 2016 à 09:08 (UTC)[répondre]

Le radiologue travaille avec des radios... médicales. --Cqui (discussion) 13 octobre 2016 à 14:31 (UTC)[répondre]
et le radio-amateur utilise une radio mais sans travailler (il n'est pas pro)... --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 19:21 (UTC)[répondre]
...puisqu'il est amateur. --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 19:23 (UTC)[répondre]
Producteur, chargé de réalisation, attaché de production, documentaliste, réalisateur, technicien en sonorisation, monteur son, bruiteur, metteur en ondes, preneur de son, ingénieur du son, journaliste, correspondant, présentateur, animateur, chroniqueur, comédien, programmateur musical. --Delarouvraie 🌿 14 octobre 2016 à 17:10 (UTC)[répondre]
Et s’il m’en souvient un radioteur était le nom dont on affublait un pionnier des radios libres… Sourire Alphabeta (discussion) 14 octobre 2016 à 17:20 (UTC). — PS : je vois quelques liens rouges vers radioteur (D H L) au sein du WT… Alphabeta (discussion) 14 octobre 2016 à 17:25 (UTC)[répondre]
ET c’est ce « radioteur » qui m’a ramené à Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2015#sujet (« comment appelle t'on une personne qui travaille a la radio? »), où la même question avait été posée. Alphabeta (discussion) 14 octobre 2016 à 17:36 (UTC)[répondre]
Ah ! en effet, ça grave rad(i)ote sur le Wix. --Delarouvraie 🌿 14 octobre 2016 à 18:27 (UTC)[répondre]

la definition de la sociologie selon Aristote[modifier le wikicode]

comment dire ?[modifier le wikicode]

comment qualifier une otarie transcontinentale prioritaire (OTP) par rapport à la race Humaine sur terre.

kamoulox ? Sourire Noé 13 octobre 2016 à 13:23 (UTC)[répondre]
L'otarie est un animal très intelligent, à l'inverse de certains êtres que l'on dit humains. --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 13:27 (UTC)[répondre]
Une question sur « OTP » a déjà été posée : Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2015#Quelle est la définition. (« Quelle est la définition exacte d'une OTP (otarie transcontinentale prioritaire) ». Pour ma part je n’ai encore jamais vu une otarie répéter bêtement une même question… Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 14:36 (UTC)[répondre]

oui ou non ou peut être ou pas ?[modifier le wikicode]

Qu'est ce que une échelle de 16 a 22 pour prendre large ?


2A03:4A80:3:420:420:B501:41E2:D5E9 13 octobre 2016 à 12:23 (UTC)[répondre]

Rien de particulier, plutôt une blague. Je ne sait pas pourquoi mais j'ai l'impression que cette phrase a été entendu dans une œuvre de l'équipe du Splendid. --Cqui (discussion) 17 octobre 2016 à 11:03 (UTC)[répondre]

Signification du nom de lieu : Mézeret (Normandie région de Caen Bayeux.) bis[modifier le wikicode]

Bonjour à tous

Je souhaiterais connaître précisément la signification du mot Mézeret (rue du Mézeret) ayant entendu dire qu'i s'agirait du lieu à l'écart des villes et villages ou étaient rassemblés autrefois les malheureux pestiférés, ou lépreux.

Dans le même ordre d'idée, quelles significations peut-on donner pour les rues de l'enfer. Est-ce ce synonyme ? ou désigne-t-il une rue "plus bas", venant d'infernus : qui est en dessous ?

Merci d'avance

90.62.213.196 13 octobre 2016 à 13:42 (UTC)[répondre]

Pour la première partie de votre question mézeret serait donc peut-être à rapprocher de lazaret ? On trouve des lieux-dits signalant la présence d'anciennes léproseries tels que "la maladrerie". Il me semble aussi que le toponyme madeleine tel "la Madeleine de Nonancourt" désigne aussi un ancien établissement hospitalier. --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 14:10 (UTC)[répondre]

Le sens de maladrerie n’est pas forcément antinomique avec les ruines évoquées dans #Signification du nom de lieu : Mézeret (Normandier région de Caen Bayeux.). ET merci de nous indiquer dans quelle ville on trouve une « rue du Mézeret ». Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 15:08 (UTC)[répondre]

À 90.62.213.196 (d · c · b) : la toponymie étant autant un sujet encyclopédique que « dictionnairique », vous êtes en droit de répéter votre question dans w:fr:Wikipédia:Oracle. Alphabeta (discussion) 15 octobre 2016 à 16:32 (UTC)[répondre]

comment appele t on appelle-t-on ceux qui travaillent dans un moulin, s’il vous plaît ?[modifier le wikicode]

2A01:E34:EF8A:A290:1D72:B47A:1EB2:AF26 13 octobre 2016 à 15:17 (UTC)[répondre]

Des meuniers, des minotiers, des fariniers. De rien. Delarouvraie 🌿 13 octobre 2016 à 15:26 (UTC)[répondre]

Traffic d'influence 154.116.97.42 13 octobre 2016 à 15:30 (UTC)[répondre]

Voir trafic d’influence et w:fr:trafic d’influenceAlphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 16:27 (UTC)[répondre]

86.212.70.147 13 octobre 2016 à 15:31 (UTC)[répondre]

Voir éventuellement egli ou ugli Cdt, --Basnormand (discussion) 13 octobre 2016 à 17:08 (UTC)[répondre]

Egli (ou Égli ?) est aussi un nom de famille attesté en France : voir http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/carte/nomcarte.cgi?nom=EGLI&image.x=0&image.y=0 , site qui ne tient pas compte des accents. Merci donc au questionneur 86.212.70.147 (d · c · b) de nous en dire un peu plus… Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 17:50 (UTC). — PS : On remarque que le département le plus représenté est le Haut-Rhin : ce nom de famille est possiblement de langue allemande. Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 18:48 (UTC)[répondre]
Voir w:fr:Egli (homonymie) et w:de:Egli pour les porteurs de ce nom de famille. Alphabeta (discussion) 13 octobre 2016 à 17:54 (UTC)[répondre]
Suisse et haut-rhinois, mais pas allemand. Le suffixe -li correspond à l’allemand -lein. (Rappelons que l’alsacien ne vient pas de l’allemand, mais qu’ils ont un ancêtre commun.) --Delarouvraie 🌿 13 octobre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]

lieu ou quelqu'un occupe la première place[modifier le wikicode]

105.104.43.168 13 octobre 2016 à 21:05 (UTC)[répondre]

Une question ressemblante a été posée le mois dernier (nº 55). Delarouvraie 🌿 13 octobre 2016 à 21:29 (UTC)[répondre]
La vie est un éternel recommencement (comme certaines questions au Wiktionnaire :) --Basnormand (discussion) 14 octobre 2016 à 08:28 (UTC) ◕‿◕[répondre]

st domungue la perle des antilles[modifier le wikicode]

200.113.234.223 13 octobre 2016 à 22:52 (UTC)[répondre]

Voir Saint-Domingue --Basnormand (discussion) 14 octobre 2016 à 05:52 (UTC)[répondre]

Le Wiktionnaire devrait-il intégrer les locutions telles que perle des Antilles ? Alphabeta (discussion) 14 octobre 2016 à 11:08 (UTC). — PS : après #expliquer la situation de l'esclave dans la colonie de saint domingue voici une nouvelle question relative à cette île. (discussion) 14 octobre 2016 à 11:16 (UTC)[répondre]
Notification @Alphabeta : Je me suis posé la même question en voyant cette contribution. Ayant vu que jardin de l'Europe = l’Italie existait, j'ai "rentré" jardin de la France = la Touraine, Cordialement, --Basnormand (discussion) 14 octobre 2016 à 11:26 (UTC)[répondre]
Bravo. Je viens de découvrir ou de redécouvrir w:fr:Liste de périphrases désignant des pays (qui ne semble pas avoir son équivalent dans le WT). On lit dans w:fr:Liste de périphrases désignant des pays#Pays actuels : « * Haïti : la perle des Antilles. » Haïti et Saint-Domingue seraient-ils en concurrence pour cette appellation de « perle des Antilles » ? Alphabeta (discussion) 14 octobre 2016 à 14:40 (UTC)[répondre]
Et il est difficile de hiérarchiser les expressions "anciennes" et les inventions touristico-publicitaires plus récentes des agences de communication tel "Binic, le grain de beauté des Côtes-d'Armor"...--Basnormand (discussion) 14 octobre 2016 à 16:17 (UTC)[répondre]
Dans le même ordre d'idée, il y aurait toutes les "côtes" d'Amour, d'émeraude, de jade, de granit rose, de nacre, d'opale, d'azur et j'en passe mais c'est peut-être plus un travail de WP que de WT. --Basnormand (discussion) 14 octobre 2016 à 16:37 (UTC)[répondre]
Attention à la casse (la capitalisation)  ; le WT a au moins une entrée Côte d’AzurAlphabeta (discussion) 14 octobre 2016 à 16:51 (UTC)[répondre]
Je lis dans l’article w:fr:Côte d'Argent#Landes de Wikipédia : « * Mimizan, surnommée la « perle de la Côte d'Argent » ». J’attends d’avoir des sources pour mentionner ce sobriquet dans l’entrée « Mimizan » du Wiktionnaire. Par ailleurs, et pour faire un brin de pub au Wiktionnaire, j’ai rajouté dans w:fr:Côte d'Argent (noter la mauvaise apostrophe) le lien interprojet vers « Côte d’Argent » qui manquait… Alphabeta (discussion) 17 octobre 2016 à 13:19 (UTC)[répondre]
La Merveille pour le mont Saint-Michel. Sans compter toutes les Venise (du nord, du sud, de l’ouest, de l’est). Delarouvraie 🌿 17 octobre 2016 à 13:25 (UTC)[répondre]
Et pour s’en tenir aux « perles », voir encore w:fr:Phnom Penh#Capitale royale, perle de l'Asie : « Dans les années 1920 et jusqu'en 1970, Phnom Penh était connue comme la perle de l'Asie. » Et une fois de plus j’ai dû rajouter dans w:fr:Phnom Penh un lien vers son homologue du dico (Phnom Penh). Alphabeta (discussion) 17 octobre 2016 à 14:21 (UTC) [répondre]

Sous l'orage du seydou badian[modifier le wikicode]

comment s'appelle celui qui chante pour le roi[modifier le wikicode]

2A01:CB00:70B:4D00:3CAA:3BF9:8907:D690 14 octobre 2016 à 11:09 (UTC)[répondre]

On trouve dans de vieux textes religieux le terme "chantre royal" mais cela désigne, je pense, plus une fonction que quelqu'un qui "chante pour le roi". Cordialement,--Basnormand (discussion) 14 octobre 2016 à 18:59 (UTC)[répondre]

On trouvera peut-être quelque chose pour désigner celui « qui chante pour le roi » en lisant soigneusement l’article encyclopédique w:fr:Chapelle royale (Ancien Régime) de Wikipédia (article commençant par : « La Chapelle royale était une institution religieuse relevant du roi de France, destinée à chanter et jouer dans les offices religieux royaux. »)… Alphabeta (discussion) 15 octobre 2016 à 12:56 (UTC)[répondre]

"Il y a pas de sot métier il y a que des sottes gens??? ce que je comprend pas dans cette expression c'est le mot sot on l'accorde bien avec métier mais pourquoi avec gens il est accordé au féminin ou il y a une explication que j'ignore[modifier le wikicode]

"Il y a pas de sot métier il y a que des sottes gens???

ce que je comprend pas dans cette expression c'est le mot sot on l'accorde bien avec métier mais pourquoi avec gens il est accordé au féminin ou il y a une explication que j'ignore
Je lis dans l’entrée « gens » (section Nom commun 1) : « Note Accompagné d’un adjectif, gens se met au féminin si l’adjectif le précède, et au masculin s’il le suit. » Alphabeta (discussion) 14 octobre 2016 à 13:04 (UTC)[répondre]
La règle selon Momo : Si gens « est précédé immédiatement d’une épithète ou d’un déterminant ayant une terminaison différente pour chaque genre, on met au féminin cette épithète et ce déterminant ainsi que toute épithète attachée ou tout déterminant placés avant gens, et faisant partie du même syntagme, — mais on laisse au masculin tous les autres mots dont gens commande l’accord (épithètes détachées ; pronoms redondants ; adjectifs, participes et pronoms placés après gens) ». — (Maurice Grévisse, Le Bon Usage, Duculot, 1993) --Delarouvraie 🌿 14 octobre 2016 à 16:54 (UTC)[répondre]

Comme c’est une explication qui est demandée, j’en ai cherché une. J’ai trouvé que le mot était féminin jusqu’au XIIIe siècle (c’est assez normal, car il vient du nom latin gens, qui est féminin). Son sens a fait qu'il s’est mis à être le plus souvent utilisé au masculin, mais le genre d’origine a tout de même laissé des traces… Lmaltier (discussion) 15 octobre 2016 à 20:12 (UTC)[répondre]

Comment appel t'on celui qui répare les machines[modifier le wikicode]

82.238.195.25 14 octobre 2016 à 12:52 (UTC) Comment appel t'on celui qui répare les machines[répondre]

Je vois mécanicien ou mécano (en langage familier). Alphabeta (discussion) 14 octobre 2016 à 14:35 (UTC)[répondre]
technicien de maintenance --Basnormand (discussion) 14 octobre 2016 à 16:30 (UTC)[répondre]
… un réparateur. Alphabeta (discussion) 14 octobre 2016 à 16:53 (UTC)[répondre]

la magnetite[modifier le wikicode]

206.167.229.130 14 octobre 2016 à 14:57 (UTC)[répondre]

À 206.167.229.130 (d · c · b) : → voir magnétite, avec un accent aigu. Alphabeta (discussion) 14 octobre 2016 à 15:25 (UTC)[répondre]
PS : à 206.167.229.130 (d · c · b) : comment expliquez-vous la communication https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=profesi%C3%B3n&oldid=21636420 du 22 septembre dernier ? Alphabeta (discussion) 14 octobre 2016 à 15:30 (UTC)[répondre]

Jeune coyote[modifier le wikicode]

65.94.161.85 14 octobre 2016 à 19:15 (UTC)Comment appelle-t'on un bébé coyote?[répondre]

Certainement un chiot mais c'est à sourcer. JackPotte ($) 14 octobre 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]
A propos de coyote, la page bipbip reste à créer...--Basnormand (discussion) 14 octobre 2016 à 19:37 (UTC) [répondre]
Mais nous avons déjà bipbiperLmaltier (discussion) 15 octobre 2016 à 11:32 (UTC)[répondre]

Bonjour a tous, je voudrai juste savoir la signification du mot "Pal-pape" si vous voulez bien m'aider? Merci.

41.74.215.162 15 octobre 2016 à 05:25 (UTC)[répondre]

Le mot qui ressemble à « pal-pape » est « palpable ». Il veut dire « que l’on peut toucher » et aussi « que l’on peut sentir ». Cordialement.--Delarouvraie 🌿 15 octobre 2016 à 07:47 (UTC)[répondre]
Abréviation pour le "Principal pape" ?? étant dans la situation inédite (depuis l’épisode d'Avignon et de quelques autres périodes) où il y en a deux (un "ancien" et un "en poste"). --Basnormand (discussion) 15 octobre 2016 à 08:48 (UTC)[répondre]
Le deuxième étant le "sous-pape" ? :) --Basnormand (discussion) 15 octobre 2016 à 08:49 (UTC)[répondre]

Un autre mot qui ressemble est palpâtes, forme du verbe palper, mais c’est sans doute pas ça. Lmaltier (discussion) 15 octobre 2016 à 10:09 (UTC)[répondre]

a telle un cœur et cerveau[modifier le wikicode]

2A02:2788:134:392:9015:AE45:CB58:EB38 15 octobre 2016 à 05:40 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Delarouvraie 🌿 15 octobre 2016 à 08:42 (UTC)[répondre]

CENTRE MEDICAL GRADEL[modifier le wikicode]

Qui est le créateur du drapeau olympique[modifier le wikicode]

sur sindbad le marin quelle est l origine du recit[modifier le wikicode]

deux mots issus du mot grec cyclos[modifier le wikicode]

2A01:E34:EF09:2890:8813:EDCC:EBBC:ADB7 15 octobre 2016 à 12:56 (UTC)[répondre]

Voir les entrées « cycle », « cyclo- » et « -cycle ». Alphabeta (discussion) 15 octobre 2016 à 13:00 (UTC)[répondre]
Vous pouvez saisir « cycl » dans le moteur de recherche en haut de cette page en activant la fonction « recherche avec un joker » ou, ce qui revient au même saisir « cycl* ». Vous aurez également les homographes. À vous de faire le tri. --Delarouvraie 🌿 15 octobre 2016 à 14:51 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on la cadeau qu'on offre à une personne qui tue une autre?[modifier le wikicode]

5.0.202.13 15 octobre 2016 à 17:49 (UTC)[répondre]

Les gages. Rappelons que tuer c’est mal. --Delarouvraie 🌿 15 octobre 2016 à 18:12 (UTC)[répondre]
Un tueur à gages reçoit des gages ; un chasseur de primes (« Personne qui gagne sa vie en attrapant des hors-la-loi pour la capture desquels est offerte une prime ») touche une prime, l’article w:fr:chasseur de primes de Wikipédia apportant la précision suivante (qui rapproche les deux « métiers ») : « À l'époque de la conquête de l'Ouest, certains criminels recherchés étaient réclamés « mort ou vif ». En conséquence, les chasseurs de primes avaient peu de scrupules à les tuer. » Le chasseur de primes avait donc la loi de son côté… Alphabeta (discussion) 16 octobre 2016 à 18:33 (UTC)[répondre]
Je me suis aussi demandé ce que percevaient en dehors d’un fixe éventuel, en France et avant 1981, l’exécuteur des hautes œuvres et ses aides (une prime ?, une indemnité ?)… Alphabeta (discussion) 16 octobre 2016 à 19:02 (UTC)[répondre]
Dans w:bourreau, il est question de "droit de havage" en nature (pain, légumes). Il parait que le pain du bourreau était déposé sur le "dos" de façon à le distinguer des autres cela serait à l'origine du fait qu'il était "mal vu" de poser la pain sur la table dans le "mauvais" sens...--Basnormand (discussion) 16 octobre 2016 à 19:58 (UTC)[répondre]
Je cite WP section "le bourreau avant la Révolution" Le bourreau percevait ses émoluments sur une grande quantité en nature des marchands des halles et en fonction des supplices répertoriés sur des « carnets de bourreaux » : c’était le droit de havage qui permettait au bourreau de prendre une certaine quantité de pain, de légumes, de viande, de poisson dans les paniers sur lesquels il étendait la main. Ce droit fut aboli en 1775. --Basnormand (discussion) 16 octobre 2016 à 20:05 (UTC)[répondre]

quelle est l'origine de l 'expressions passer par "les fourches caudines" S'il vous ^plait[modifier le wikicode]

87.231.150.29 15 octobre 2016 à 21:47 (UTC)[répondre]

Nous vous avons déjà répondu sur cette page. Cordialement. --Delarouvraie 🌿 16 octobre 2016 à 07:29 (UTC)[répondre]
Effectivement. Voir #quelle est l'origine de l 'expressions passer par "les fourches caudines". Alphabeta (discussion) 16 octobre 2016 à 12:11 (UTC)[répondre]

Comment s'appelle celui qui aime tout bien arangé[modifier le wikicode]

179.52.90.94 16 octobre 2016 à 04:09 (UTC)[répondre]

Quelqu'un d'organisé qui aime bien que tout soit propre en ordre comme on dit en Suisse...--Basnormand (discussion) 16 octobre 2016 à 19:50 (UTC)[répondre]

41.138.89.219 16 octobre 2016 à 11:32 (UTC)[répondre]

Merci d’apprendre à vous servir du Wiktionnaire : il vous suffit d’entrer SIDA dans la case « Rechercher »et de valiser pour obtenir une réponse… Alphabeta (discussion) 16 octobre 2016 à 12:06 (UTC)[répondre]
SIDA renvoie à sida. Mais aucune de ces deux entrées ne précise que SIDA est parfois réinterprété en Syndrome Imaginaire pour Décourager de l’Amour. Sourire Alphabeta (discussion) 16 octobre 2016 à 15:42 (UTC). — PS : en fait, selon Gougueule, ce serait plutôt le syndrome imaginaire pour décourager les amoureuxAlphabeta (discussion) 16 octobre 2016 à 18:28 (UTC)[répondre]

pathé Marconi[modifier le wikicode]

2A01:CB14:7CB:BD00:B81A:E420:26EC:640C 16 octobre 2016 à 13:37 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Nous vous recommandons de lire le haut de cette page ; vous vérifierez ainsi que votre question est au bon endroit. Par ailleurs, vous augmentez vos chances d’avoir une réponse en faisant une phrase complète et précise, comportant si possible une formule de politesse.

Cordialement.

Delarouvraie 🌿 16 octobre 2016 à 13:43 (UTC)[répondre]
À 2A01:CB14:7CB:BD00:B81A:E420:26EC:640C (d · c · b) : le bon endroit pour poser votre « question » est w:fr:Wikipédia:Oracle. Pensez quand même à jeter un œil sur w:fr:Pathé-Marconi avant de répéter votre question… Cordialement. Alphabeta (discussion) 16 octobre 2016 à 16:32 (UTC)[répondre]

doudun inconsiderablement langage militaire[modifier le wikicode]

90.34.87.190 16 octobre 2016 à 15:34 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Nous vous recommandons de lire le haut de cette page ; vous vérifierez ainsi que votre question est au bon endroit. Par ailleurs, vous augmentez vos chances d’avoir une réponse en faisant une phrase complète et précise, comportant si possible une formule de politesse.

Cordialement.

--Delarouvraie 🌿 16 octobre 2016 à 16:16 (UTC)Delarouvraie 🌿 16 octobre 2016 à 13:43 (UTC)[répondre]

Liste de toutes les découvertes et inventions en Europe aux 19è et 20è siècles et pour l'Afrique niveau de la classe de 3ème (dates,année)précision du domaine concerné[modifier le wikicode]

quels sont les decouvertes et inventions du xix et xx siecles en Europe[modifier le wikicode]

une personne trés bavarde[modifier le wikicode]

88.182.72.188 16 octobre 2016 à 17:02 (UTC)[répondre]

Une pipelette. Lmaltier (discussion) 16 octobre 2016 à 17:04 (UTC)[répondre]
Babeleur, babillard, baratineur, baveux, bonimenteur, cancanier, causeur, commère, jacasse, jacasseur, péroreur, phraseur, pipelet, prolixe, rabâcheur, verbiageur. --Delarouvraie 🌿 16 octobre 2016 à 17:27 (UTC)[répondre]
Une pie, en référence à Pica pica, la pie bavarde. --Basnormand (discussion) 16 octobre 2016 à 19:20 (UTC)[répondre]
Une perruche ? Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 16:19 (UTC)[répondre]

Personne avec plusieur personne dans leur tete[modifier le wikicode]

86.221.247.206 16 octobre 2016 à 19:17 (UTC)[répondre]

Quelqu'un qui souffre du w:Trouble dissociatif de l'identité --Basnormand (discussion) 16 octobre 2016 à 19:23 (UTC)[répondre]

Un schizophrène. --Delarouvraie 🌿 16 octobre 2016 à 19:39 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on une personne qui adore noël?

Un enfant ?? ou une personne qui croit au Père Noël --Basnormand (discussion) 16 octobre 2016 à 20:29 (UTC)[répondre]

un noëlophile ! --Rapaloux (discussion) 20 octobre 2016 à 09:41 (UTC)[répondre]

un logement separe[modifier le wikicode]

197.129.84.253 16 octobre 2016 à 23:33 (UTC)[répondre]

Locution non figée, on peut aussi bien dire "chambre séparée", contrairement à "faire chambre à part". JackPotte ($) 17 octobre 2016 à 00:31 (UTC)[répondre]
Un logement séparé (d’un atelier, des autres pièces d’un château, etc.) est un appartement. (← à-part-tement)--Delarouvraie 🌿 17 octobre 2016 à 07:04 (UTC)[répondre]

190.163.110.232 17 octobre 2016 à 00:27 (UTC)[répondre]

C'est déjà dans leurre. Veuillez ne pas allonger inutilement cette page qui rame déjà trop ! JackPotte ($) 17 octobre 2016 à 00:31 (UTC)[répondre]

comment appel t-on une croix qui remplace un chiffre ou une lettre[modifier le wikicode]

185.61.146.250 17 octobre 2016 à 08:29 (UTC)[répondre]

Le signe en forme de croix qui remplace un chiffre ou une lettre est souvent la « lettre x », et parfois l’astérisque (*). Alphabeta (discussion) 17 octobre 2016 à 16:14 (UTC)[répondre]

support de livre[modifier le wikicode]

81.56.100.148 17 octobre 2016 à 11:14 (UTC)[répondre]

Un support de livre, cela peut être beaucoup de choses, un lutrin par exemple. --Basnormand (discussion) 17 octobre 2016 à 12:21 (UTC)[répondre]
Ou un pupitre, voire votre requête suivante... Vous faites les questions et les réponses ? :) --Basnormand (discussion) 17 octobre 2016 à 12:23 (UTC)[répondre]

81.56.100.148 17 octobre 2016 à 11:15 (UTC)[répondre]

Bonjour, vous augmentez vos chances d’avoir une réponse en faisant une phrase complète et précise, comportant si possible une formule de politesse. Cordialement. --Delarouvraie 🌿 17 octobre 2016 à 12:06 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on des amoureux de vieille voiture[modifier le wikicode]

Comment appelle-t-on des amoureux de vieille voiture

93.15.87.20 17 octobre 2016 à 12:14 (UTC)[répondre]

Un tacophile --Basnormand (discussion) 18 octobre 2016 à 15:29 (UTC)[répondre]

Je ne connais pas de nom spécifique pour les amateurs de vieilles voitures mais on parle parfois de salon rétromobile pour les bourses d'échanges de pièces détachées, les expos de vieilles voitures etc. --Basnormand (discussion) 17 octobre 2016 à 12:28 (UTC)[répondre]

Question qui m’a fait indirectement découvrir le tacophile, a person who is extremely fond of anything Mexican or of the Mexicans themselves .¡Ay, caramba! .--lassiccardinal [réf. nécessaire] 17 octobre 2016 à 20:35 (UTC)[répondre]
Notification @Classiccardinal : Il a une belle voiture, Speedy Gonzales, sur la photo de son article WP...--Basnormand (discussion) 18 octobre 2016 à 08:17 (UTC)[répondre]
Encore une image qui va se faire deletion requester--lassiccardinal [réf. nécessaire] 18 octobre 2016 à 15:50 (UTC)[répondre]

Définition d'une vue en dessin technique[modifier le wikicode]

78.218.16.86 17 octobre 2016 à 14:29 (UTC)[répondre]

C'est vrai que l'article vue du Wiktionnaire n'en parle pas. --Cqui (discussion) 17 octobre 2016 à 14:49 (UTC)[répondre]
C’est l’angle où l’on se place pour faire le dessin ; plusieurs sortes de vues : cavalière, frontale, plan, élévation, coupe. De rien. --Delarouvraie 🌿 17 octobre 2016 à 15:13 (UTC)[répondre]

mes freres et moi le pronom qui correspond[modifier le wikicode]

82.232.46.233 17 octobre 2016 à 15:11 (UTC)[répondre]

nous --Basnormand (discussion) 17 octobre 2016 à 15:15 (UTC)[répondre]

mes freres et moi .le pronom[modifier le wikicode]

82.232.46.233 17 octobre 2016 à 15:13 (UTC)[répondre]

Voir supra (inutile de reposer plusieurs fois la question) --Basnormand (discussion) 17 octobre 2016 à 15:17 (UTC)[répondre]

tunisois est un films de alain gomis[modifier le wikicode]

nom qui signifie diriger tout seul[modifier le wikicode]

93.25.101.28 17 octobre 2016 à 15:50 (UTC)[répondre]

autocrate, dictateur...--Basnormand (discussion) 17 octobre 2016 à 16:05 (UTC)[répondre]

autocratie, dictatureAlphabeta (discussion) 18 octobre 2016 à 13:30 (UTC)[répondre]

decrire une situation d'enseignement d'apprentissage[modifier le wikicode]

comment il s'appelle celui qui tue le roi[modifier le wikicode]

comment il s'appelle celui qui tue le roi

C’est un régicide. Alphabeta (discussion) 17 octobre 2016 à 19:34 (UTC)[répondre]
À 105.108.146.94 (d · c · b) : merci d’apprendre à poser une question sans la mélanger à la question précédente (voir le « diff » [6]) !!! Alphabeta (discussion) 17 octobre 2016 à 19:36 (UTC)[répondre]

comment s'appelle celui qui réceptionne une marchandise?[modifier le wikicode]

41.82.193.4 17 octobre 2016 à 21:23 (UTC)[répondre]

→ voir réceptionnaire ? 194.199.4.201 18 octobre 2016 à 14:25 (UTC)[répondre]

quelqu un qui a une forte presence[modifier le wikicode]

41.140.43.89 17 octobre 2016 à 22:15 (UTC)[répondre]

Quelqu’un de charismatique ?? --Basnormand (discussion) 18 octobre 2016 à 08:04 (UTC)[répondre]
lol, tu m’as grillé.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 18 octobre 2016 à 08:06 (UTC)[répondre]
Notification @Classiccardinal : Désolé... Notification @41.140.43.89 : Quelqu’un qui dégage une aura (au sens 5.) --Basnormand (discussion) 18 octobre 2016 à 08:10 (UTC)[répondre]

comment on a surnomer le nom de la guinée guinée?[modifier le wikicode]

--197.149.221.130 17 octobre 2016 à 23:00 (UTC)[répondre]

197.149.221.130 17 octobre 2016 à 23:00 (UTC)[répondre]

« Guinée-Conakry » du nom de sa capitale pour la différencier de la Guinée-Bissau et de la Guinée équatoriale (extrait de w:Guinée) --Basnormand (discussion) 18 octobre 2016 à 06:27 (UTC)[répondre]

Structure des os?[modifier le wikicode]

Alors là, je laisse libre cours à mon imagination: boucan, au sens de bruit, tapage, vacarme, ne proviendrait-il pas de l’étymologie donnée pour bucinum (De bous (« bovin ») et cano (« chanter »)[1], apparenté au grec ancien βυκάνη, bykanê)? Je ne suis pas Antoine-Paulin Pihan, cher à Webamri, pour qui « de telles affinités ne sont assurément pas l’effet du hasard », mais je m’interroge. Comme actuellement l’étymologie de boucan renvoie à boucaner, et celle de boucaner à boucan, j’aimerais bien votre avis, histoire de préciser le truc..--lassiccardinal [réf. nécessaire] 18 octobre 2016 à 09:49 (UTC)[répondre]

Cela ne renverrait-il pas à des mots d'une langue africaine (mais laquelle ?) ou alors bukan (ou indonésienne, je viens de découvrir cette page) et boukan ne seraient que des "africanisations" de boucan, mais cela ne fait guère avancer le schmilblick...--Basnormand (discussion) 18 octobre 2016 à 10:29 (UTC)[répondre]
Deux mots boucan. L’un venant du tupi et désigne un gril puis la cabane où il y a le gril, puis la viande (1578). L’autre d’origine douteuse (v. 1624) : déverbal de boucaner, selon Furetière, « imiter le bouc » puis « fréquenter de mauvais lieux ». Après, le grand Wartburg s’en mêle pour faire dériver boucaner de bouc, et là je décroche ; car par ailleurs Guiraud fait passer le sens de cabane > mauvais lieu > petites maisons > bordel > tapage. Il est évoqué enfin l’étymon italien Vulcano (enfer) qui passe de « mauvais lieu » (où il y a souvent du bruit) à « tapage ». Toutes ces hypothèses font 1400 caractères alors que l’on n’est même pas sûrs de la question en 6 caractères. --Delarouvraie 🌿 18 octobre 2016 à 15:25 (UTC)[répondre]

comment appel t'on les personnes qui envoi des mail[modifier le wikicode]

2A01:CB0C:4AB:E000:391F:28BA:913D:8E53 18 octobre 2016 à 09:51 (UTC)[répondre]

Comme une lettre, c’est un expéditeur. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 18 octobre 2016 à 10:34 (UTC)[répondre]
Un e-maileur. --Rapaloux (discussion) 18 octobre 2016 à 12:20 (UTC)[répondre]

Quel est la date d un pied de colisse[modifier le wikicode]

77.154.204.217 18 octobre 2016 à 11:32 (UTC)[répondre]

21 mai 1432. À votre service. Bonne journée.--Rapaloux (discussion) 18 octobre 2016 à 11:43 (UTC)[répondre]
--Delarouvraie 🌿 18 octobre 2016 à 12:02 (UTC)~[répondre]
Cette « question » m’a donné l’occasion de rajouter dans w:fr:pied à coulisse et dans pied à coulisse les liens réciproques qui manquaient ; on conseille à 77.154.204.217 (d · c · b) de jeter un œil sur ces deux pages… Alphabeta (discussion) 18 octobre 2016 à 13:18 (UTC). — PS : j’ai aussi rajouté « pied à coulisse » dans la liste des « dérivés » figurant dans la section Nom commun de l’entrée coulisse. Alphabeta (discussion) 18 octobre 2016 à 13:25 (UTC)[répondre]
Notification @Rapaloux : Bonne réponse, Bravo :) --Basnormand (discussion) 18 octobre 2016 à 17:26 (UTC)[répondre]

Parler en même temps[modifier le wikicode]

Comment désigne on le "bruit"/"dialogue" confus produit quand plusieurs personnes parlent en même temps ? Pixeltoo (discussion) 18 octobre 2016 à 15:12 (UTC)[répondre]

Le brouhaha ? --Basnormand (discussion) 18 octobre 2016 à 15:16 (UTC)[répondre]
Le boucan (voir étymologie plus haut Sourire gourmand). Sérieusement : la rumeur. --Delarouvraie 🌿 18 octobre 2016 à 15:33 (UTC)[répondre]

comment s'appelle les capable de bouger les yeux separement[modifier le wikicode]

176.153.22.85 18 octobre 2016 à 19:07 (UTC)[répondre]

Un caméléon. --Basnormand (discussion) 19 octobre 2016 à 06:24 (UTC)[répondre]
Effectivement w:fr:Chamaeleonidae#Vision indique : « Les yeux des caméléons sont proéminents, et dotés de mouvements indépendants. Ceci permet à ces animaux de surveiller de tous les cotés à la fois à l'approche de prédateurs. Lorsqu'ils repèrent une proie les yeux convergent dessus pour obtenir une meilleure précision. [/] Quasiment dépourvus de bâtonnets, les caméléons ont une très mauvaise vue nocturne. » On peut donc utiliser « caméléon » de façon imagée pour désigner les êtres dotés de cette faculté. Mais il doit bien exister un terme technique… Alphabeta (discussion) 19 octobre 2016 à 14:47 (UTC)[répondre]
Sur le web, outre des vidéos illustrant le phénomène, on trouve l'expression "loucher asymétriquement", donc loucheur asymétrique mais il existe peut-être un terme ophtalmologique "gréco-romain" plus technique. --Basnormand (discussion) 19 octobre 2016 à 16:21 (UTC)[répondre]
Qui aura le courage de répéter la question dans w:fr:Discussion Projet:Zoologie ? La question ne précise pas si « les capables » se limitent au humains ou englobent le animaux. Sourire Alphabeta (discussion) 19 octobre 2016 à 16:35 (UTC)[répondre]
Je suppose que les escargots disposent de cette capacité… Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 13:03 (UTC)[répondre]

Comment appelle ton une réunion des directeurs[modifier le wikicode]

154.70.108.234 18 octobre 2016 à 23:37 (UTC)[répondre]

Un conseil d’administration. — TAKASUGI Shinji (d) 19 octobre 2016 à 00:37 (UTC)[répondre]
Un directoire. (Un CA rassemble des administrateurs qui ne sont pas forcément des directeurs.) Delarouvraie 🌿 19 octobre 2016 à 06:14 (UTC)[répondre]
Le G8 redevenu le G7... --Basnormand (discussion) 19 octobre 2016 à 06:30 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on les gens qui mangent ensemble?[modifier le wikicode]

190.115.177.235 19 octobre 2016 à 05:30 (UTC)[répondre]

Ils sont des convives. — TAKASUGI Shinji (d) 19 octobre 2016 à 05:42 (UTC)[répondre]
Des commensaux, des commensales. Delarouvraie 🌿 19 octobre 2016 à 06:14 (UTC)[répondre]

Que signifie TTC dansles thérapies[modifier le wikicode]

90.0.152.171 19 octobre 2016 à 07:07 (UTC)[répondre]

Toutes tares comprises. Désolé. Je sors. --lassiccardinal [réf. nécessaire] 19 octobre 2016 à 10:32 (UTC)[répondre]
TCC = thérapies cognitives et comportementales , TTC (voir supra ou toutes taxes comprises, au moment de la facture) --Basnormand (discussion) 19 octobre 2016 à 11:37 (UTC)[répondre]

Bonjour, que signifie l'abréviation sc. dans l'entrée de ce dictionnaire: «e. (sc. φυτόν) basil, Ocimum basilicum, Suid.».--Pixeltoo (discussion) 19 octobre 2016 à 09:28 (UTC)[répondre]

Voir wikt:en:sc. chez nos amis anglais : sc. est ici l’abréviation du latin scilicet. Alphabeta (discussion) 19 octobre 2016 à 10:47 (UTC). — PS : voir http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/scilicet//0 : scilicet est aussi usité en français ; je suppose qu’il en va de même pour son abréviation « sc. ». Alphabeta (discussion) 19 octobre 2016 à 11:01 (UTC)[répondre]
Notification @Alphabeta : Faut il comprendre que le terme φυτόν est toujours sous-entendu ou bien que la locution βασιλικός φυτόν est aussi employé pour désigner le basilic ? --Pixeltoo (discussion) 19 octobre 2016 à 13:17 (UTC)[répondre]
En jetant un coup d’œil à ces deux mots vous aurez la réponse. --Delarouvraie 🌿 19 octobre 2016 à 13:58 (UTC)[répondre]
À tous : j’ai effectué une demande dans Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2016#sc.. À Delarouvraie : des précisions seraient les bienvenues à l’usage de ceux qui, comme moi, ont le cerveau lent (je viens enfin de deviner qu’il fallait cliquer sur LSJ dans le lien fourni dans la question, mais j’ai l’habitude de ne consulter les dicos que sur papier). À Pixeltoo : je ne vois pas trop comment on pourrait conclure (dans l’un des deux sens) au vu du seul «  (sc. φυτόν) »… Alphabeta (discussion) 19 octobre 2016 à 16:55 (UTC). — PS : le βασιλικός φυτόν que je lis supra ne serait-il point à corriger en βασιλικὸν φυτόν ? Alphabeta (discussion) 19 octobre 2016 à 17:03 (UTC)[répondre]
En cherchant βασιλικός on a « roi », en cherchant φυτόν on a « plante ». En regardant les terminaisons, comme l’a justement remarqué AB on n’a pas les mêmes. Il s’agit sans doute (ma main à couper) d’un génitif. Le sens littéral de βασιλικὸν est « du roi », sous-entendu : la plante du roi. Et en cherchant maintenant βασιλικὸν tout seul on a « basilic ». Le dictionnaire explique juste au lecteur l’origine de cette terminaison de génitif incongrue. --Delarouvraie 🌿 19 octobre 2016 à 17:57 (UTC)[répondre]
À propos de la communication https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionnaire%3AQuestions_sur_les_mots%2Foctobre_2016&type=revision&diff=21730850&oldid=21730838 (qui supprime même une communication de Pixeltoo (d · c · b) !) : J’hésite à passer du temps pour tout corriger point à point tant les faits peuvent être aisément vérifiés dans les ouvrages élémentaires de grec ancien. Dans mon « Grand Bailly » en tout cas, βασιλικός — une section relative au grec ancien reste à créer dans l’entrée «  βασιλικός  » du Wiktionnaire — est donné comme un adjectif signifiant « qui concerne un roi, de roi, royal » : βασιλικός est la forme au masculin, le féminin est βασιλική , le neutre est βασιλικόν (l’adjectif s’accorde prend le genre du susbstantif qu’il accompagne). Quant à βασιλικόν tout seul c’est un substantif neutre au nominatif-vocatif-accusatif issu de l’adjectif au neutre. Et toujours dans mon « Grand Bailly », c’est βασιλεύς qui signifie « roi » : cette fois l’entrée « βασιλεύς  » du Wiktionnaire comporte une section « βασιλεύς#grc  » dédiée au grec ancien. Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 19:25 (UTC)[répondre]
Ma réponse ci-dessus concerne le grec moderne. DLR qui n'a pas son MP sous la main.
«  Ma réponse ci-dessus concerne le grec moderne. DLR qui n'a pas son MP sous la main. » : Voire (comme disait Panurge) ! Et il faut encore passer du temps à corriger encore ! Dans votre comm’ du 19 octobre 2016 à 17:57 (UTC) vous écrivez φυτόν qui est du grec ancien (cf. φυτόν#grc) alors que la forme en grec moderne est φυτό (cf. φυτό#el). Et le mieux serait de rétablir vous-même ce que vous avez modifié et supprimé chez autrui dans cette discussion. Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 12:31 (UTC)[répondre]
J'ai rien supprimé ! et mille excuses, oui, c'est phyto en grec moderne. DLR.
À DLR : merci d’examiner soigneusement le « diff » https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionnaire%3AQuestions_sur_les_mots%2Foctobre_2016&type=revision&diff=21730850&oldid=21730838 : votre comm’ se substitue bien à celle de Pixeltoo (« :::::En effet. Je corrige de suite.-- Pixeltoo (discussion) 19 octobre 2016 à 17:08 (UTC) ») et supprime la correction évoquée par P. Mais ça a pu être fait de bonne foi, les problèmes de conflit d’accès étant assez fréquents. Sourire Cord. Alphabeta (discussion) 23 octobre 2016 à 15:30 (UTC)[répondre]
Ma foi, oui, c’est indéniable et involontaire. Pardon Pixeltoo. Delarouvraie 🌿 23 octobre 2016 à 23:08 (UTC)[répondre]
« Bonjour, que signifie l'abréviation sc. dans l'entrée de ce dictionnaire: «e. (sc. φυτόν) basil, Ocimum basilicum, Suid.».--Pixeltoo (discussion) 19 octobre 2016 à 09:28 (UTC) » : souhaitant reprendre la question à zéro, j’élargis la citation (de LSJ) à « 3. βασιλικόν [...], τό, [...] e. (sc. φυτόν) basil, Ocimum basilicum, Suid. » (au passage : le WT possède une entrée Ocimum basilicum), à comprendre « βασιλικόν (sc. φυτόν), τό, basil, Ocimum basilicum, Suid. » ; τό est l’article défini, utilisé par les dicos pour préciser genre, nombre et cas, ici singulier neutre nominatif-vocatif-accusatif. Et comme le point 3. e. est inclus dans le point « II. as Subst., » (« II. [utilisé] comme substantid, ») on peut en induire que l’anglais « (sc. φυτόν) » est à comprendre « (s.-e. φυτόν) » (sous-entendu φυτόν) »). Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 17:17 (UTC)[répondre]

Comment nomme t-on une personne qui est pour la guerre?[modifier le wikicode]

89.91.238.202 19 octobre 2016 à 10:53 (UTC)[répondre]

Un « personne qui est pour la guerre » est souvent qualifiée de belliciste (en mauvaise part). Alphabeta (discussion) 19 octobre 2016 à 11:05 (UTC)[répondre]
Un va-t-en-guerre --Basnormand (discussion) 19 octobre 2016 à 11:26 (UTC)[répondre]

En matière de vidéosurveillance, que signifie objectif 3.6 mm?[modifier le wikicode]

77.131.59.254 19 octobre 2016 à 14:43 (UTC)[répondre]

→ voir dealer (verbe et nom commun) ? Pour le nom commun on trouve aussi écrit dealeur. Alphabeta (discussion) 19 octobre 2016 à 14:51 (UTC)[répondre]
Un vieux slogan d'une campagne télévisée contre la drogue : "dis leur m....e aux dealers" --Basnormand (discussion) 19 octobre 2016 à 16:12 (UTC)[répondre]

la personne qui prend le poste d'une autre?[modifier le wikicode]

je cherche un mot qui remplace le sens de cette phrase.

(la personne qui prend le poste d'une autre?)

Cher questionneur 41.110.192.201 (d · c · b) : merci d’apprendre à poser un question, sans la coller à la rubrique précédente, comme vous l’avez fait (voir le « diff » [7])… Alphabeta (discussion) 19 octobre 2016 à 16:19 (UTC)[répondre]
Un remplaçant si "l'autre" quitte son travail pour maladie, retraite... un successeur pour un commerçant, une profession libérale, éventuellement un arriviste --Basnormand (discussion) 19 octobre 2016 à 16:31 (UTC)[répondre]
Un substitut. --Delarouvraie 🌿 19 octobre 2016 à 16:33 (UTC)[répondre]
En allemand, on a le Kuckucksei, littéralement œuf de coucou, qui désigne me semble-t-il une personne qui prend la place d’une autre, ou du moins qui se glisse dans une organisation et en perturbe le fonctionnement ; en tout cas, je suis sûr de l’usage désignant un enfant né d’un père biologique et élevé par un père de jure. L’image va au coucou, oiseau qui pond ses œufs et fait élever ses petits par d’autres espèces. Je ne connais pas d’équivalent en français. Cordialement, ChoumX (discussion) 20 octobre 2016 à 09:17 (UTC).[répondre]
Un usurpateur… --Rapaloux (discussion) 20 octobre 2016 à 09:35 (UTC)[répondre]
Un migrant prend la place d’un émigré.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 20 octobre 2016 à 09:37 (UTC)[répondre]
Notification @ChoumX : Rien à voir mais ta réponse en allemand me fait penser aux "Midwich Cuckoos" titre original du roman anglais "le village des damnés" qui a lui même donné un film dans les année '60 du XXème siècle. Excusez moi pour la digression mais je garde de "mauvaises habitudes" WP  :) Cordialement, --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 10:05 (UTC)[répondre]

Définition du mot Hypomnèse

203.185.164.197 20 octobre 2016 à 07:11 (UTC)[répondre]

Bonjour, hypomnèse : Ce terme désigne la mémoire de rappel et toutes les techniques de mémoire : les aide-mémoires, exercices et autres « arts de la mémoire », aussi bien que les enregistrements matériels de toutes sortes qu’on appelle les hypomnémata.(explication trouvée sur le site web http://arsindustrialis.org/anamnese-hypomnese-m%C3%A9moire). Cordialement --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 07:35 (UTC)[répondre]

-sc- prononcé \ʃ\ en français[modifier le wikicode]

-sc- prononcé \ʃ\ en français A[modifier le wikicode]

Bonjour, à part fascisme et ses dérivés, y a-t-il d’autres mots en français pour lesquels -sc- se prononce \ʃ\ ? Si oui, serait-il possible de créer une catégorie les rassembler, en excluant toutefois le cas -sch- ? Cordialement, ChoumX (discussion) 20 octobre 2016 à 09:10 (UTC).[répondre]

Il y a bien schlitte mais ce n'est pas vraiment le -sc- qui donne le \ʃ\. --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 10:17 (UTC)[répondre]

même cas, pour rester dans un vocabulaire un peu fachiste, pour schlague. --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 10:26 (UTC)[répondre]
Excuses pour les "mauvaises réponses", je n'avais pas "percuté" la fin de ta phrase, cordialement. --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 10:28 (UTC)[répondre]
Dans la série, "je réponds à coté", il y a le brocciu mais c'est le -cc- qui d'ailleurs ne donne pas absolument un \ʃ\. la question semble difficile...Cdt, --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 11:09 (UTC)[répondre]

Il faudrait savoir si les deux prononciations existent en italien et si le \ʃ\ n'est apparu que lorsque le mot est passé au Français français. les Les Français disant "fassisme" passent pour ridicules ou affectés mais "respectent" l'étymologie italienne (latin fascio= faisceaux, ou le \ʃ\ n'apparait nulle part . Il faudrait donc chercher du côté d'italianismes...mais le cas est peut-être unique...--Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 12:13 (UTC) Petite remarque en passant : la prononciation \ʃ\ en Français français ne serait elle pas du au passage du mot par l'Espagne lors de la guerre civile (Je ne suis pas sûr qu'un espagnol Espagnol puisse prononcer le mot sans mettre un |ʃ|)[répondre]

De nouveau mes excuses (je ne suis pas linguiste) après avoir consulté un hispanisant la prononciation \ʃ\ n(existe pas en espagnol... hypothèse supra nulle. --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 12:13 (UTC)[répondre]
On progresse !!, en italien la graphie "fachismo" se prononcerait |fa.kis.mo| et n'est donc pas une forme acceptable... le \ʃ\ en francais serait donc une adaptions aux "palais" français (et il n'est pas exclu contrairement à ce que me disait dans un premier temps mon collègue hispanisant que ce la soit passé par une "jota" espagnole comprise comme un \ʃ\ par des "oreilles" françaises) toujours est il que le parcours de ce mot semble rendre assez peu probable l'existence d'un autre mot aux mêmes caractéristiques en francais... Cdt --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 12:32 (UTC)[répondre]
S’il m’en souvient la question a déjà été discutée dans les Wiki de langue française et qu’il en ressortait que « ceux qui le sont prononcent fassiste et les autres prononcent fachiste »… Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 12:38 (UTC). — PS : voilà ce que j’ai retrouvé : Discussion:fascisme qui renvoie à Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2014#Prononciation /fa.ʃism/ ou /fa.sism/ qui signale w:fr:Wikipédia:Oracle/semaine 43 2014#Prononciation /fa.ʃism/ ou /fa.sism/ . Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 12:42 (UTC)[répondre]
Effectivement ceux qui le sont, ont, sans doute, tendance à le prononcer "à la Benito". pour ce qui est de la question première, un mot au caractéristiques analogues en français, je ne vois pas...--Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 15:12 (UTC)[répondre]
Ah les réponses rapides (« diff » [8]) ! J’ai dit le contraire : ce sont ceux qui ne le sont pas qui prononcent fachiste. À l’italienne donc. Et par dérision j’imagine… Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 15:45 (UTC). — PS : cette double prononciation de fasciste peur être qualifié de shibboleth. Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 16:03 (UTC)[répondre]
A priori (mais à vérifier) un italien Italien ne prononcera pas un \ʃ\ pour des raisons linguistiques dans le mot fascismo, les "fachos" français prononcent donc à l'italienne tandis que les "anti-fa" disent fachiste en français...--Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 16:45 (UTC)[répondre]
Je comprends de moins en moins bien (diff [9]). Beaucoup de recherches ont été effectuées en 2014. En tout cas fascismo#it indique la prononciation \fa.ˈʃi.zmo\ et wikt:it:fascismo indique la prononciation /faʃ'ʃi:smo/ (avec /ʃ/ dans les deux cas). Et le WT possède une entrée antifa. Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 18:09 (UTC)[répondre]

-sc- prononcé \ʃ\ en français B[modifier le wikicode]

Une piste : le prosciutto (jambon de Parme) ne peut-il pas se prononcer aussi avec un \ʃ\ en Français ?? --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 17:41 (UTC)[répondre]

… et quid de scénario ? Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]
En tous cas prosciutto en anglais de la rue donne de multiples réponses (dont il me semble des "ch") : https://www.youtube.com/watch?v=NC22MOJ08T4 --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 20:16 (UTC)[répondre]
… et quid de crescendo et de decrescendo (en français s’entend) ? Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 10:14 (UTC)[répondre]
… et puis il y a les noms propres : Brescia par exemple (une ville du Nord de l’Italie). Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 11:05 (UTC). — PS : l’entrée Brescia du WT n’indique pas (pour l’heure) prononciation, l’article w:fr:Brescia de WP donne ['breʃ:a] (au passage : j’ai dû rajouter le lien « WP vers WT » qui manquait entre ces deux pages)… Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 11:58 (UTC)[répondre]
Et à côté de fascisme et fasciste on a aussi fasciser (un verbe) et fascisant, ainsi que nazifascisme (je pense avoir déjà lu ce terme, nazifascismo#it existe en tout cas). Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 12:25 (UTC)[répondre]
Dans la question initiale, ChoumX cherchait des mots "à part fascisme et ses dérivés" Cordialement --Basnormand (discussion) 21 octobre 2016 à 13:34 (UTC)[répondre]
Je ne vois que nazifascisme qui fasse figure de dérivé de fascisme. Et il est jugé utile d’énumérer tous les apparentés. Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 14:43 (UTC)[répondre]
L’entrée Brescello du WT et l’article w:fr:Brescello de WP (au passage : j’ai dû une fois de plus rajouter le lien « WP vers WT » entre ces deux pages) ne mentionnent pas (encore) la prononciation de cette localité italienne immortalisée par don Camillo et Peppone (lesquels ont droit chacun à un article dans WP). Le nom de la localité est peut-être prononcé dans les dialogues des versions françaises de la série de films inaugurée en 1952. Un cinéphile saura sans doute le dire… Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 14:44 (UTC)[répondre]
L’entrée Mogadiscio du WT (c’est la capitale de la Somalie) indique  : « \mɔ.ɡa.di.sjo\ ou \mɔ.ɡa.di.ʃjo\ ». Et comme d’hab’ j’ai dû rajouter dans w:fr:Mogadiscio le lien vers l’entrée homonyme du WT qui manquait… » Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 14:58 (UTC). — PS : l’article w:fr:Mogadiscio débute par : « Mogadiscio (forme italienne, prononcée en français /mogadiʃo/, Muqdisho en somali, مقديشو (Maqadīshū) en arabe) [...] ». Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 15:05 (UTC)[répondre]
Et quid de Brusciano (commune italienne près de Naples) ? Pas d’indication de prononciation dans le WT et WP ; et comme d’hab’ j’ai eu à rajouter dans w:fr:Brusciano le lien vers Brusciano qui manquait. Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 16:06 (UTC)[répondre]
À en juger par w:fr:République bresciane (1797) le gentilé de Brescia (Lombardie, toponyme signalé supra) est Brescian en français : mais quid de le prononciation de sc ? Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 17:33 (UTC). — PS : fait fait : j’ai créé Brescian (D H L) (Brescian#fr) : merci de relire (Pierre Larousse donne une prononciation en [s]…). Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 19:35 (UTC)[répondre]
Mais w:fr:Gentilés d’Italie#Lombardie indique le gentilé Brescien pour Brescia (Lombardie, toponyme signalé supra) : là aussi la question de la prononciation de sc se pose… Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 17:38 (UTC)[répondre]
Pour les nom de personnes je vois Antonio Gramsci (1891-1937) : w:fr:Antonio Gramsci n’indique pas de prononciation contrairement à w:en:Antonio Gramsci qui indique « (Italian: [anˈtɔːnjo ˈɡramʃi] ». Alphabeta (discussion) 23 octobre 2016 à 14:28 (UTC)[répondre]
L’entrée « gramscien » (« Relatif à Antonio Gramsci ou à sa pensée. ») indique la prononciation « \ɡʁam.skjɛ̃\ » : il convient de vérifier si les francophones prononcent bien ainsi… Alphabeta (discussion) 23 octobre 2016 à 14:28 (UTC) — NB : voir le « diff» https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=gramscien&type=revision&diff=15079434&oldid=12054100 : cette prononciation a été rajoutée le 16 septembre 2013 par Urhixidur (d · c · b). Alphabeta (discussion) 23 octobre 2016 à 14:43 (UTC) [répondre]
Corrigé en « \sjɛ̃\ ou \ʃjɛ̃\ ». Je ne sais pas pourquoi \skjɛ̃\ m’était venu à l’esprit. Les quelques mots en -scien du Littré sont tous prononcés \sjɛ̃\ mais ils n’ont pas l’étymologie italienne de celui-ci. Soit dit en passant, « w:fr:Antonio Gramsci n’indique pas de prononciation » est faux car l’article donne un extrait sonore qui indique clairement une finale en \ʃi\. Urhixidur (discussion) 24 octobre 2016 à 11:54 (UTC)[répondre]
En effet. Je vais de ce pas acheter des écouteurs… Sourire Alphabeta (discussion) 24 octobre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]
Bonsoir et merci. Effectivement, crescendo, decrescendo, Mogadiscio sont au moins des réponses à ma question. Est-il donc possible et souhaitable d’en faire une catégorie ? Pour les autres, je ne les pratique pas, je ne sais donc pas. Cordialement, ChoumX (discussion) 24 octobre 2016 à 17:34 (UTC).[répondre]

Commend apel ton les mots comme un,des ,une[modifier le wikicode]

197.225.33.186 20 octobre 2016 à 12:44 (UTC)[répondre]

Des articles (sens No7) --Cqui (discussion) 20 octobre 2016 à 13:18 (UTC)[répondre]
Même mieux, pour ceux proposés, ce sont des articles définis. Maintenant, la définition proposée, sans suivre encore une dizaine de liens ne m'aiderait pas beaucoup si je n'avait pas appris tout cela il y a fort longtemps. --Cqui (discussion) 20 octobre 2016 à 13:22 (UTC)[répondre]
Des articles indéfinis plutôt. --Yun (causer) 20 octobre 2016 à 18:13 (UTC)[répondre]

Dans les apprentissages scolaires actuels, on parle de déterminants. Les articles sont un cas particulier de déterminant. Lmaltier (discussion) 21 octobre 2016 à 16:04 (UTC)[répondre]

Bonjour, Connaissez vous des mots dérivés, des mots composés, à partir du mot "féminisme" svp?

Merci d'avance. 2.5.145.163 20 octobre 2016 à 15:11 (UTC)[répondre]

Il y a hominisme et masculinisme (sens 2.) mais ce sont plus des mots apparentés par le sens que des dérivés... --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 15:19 (UTC)[répondre]

antiféminisme et, en locution, Osez le féminisme--Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 15:27 (UTC)[répondre]
Dans une lignée qui s'enrichit de jours en jours féministophobe reste à créer (d'abord IRL puis sur WP et WT). --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 15:34 (UTC)[répondre]
féminicide est aussi apparenté (mot que j’ai vu pour la première fois tout récemment). Lmaltier (discussion) 20 octobre 2016 à 20:00 (UTC)[répondre]
Il me semble avoir entendu féminazi récemment. — Lyokoï (Parlons Mort de rire) 20 octobre 2016 à 20:45 (UTC)[répondre]

commment il s appelle la parti avant de lit[modifier le wikicode]

105.156.17.11 20 octobre 2016 à 15:43 (UTC)[répondre]

J'appelle cela le pied du lit, l'endroit ou sont les pieds du dormeur, à ne pas confondre avec les pieds de lit. --Cqui (discussion) 21 octobre 2016 à 11:32 (UTC)[répondre]
J'aurais dit la tête de lit. DLR --88.177.40.209 23 octobre 2016 à 09:20 (UTC)[répondre]
Si non, la partie avant d'aller au lit, dans ma jeunesse c'était une soirée en boite, maintenant, c'est la soirée télé. --Cqui (discussion) 25 octobre 2016 à 07:18 (UTC)[répondre]
Une jeunesse en bâton de chaise avant d’aller au lit ^^. --Delarouvraie 🌿 25 octobre 2016 à 07:46 (UTC)[répondre]

Étymologie de jefe (« chef » en espagnol)[modifier le wikicode]

Je détourne souvent la tête pour ne pas avoir à lire les étymologies proposées dans notre dico, contrairement à cette fois où je lis dans « jefe#es » (jefe signifie « chef » en espagnol) : « Étymologie [/] Du latin caput (« tête ») ». Mais jefe vient-il directement du latin caput, ou bien par l’intermédiaire du français chef ? Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 16:17 (UTC)[répondre]

NB : voir le « diff » https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=jefe&type=revision&diff=9859607&oldid=9845043 : l’étymologie a été mise le 22 décembre 2011 par X (d · c · b). Alphabeta (discussion) 20 octobre 2016 à 16:33 (UTC)[répondre]

C'est quoi une trumpette ?[modifier le wikicode]

Bonjour

Ma question est C'est quoi une trumpette ? 79.81.159.197 20 octobre 2016 à 17:30 (UTC)[répondre]

Une groupie de Donald Trump ?? --Basnormand (discussion) 20 octobre 2016 à 18:04 (UTC)[répondre]
Une trompette ? Renard Migrant (discussion) 21 octobre 2016 à 23:30 (UTC)[répondre]

Stratégie individuelle[modifier le wikicode]

Qu'est-ce que la stratégie individuelle ?

--78.192.228.225 20 octobre 2016 à 17:48 (UTC)[répondre]

Une stratégie de nature individuelle, non ? Renard Migrant (discussion) 21 octobre 2016 à 23:31 (UTC)[répondre]

quelqu’un prés a tout[modifier le wikicode]

176.141.149.190 20 octobre 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]

quelqu’un prêt à tout ? Lmaltier (discussion) 20 octobre 2016 à 19:59 (UTC)[répondre]

que signifie nuit et jour a tout venant[modifier le wikicode]

184.161.200.192 20 octobre 2016 à 20:00 (UTC)[répondre]

Je ne connait pas cette expression mais si on cherche un peu,
  • nuit et jour, quand il ne fait pas nuit, il fait jour, donc cela signifie tout le temps.
  • à tout venant, à tout ce qui vient ou à tout ceux qui viennent, selon la situation, éventuellement les deux.
Cela ressemble a ce qu'on dirait si on est prêt a tout, tout le temps. Il me faudrait un contexte pour en dire plus. --Cqui (discussion) 21 octobre 2016 à 11:25 (UTC)[répondre]
Cela ressemble un peu à la formule "ouvert 7/7, 24/24" et en plus c'est ouvert à tous... --Basnormand (discussion) 21 octobre 2016 à 16:37 (UTC)[répondre]
Hypothèse de contexte et explication : des résidents se plaignent que la porte d’entrée de l’immeuble soit ouverte tout le temps et à tout le monde. --Delarouvraie 🌿 23 octobre 2016 à 23:12 (UTC)[répondre]

84.6.162.98 20 octobre 2016 à 20:24 (UTC)que signifie ce mot ?[répondre]

Le mot semble d'origine canadienne/québecoise : http://kinobelleville.org/lassociation (sous la forme kinoïte) mais repris aussi kinoïste. --Basnormand (discussion) 21 octobre 2016 à 08:21 (UTC)[répondre]

Je viens d'entrer kinoïste, cordialement --Basnormand (discussion) 21 octobre 2016 à 08:45 (UTC)[répondre]

Notification @Basnormand : une information étymologique n’a pas de valeur sans sources, n’oublie pas de les indiquer ! Clin d’œil --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 21 octobre 2016 à 11:19 (UTC)[répondre]
Notification @Lyokoï : fait Même si la source n'a pas une grande valeur encyclopédique : elle utilise Kinoïte (qui évoque plutôt un nom de nationalité) j'ai préféré entrer kinoïste, utilisé sur les forums. Je n'ai pas mis de majuscule car cela n'est pas d'usage pour les noms communs français. Le mot semble inspiré du Kino allemand. Lorsque j'ai voulu le mettre dans les dérivés de Kino, j'ai vu que les mots allemands avec ce préfixe portaient tous une majuscule et que le "petit kinoïste" faisait bien "français" parmi eux, je l'ai donc retiré... --Basnormand (discussion) 21 octobre 2016 à 13:10 (UTC)[répondre]

quelle figure géomtrique suggère la carte de la france[modifier le wikicode]

196.224.31.131 21 octobre 2016 à 09:08 (UTC)[répondre]

L’Hexagone, c’est la France. — TAKASUGI Shinji (d) 21 octobre 2016 à 09:31 (UTC)[répondre]
Pour les renseignements d’ordre encyclopédique, on peut lire w:fr:Hexagone (France). Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 10:43 (UTC)[répondre]
Exact, gone.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 21 octobre 2016 à 11:05 (UTC)[répondre]
du Chaâba ?? --Basnormand (discussion) 21 octobre 2016 à 13:41 (UTC)[répondre]
Et j’ai une question incidente : l’expression « aux quatre coins de l’Hexagone » est-elle licite ? Sourire Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 16:24 (UTC)[répondre]
Ah, voilà une question facile : au sens premier du mot (autorisé par la loi), oui, elle est clairement licite. Au sens figuré (légitime), chacun peut avoir son avis, par définition. Lmaltier (discussion) 21 octobre 2016 à 16:48 (UTC)[répondre]
Merci. Et ceci me rassure : j’ai trouvé dans l’entrée « quatre coins » la citation suivante : « * En effet, les pétitions fleurissent des quatre coins de l’hexagone. — (Patricia Motylewski, La Société française pour l’abolition de l'esclavage, Éditions L’Harmattan, 1998) ». PCC Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 17:00 (UTC)[répondre]
Au passage : il existe une entrée pour « aux quatre coins du monde ». Est-ce bien nécessaire ? J’ai en tout cas mis des liens entre cette entrée et l’entrée « quatre coins ». Alphabeta (discussion) 21 octobre 2016 à 17:18 (UTC)[répondre]

85.203.75.116 21 octobre 2016 à 13:13 (UTC)[répondre]

Oui ? Renard Migrant (discussion) 21 octobre 2016 à 23:28 (UTC)[répondre]
Acheter au son du canon et vendre au son du clairon (ou du violon), la réponse se veut aussi obscure que la question...--Basnormand (discussion) 22 octobre 2016 à 00:48 (UTC)[répondre]
Pour cette « question » on peut très bien écrire, comme le fait le Canard enchaîné que « le mur du çon est dépassé »… Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 10:20 (UTC). — PS : la création d’une entrée « çon (D H L) » dans le WT est à envisager puisqu’on dispose de 2 liens rouges dans les « journaux » de Daahbot (d · c · b) — merci à lui et à son maître. Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 10:32 (UTC)[répondre]
L’âne mange du son, c’est ma réponse. Mais quelle est la question ? --Delarouvraie 🌿 23 octobre 2016 à 23:17 (UTC)[répondre]

cette formule : aux confluences de plusieurs civilisations est -elle correcte ? Merci de votre collaboration 195.83.254.139 21 octobre 2016 à 13:26 (UTC)[répondre]

Bonjour, au sens premier confluence est un terme de géographie (hydrologie) : Point où un cours d’eau, appelé affluent, se jette dans un autre. avec de multiples sens dérivés. En l'état actuel de la page WT, il n'y a pas vraiment de dérivé strictement dans le sens demandé.

On emploie plutôt un vocabulaire "routier", on dit qu'un pays ou un lieu est un carrefour de civilisations ou un pont entre civilisations (ex : Turquie, pont entre l'Orient et l'Occident.) mais confluence a, à peu de chose près, la même signification et, amha, est correct.

Bémol, en hydrologie un affluent est généralement plus "petit" que la rivière et le fleuve où il se jette, donc ce terme appliqué à civilisations pourrait :

1) restreindre le sens à deux civilisations (?) mais ici confluence est au pluriel.

2) pourrait indiquer une inégalité (?) entre les deux parties susmentionnées. --Basnormand (discussion) 22 octobre 2016 à 07:27 (UTC)[répondre]

On trouve au Québec, un "musée des confluences" http://www.museedesconfluences.fr/fr/lhistoire Cordialement, --Basnormand (discussion) 22 octobre 2016 à 07:36 (UTC)[répondre]
L’article w:fr:Confluences Méditerranée débute par « Confluences Méditerranée est une revue créée en 1991 qui traite de questions culturelles et politiques liées aux pays du bassin méditerranéen. Ses rédacteurs viennent des mondes universitaire, journalistique et diplomatique. » Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 10:58 (UTC)[répondre]
Voir aussi w:fr:Musée des Confluences : nom d’un musée situé à Lyon. Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 11:01 (UTC)[répondre]
Wikipédia signale aussi les intercommunalités suivantes  :
  1. w:fr:Communauté de communes Terres de confluences
  2. w:fr:communauté d'agglomération Sarreguemines Confluences
  3. w:fr:communauté de communes des Confluences Drôme Ardèche
Reste à vérifier s’il s’agit bien de confluences hydrologiques dans tous les cas… Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 11:53 (UTC)[répondre]
Il existe aussi un pont Confluences à Angers : Voir w:fr:Pont Confluences#Choix de la dénomination : « Le maire d'Angers, Jean-Claude Antonini a déclaré : « Symbole du lien entre les deux rives [de la Maine], ce nom illustre parfaitement cette double confluence de la terre et de l'eau sur laquelle la ville d'Angers s'est ancrée ». Cela évoque implicitement l'union des rivière Sarthe, Mayenne et du Loir qui forment la Maine, au Nord d'Angers. » Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 11:53 (UTC)[répondre]
Le musée des confluences de Lyon se trouve à la confluence du Rhône et de la Saône, dans un nouveau quartier qui porte ce nom, et ou les politiciens locaux voulait installer un truc qui se voie de loin et donne un héritage de leur passage à Lyon, je ne suis pas sur que cela lié à la confluence des civilisations, ou alors par pure chance.--Cqui (discussion) 24 octobre 2016 à 09:06 (UTC)[répondre]
Comme métaphore, la formule est tout à fait correcte. Mais il vaut mieux la mettre au singulier : « À la confluence de plusieurs civilisations. » Delarouvraie 🌿 24 octobre 2016 à 09:17 (UTC)[répondre]

Pourquoi ? Féminin en ancien français (Perceval ou le conte du Graal, « sa meseise »). Mais en 1554, « au mesaise » (dans le Godefroy, dernière attestation). Aise est évidemment féminin (comme falaise, malaise) alors pourquoi ce changement ? Renard Migrant (discussion) 21 octobre 2016 à 23:26 (UTC)[répondre]

Falaise est féminin, mais malaise est masculin. Lmaltier (discussion) 22 octobre 2016 à 10:10 (UTC)[répondre]
On peut noter que, dans la grande majorité des cas, on ne peut pas déduire des emplois du mot aise si le mot est masculin ou féminin (cf. par exemple à son aise). Dans ce genre de cas, il peut y avoir doute dans l’esprit de certains sur le genre du mot, même si le problème est moins évident ici que dans d’autres mots. Serait-ce pour cette raison que malaise n’est pas un mot féminin, comme ça serait logique étant donné l’étymologie ? Lmaltier (discussion) 22 octobre 2016 à 10:26 (UTC)[répondre]
Notification @Renard Migrant : Il faut chercher l’explication dans la classe grammaticale de l’étymon latin : adjacens est un participe présent ; or les participes présents n’ont pas de genre. Sans genre reçu en héritage le mot en devenant nom a pris un genre au petit bonheur la chance, d’où le flottement des dérivés qui est totalement illogique. --Delarouvraie 🌿 28 octobre 2016 à 09:20 (UTC)[répondre]

conjugaison du verbe nuire au passé composé[modifier le wikicode]

conjugaison du verbe nuire au passé composé

À 82.248.188.15 (d · c · b) : merci de ne plus ôter les 4 tildes (~~~~) : ils génèrent automatiquement une signature complète (IP, jour et heure)… Alphabeta (discussion) 22 octobre 2016 à 09:58 (UTC)[répondre]
Voir l’article nuire (cliquer sur conjugaison). --Yun (causer) 23 octobre 2016 à 07:31 (UTC)[répondre]

105.181.244.124 23 octobre 2016 à 05:54 (UTC)[répondre]

Voir incération.--Yun (causer) 23 octobre 2016 à 07:31 (UTC)[répondre]
→ voir incinération ?? Alphabeta (discussion) 25 octobre 2016 à 14:39 (UTC)[répondre]
→ voir incarcération ??? 194.199.4.201 26 octobre 2016 à 14:24 (UTC)[répondre]

Comment s'appelait celui qui s'occupait de la terre dans une grande propriété ?

2A02:1811:B63D:6F00:8C42:C6E9:9EB9:251F 23 octobre 2016 à 09:01 (UTC)[répondre]

Un régisseur. DLR

Terme d assaut au temps des épées[modifier le wikicode]

81.62.20.87 23 octobre 2016 à 09:27 (UTC)[répondre]

→ voir tailler en pièces ? Alphabeta (discussion) 23 octobre 2016 à 19:08 (UTC)[répondre]
→ voir coup de Jarnac ? → voir d’estoc ? Alphabeta (discussion) 23 octobre 2016 à 19:11 (UTC)[répondre]
"À moi, comte, deux mots" --Basnormand (discussion) 24 octobre 2016 à 07:04 (UTC)[répondre]
Sur WP, ils ont une Liste des cris de guerre, on a pas ça nous?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 24 octobre 2016 à 12:48 (UTC)[répondre]
Sus à l’ennemi ! Delarouvraie 🌿 25 octobre 2016 à 08:40 (UTC)[répondre]

Fables et étymologie latine[modifier le wikicode]

Bonjour, j'aurai besoin que quelqu'un m'aide à répondre à une question :

- Comment appelle t-on quelqu'un qui écrit des histoires porteuses de leçon? J'aimerais une réponse assez rapide svp Merci d'avance 129.122.112.96 23 octobre 2016 à 12:42 (UTC)[répondre]

Un moraliste ? Mais bon, je ne vois pas complètement le rapport entre le titre de section et l’énoncé de la question. Cordialement, ChoumX (discussion) 23 octobre 2016 à 13:57 (UTC).[répondre]
Un fabuliste ? Alphabeta (discussion) 23 octobre 2016 à 15:01 (UTC)[répondre]
Un prédicateur ou un sermonneur (au sens 2) qui "écrivent des histoires porteuses de leçon" mais apprécieraient peu que l'on dise que ce sont des fables... --Basnormand (discussion) 24 octobre 2016 à 06:59 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on quelqu'un qui aime voler[modifier le wikicode]

41.108.30.157 24 octobre 2016 à 08:24 (UTC)[répondre]

Un·e kleptomane. Mais il ne faut pas répéter une question. --Delarouvraie 🌿 24 octobre 2016 à 09:03 (UTC)[répondre]
un homme-oiseau dont le représentant français le plus célèbre (peut-être en fût-il le précurseur) est Léo Valentin dont l’obsession était de transformer la chute libre en vol. Il donna son nom à la position pratiquée par tous les chuteurs, c'est la position la plus représentée en reportage télévisuel dès que le sujet est le parachutisme.
Un voleur malgré lui (ou non) --Basnormand (discussion) 24 octobre 2016 à 13:38 (UTC)[répondre]

Qu'appelle t'on celui qui donne de l'air aux roues[modifier le wikicode]

154.108.39.100 24 octobre 2016 à 16:09 (UTC)[répondre]

Un gonfleur, une pompe. --Delarouvraie 🌿 24 octobre 2016 à 17:45 (UTC)[répondre]
Un compresseur (d’air). --Basnormand (discussion) 24 octobre 2016 à 20:27 (UTC)[répondre]
Notification @154.108.39.100 : pour gonfler les chambres à air des pneumatiques ("pneus") plutôt que les "roues". --Basnormand (discussion) 24 octobre 2016 à 20:33 (UTC)[répondre]

la radio-anatomie qu es ce qu’est-ce que c’est ?[modifier le wikicode]

41.243.4.140 24 octobre 2016 à 19:24 (UTC)[répondre]

Cher questionneur 41.243.4.140 (d · c · b), votre question a parfaitement sa place dans cette rubrique dédiées aux mots, mais compte tenu de son aspect technique donc encyclopédique nous vous conseillons de la répéter dans la rubrique Oracle de l’encyclopédie Wikipédia : il vous suffit de cliquer sur w:fr:Wikipédia:Oracle et de suivre les instructions… Bon courage donc dans vos recherches ! Alphabeta (discussion) 25 octobre 2016 à 14:02 (UTC)[répondre]

Qu est ce Qu’est-ce que du goudron[modifier le wikicode]

2A01:CB04:38C:B000:C8A1:7E2D:F008:A794 24 octobre 2016 à 20:16 (UTC)[répondre]

Voir goudron et w:goudron --Basnormand (discussion) 24 octobre 2016 à 20:37 (UTC)[répondre]

qu'apple appelle-t-on [comment appelle-t-on] celui qui vend et achète de vieux immeuble[modifier le wikicode]

197.28.74.44 25 octobre 2016 à 07:46 (UTC)[répondre]

Si cette question n’est plus valable, merci de l’effacer. Delarouvraie 🌿 25 octobre 2016 à 08:40 (UTC)[répondre]
Celui qui achète des vieux immeubles pour les revendre après les avoir retapé est un marchand de biens. Au passage : l’entrée marchand de biens (D H L) — lien rouge pour l’heure —reste à créer dans le Wikitionnaire. Alphabeta (discussion) 25 octobre 2016 à 10:27 (UTC). — PS : voir l’article encyclopédique w:fr:marchand de biens chez nos amis de Wikipédia… Alphabeta (discussion) 25 octobre 2016 à 10:30 (UTC). — PPS : et j’ai alerté les services compétents (Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2016#marchand de biens) afin qu’ils procèdent à la création de cette entrée du WT. Sourire Alphabeta (discussion) 25 octobre 2016 à 10:43 (UTC) [répondre]

qu'apple appelle-t-on [comment appelle-t-on] celui qui vend et achète des anciens meubles[modifier le wikicode]

197.28.74.44 25 octobre 2016 à 07:48 (UTC)[répondre]

Un brocanteur, un antiquaire. Delarouvraie 🌿 25 octobre 2016 à 08:40 (UTC)[répondre]
Familièrement, un broc (sens 4.) --Basnormand (discussion) 25 octobre 2016 à 20:43 (UTC)[répondre]

Peut-on écrire « inmodifiable » ?[modifier le wikicode]

Peut-on écrire « inmodifiable » ? A[modifier le wikicode]

J’ai relevé dans w:fr:Wikipédia:Le Bistro/24 octobre 2016#Inmodifiable ? la graphie « inmodifiable » (nm). Cette graphie est-elle admissible ? (au titre des prétendues rectifications orthographiques à la façon du rapport de 90 par exemple) ?

Et cette graphie induit à se demander quelles sont les prononciations admissibles de « immodifiable » (mm).

Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 25 octobre 2016 à 14:54 (UTC)[répondre]

PS : J’ai aussi trouvé une occurrence de « inmodifiable » dans l’espace encyclo de WP : voir w:fr:Prolog et plus précisément w:fr:Prolog#Évolutions : « Ces questions ont amené une distinction entre faits statiques, inmodifiables, et faits dynamiques. » La version consultée est https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Prolog&oldid=129655105 (du 16 septembre 2016). Alphabeta (discussion) 25 octobre 2016 à 15:28 (UTC)[répondre]

Pas lu le rapport 90. (Aucun éditeur ne s’en est jamais servi. ). À l’écrit, c’est imm-. À l’oral, ɛ̃ est toléré. Pour indiquer un degré de fiabilité de relecture, on a dans le même article « qui suppose qu'il n'y pas mise à jour ». --Delarouvraie 🌿 25 octobre 2016 à 18:03 (UTC)[répondre]

Oui, on peut écrire inmodifiable, puisque c’est une orthographe très largement majoritaire sur Internet. La raison, je pense, est que si on écrit imm, on a tendance à prononcer /im/ et inmodifiable reflète donc mieux la prononciation habituelle ɛ̃. Dans les livres, par contre, cette orthographe est moins courante : je la trouve utilisée tout de même 6 fois, au singulier ou au pluriel. J’imagine que des correcteurs sont passés par là dans la plupart des cas où l’auteur avait écrit inm- Lmaltier (discussion) 25 octobre 2016 à 18:11 (UTC)[répondre]

« Oui, on peut écrire inmodifiable, puisque c’est une orthographe très largement majoritaire sur Internet » : on ne sait trop, car Internet est rempli d’horreurs graphiques… Et puis voir [10]] dans l’entrée « immodifiable » : Diligent (d · c · b) — merci à lui — a mentionné la traduction en anglais unmodifiable (lien rouge pour l’heure mais voir wikt:en:unmodifiable). Or le passage de w:fr:Prolog#Évolutions cité supra se trouve dans l’article w:fr:Prolog traitant d’un langage informatique (domaine où l’influence de l’anglais est particulièrement pesante). Il s’agit donc probablement d’un anglicisme, les informaticiens français écrivant inmodifiable (inmo…) en singeant l’anglais unmodifiable (unmo…). Et ce inm… de inmodifiable ne serait-il qu’un hapax en français ? Voir en tout cas l’entrée « immangeable » qui signale pas moins de trois prononciations (\ɛ̃.mɑ̃.ʒabl̥\, \i(m).mɑ̃.ʒabl̥\) partageant une même graphie. Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 11:05 (UTC)[répondre]
Voir recherches faites par Ngram Viewer : « immodifiable, inmodifiable » (1800-2000) : [11] : inmodifiable est inconnu. Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 15:09 (UTC)[répondre]
C’est normal dans Ngram Viewer, c’est une orthographe trop peu fréquente dans les livres. Mais pas un hapax, puisque je la trouve dans au moins 6 livres. Et sur Internet, c’est à peu près 94 % des emplois qui sont écrits inmodifiable, si on en croit Google. Pour immangeable, par contre, c’est exactement l’inverse sur Internet : 90 % des emplois utilisent immangeable, même si la prononciation la plus fréquente est avec ɛ̃. L’explication est sans doute que c’est un mot très classique, et présent dans les dictionnaire. J’en viens finalement à la conclusion suivante : inmodifiable est un mot en général absent des dictionnaires, contrairement à immangeable, on a donc tendance à l’écrire comme ça vient : et comme le son /ɛ̃/ est en général écrit in-, et que l’écriture imm- est en général prononcée /im/, la tendance à écrire inmodifiable s’explique assez bien. Peut-être aussi que le mot anglais unmodifiable vient renforcer cette tendance, c’est effectivement possible. De toute façon, les faits sont là. Lmaltier (discussion) 26 octobre 2016 à 16:50 (UTC)[répondre]
Pour ce qui est d’im.mɑ̃.ʒabl̥ c’est une affectation servant à montrer sa connaissance de l’orthographe, car la réduction des géminées est faite depuis ouh … bien longtemps. Je vous mets quand même le lien vers Martinet, qui cite un certain nombre d’auteurs. --Delarouvraie 🌿 26 octobre 2016 à 17:12 (UTC)[répondre]
Effectivement, ce n’est pas la prononciation normale. Merci pour le lien, mais est-ce qu'il concerne ces cas, où le premier m (ou n) est purement graphique ? Ce n’est pas complètement évident. Lmaltier (discussion) 26 octobre 2016 à 18:03 (UTC)[répondre]
Désolé de m’immiscer dans ce dialogue de haut niveau (Google me dit que j’ai déjà consulté trop de pages, je dois donc attendre), mais c’est pour signaler que l’entrée « immariable » indique une prononciation unique, \ɛ̃.ma.ʁjabl\ . Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 19:03 (UTC)[répondre]
Avec raison, il me semble. Lmaltier (discussion) 26 octobre 2016 à 19:44 (UTC)[répondre]
Pour les mots français commençant par imm… et dont la prononciation \ɛ̃.m…\ est attesté dans le WT je vois encore « immanquable » (« \ɛ̃.mɑ̃.kabl\ ou \i.mɑ̃.kabl\ (Moins courant) ou \im.mɑ̃.kabl\ (Moins courant) »), « immanquablement » (« \ɛ̃.mɑ̃.ka.blǝ.mɑ̃\ ou \i(m).mɑ̃.ka.blǝ.mɑ̃\ (moins courant) ») et « immettable » (« \ɛ̃.mɛ.tabl\ »). Alphabeta (discussion) 27 octobre 2016 à 12:20 (UTC)[répondre]
Le français peut former des mots en in- « à sa guise » et ne pas suivre la règle latine de mutation de in- en im- ; on le fait pour inracontable alors pourquoi pas pour inmodifiable. Le TLFi souligne : « Rarement in- s'écrit détaché pour insister sur la négation » et donne pour exemple in-médiatisable qui est proprement l’illustration non pas du « détachement insistant » mais de la néologie naturelle du français. --Diligent (discussion) 27 octobre 2016 à 14:39 (UTC)[répondre]
D’abord inmodifiable n’est pas in-modifiable (avec trait d’union) pour lequel existerait de véritables précédents. Et puis est-il bien opportun de créer un doublon graphique à immodifiable (qui existe depuis longtemps en français et dont la graphie peut correspondre à plusieurs prononciations) ? En tout cas voir : « in- », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage « Prononc. et Orth. » in fine. Et voir aussi « im-#fr ». Alphabeta (discussion) 27 octobre 2016 à 16:22 (UTC). — PS : « in-#fr » est aussi à relire : il faudrait peut-être le compléter (prononciation… ). Alphabeta (discussion) 27 octobre 2016 à 16:34 (UTC)[répondre]
La question n’est pas s'il est opportun de créer un doublon graphique, car il ne faut surtout pas que nous créions ici une nouvelle orthographe. On peut seulement constater qu'Internet utilise inmodifiable à 94 %, et que les livres semblent se partager entre les deux orthographes de façon à peu près égale : j'en ai trouvé 6 avec inmodifiable(s) et 7 avec immodifiable(s), en cherchant le singulier et le pluriel sur Google livres, et en me limitant aux phrases différentes. Ce n'est qu'une constatation. Et si ça va contre une règle trouvée dans un livre, c'est soit que la règle a été exprimée de façon trop simpliste (je pense que c'est ça), soit que l'usage a évolué depuis l'écriture de cette règle : en effet, c'est toujours l'usage qui conduit à formuler des règles, les règles servent à mieux comprendre l'usage et à mieux le respecter. Lmaltier (discussion) 27 octobre 2016 à 16:50 (UTC)[répondre]
À Notification @Diligent : et aux autres. La question est de s’adresser à tous. Notre Wiktionnaire est descriptif, certes. Et l’usage a une longueur d’avance sur la norme, nous le savons. Mais peut-être des internautes s’en servent pour savoir quelle est la norme, le bon français d’aujourd’hui. Et il ne serait pas du luxe de distinguer la norme de l’usage. Exemple pour le sème « impossibilité de » : « La règle est d’ajouter in-, qui devient im- devant un m, il- devant un l et ir- devant un r. Cependant, l’impossibilité est étroitement liée au son ɛ̃ . Aussi trouve-t-on … » etc. Bref, donner une indication de niveau de langue. --Delarouvraie 🌿 27 octobre 2016 à 18:05 (UTC)[répondre]
On trouve comme ça beaucoup de règles trop simplistes, oui (je pense en particulier à une règle classique d’accord du passé composé). Par ailleurs, ce qu’est le bon français, c’est une pure question d’opinion. Mais rien n’empêche de mettre des notes du genre Selon les règles qu'on trouve habituellement dans les livres qui décrivent le français, ce mot s’écrirait imm-, mais l’usage sur Internet pour ce mot privilégie nettement inm- et l’usage dans les livres est très partagé. Voilà qui informerait complètement sans prendre position (mais il ne faut pas parler de niveau de langue, ce n’est pas du tout la question ici, il ne s’agit que d’orthographe). Lmaltier (discussion) 27 octobre 2016 à 18:29 (UTC)[répondre]
Pas d’accord du tout. Le niveau de langue existe, Ô combien, à l’écrit. « TKT » est complètement différent de « Ne t’inquiète pas. » Il n’y a pas une langue Internet et une autre. Il y a le degré de familiarité que l’on entretient avec son interlocuteur. Et des étrangers, ou bien des inhabitués peuvent avoir besoin de savoir ce qui se dit ou non. Une candidature par Internet pour un poste, par exemple. --Delarouvraie 🌿 27 octobre 2016 à 18:51 (UTC)[répondre]
On peut parler de niveau de langue, bien entendu. Mais je voulais dire, pas dans ce cas précis, puisqu'il s’agit seulement d’orthographe. Ou alors, si c’est pour prendre position en disant que telle orthographe est plus soignée que telle autre, alors je ne suis pas du tout d’accord, c’est une question d’opinion personnelle. Lmaltier (discussion) 27 octobre 2016 à 19:21 (UTC)[répondre]
Il y a une langue normalisée, à l’écrit comme à l’oral, que vous le veuillez ou non. Et il existe des personnes qui sont bien heureuses de la connaître. C’est une règle de base du français FLE. --Delarouvraie 🌿 27 octobre 2016 à 19:52 (UTC)[répondre]
On peut décrire toutes les normes qu'on veut. Par exemple, nous donnons bien l’orthographe recommandée corole, en précisant de quelle recommandation il s’agit. Je ne dis pas que nous ne devons pas mentionner des opinions extérieures. Ce que je veux simplement dire, c’est qu’on ne doit pas prendre parti pour cette orthographe corole plutôt que pour corolle, ni pour corolle au détriment de corole. Tant que nous donnons les opinions d’autres organismes pour informer les lecteurs, ça va. Si nous prenons parti nous-mêmes, ça ne va pas, à plus forte raison si nous prenons parti contre un usage largement majoritaire. Lmaltier (discussion) 27 octobre 2016 à 20:11 (UTC)[répondre]
Le mieux, Notification @Lmaltier :, est que vous indiquiez les sources livresques des six occurrences que vous avez trouvées pour inmodifiable. Si c’est uniquement dans le champ informatique, le préciser dans la déf. Je possède le livre d’Open classroom (livre français !), mais il ne me viendrait pas à l’idée de le citer en exemple de langue courante.
Notification @Delarouvraie : J’ai regardé : aucune des phrases trouvées n’est dans le champ informatique, que ce soit pour une orthographe ou pour l’autre. Mais il ne faut pas considérer les livres d’informatique comme des références moins bonnes que les romans ou les essais philosophiques (même s'il faut tenir compte qu’ils sont parfois écrits un peu trop rapidement pour pouvoir devancer la concurrence). Ce sont des sources différentes, utilisant un vocabulaire différent, tout comme le vocabulaire des forums Internet peut aussi être différent, et toutes les sources sont donc très utiles et complémentaires. Lmaltier (discussion) 28 octobre 2016 à 16:59 (UTC)[répondre]
Pourquoi garder vos trésors pour vous seul ? Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 17:00 (UTC)[répondre]

Peut-on écrire « inmodifiable » ? B[modifier le wikicode]

Delarouvraie (d · c · b) — merci à elle — ayant fait allusion au FLE (français langue étrangère) j’ai eu l’idée de consulter le Grand Dictionnaire franco-japonais, édité par Shogakukan et Le Robert, 1996 (comme dit en page 2598), 2097 pages, « printed in Japan » (page 2598) ISBN 4-09-515201-X. Eh bien ce dico (particulèrement attentif à la graphie et à la prononciation réelles du français) possède une entrée « immodifiable » (page 1264 colonne 3), avec « mm » donc, et fournissant la prononciation « [ɛ̃-mɔ-di-fjabl] ». Pour l’heure tous les dicos comportant ce mot l’écrivent ainsi ; et merci par avance de ne pas me répliquer qu’aucun dictionnaire ne vaut quoi que ce soit, ça devient lassant à la fin… Et dans l’espace principal de Wikipédia voir : [12] 2 articles avec immodifiable (w:fr:Philosophie chinoise et w:fr:Hymne religieux) et [13] 1 seul avec inmodifiable (w:fr:Prolog : un article relatif à l’informatique, comme je l’ai déjà dit supra). On rappelle que l’espace principal de Wikipédia fait l’objet de relectures pertinentes. Dans ces conditions, la graphie inmodifiable vaudrait-elle vraiment mieux que la graphie 1mo10fyabl par exemple ? Alphabeta (discussion) 28 octobre 2016 à 15:22 (UTC)[répondre]

Je répète que nous n’avons pas à juger de ce qui est le mieux ou pas, la question n’a donc pas de sens ici. Mais il est évident que 1mo10fyabl ne s’emploie pas pour ce mot, merci donc de ne pas comparer ça à l’orthographe très largement majoritaire. Et je n’ai jamais dit qu’aucun dictionnaire ne vaut quoi que ce soit (je n’ai d’ailleurs pas l’habitude de taper sur notre projet), je dis simplement que notre raison d’être est de faire plus complet et mieux que les autres, sinon on ne servirait à rien. Lmaltier (discussion) 28 octobre 2016 à 17:02 (UTC)[répondre]
J’ai aussi consulté Le Grand Robert de la langue française (GRLF), deuxième édition dirigée par Alain Rey, tome 3 (Enti-Inc), dépôt légal 2001, ISBN 2-85036-673-0 (édition complète) et ISBN 2-85036-676-5 (tome 3) qui comporte (page 2106 colonne 2) une entrée IMMODIFIABLE (avec mm donc) indiquant la prononciation « [ɛ̃mɔdifjabl] » et comportant 2 citations, l’une d’Aragon (Blanche…) et l’autre de Claude Simon (Le Vent) : on est en parfaite compagnie avec ces deux écrivains pour ce qui est de la langue française. À Lmaltier (d · c · b) : merci de nous donner des liens vers vos sources les plus présentables que vous dénichées sur le ouaibe comme certains vous l’on demandé supra. Alphabeta (discussion) 28 octobre 2016 à 17:23 (UTC). — PS : ça n’est peut-être qu’une erreur de ma part, due à une lecture en diagonale de la présente discussion, mais il m’a semblé que vous étiez maintenant minoritaire dans l’assertion que la graphie inmodifiable serait majoritaire dans le bon usage… Alphabeta (discussion) 28 octobre 2016 à 17:28 (UTC)[répondre]
Je ne parle pas de bon usage, puisque ça implique un jugement, et que nous n’avons pas le droit de juger, que les préférences sont purement personnelles. Je dis juste que cette orthographe est largement majoritaire dans l’usage. La première utilisation que j’ai trouvé est de 1839 : https://books.google.fr/books?id=Fxlf_5cOhIAC&pg=PA358&dq=inmodifiables&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwi3_e6ghP7PAhWCyRoKHXLXC0cQ6AEIJDAB#v=onepage&q=inmodifiables&f=false Lmaltier (discussion) 28 octobre 2016 à 17:35 (UTC)[répondre]
Il s’agit de : Félix Voisin, De l’homme animal, Béchet Jne. et Labé, 1839, 496 pages, page 358. Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 13:28 (UTC)[répondre]
Il vaut mieux passer par Gallica chaque fois que c’est possible : on propose donc le lien http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6319384q/f418.image pour la page 358. Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 14:24 (UTC)[répondre]
Je confirme que passer par Google pour trouver des occurrences équivaut à zéro. Faisant un peu de SEO, je cherche notamment toutes les erreurs qu’un internaute pourrait saisir. Pour avoir une idée réelle de ce qui est référencé, il vaut mieux utiliser des moteurs non commerciaux tels que Duck Duck Go ou Qwant. --Delarouvraie 🌿 29 octobre 2016 à 17:29 (UTC)[répondre]
Moteurs commerciaux ou non, je ne pense pas que ça change quelque chose aux orthographes utilisées par les internautes. Il ne s’agit pas de nier qu'il y ait des coquilles et des fautes d’orthographe, elles sont nombreuses. Mais, quand une orthographe est très largement majoritaire, ça ne peut pas être considéré comme une faute d’orthographe, par définition, les fautes étant des déviations par rapport aux normes, et les normes sont liées à l’usage. Lmaltier (discussion) 1 novembre 2016 à 20:09 (UTC)[répondre]
Bien sûr que si, Lmaltier. C’est un principe du SEO que d’ajouter toutes les orthographes et coquilles possibles pour que l’on tombe sur votre site. Et ce n’est pas parce que l’on « pense » comme vous le faites, mais parce qu’un outil très puissant qui s’appelle Google Analytics trace tous les mots tapés dans Google. Delarouvraie 🌿 5 novembre 2016 à 10:28 (UTC)[répondre]
Pour commencer : on a fini par entrevoir que chez vous, nous signifiait « le Wiktionnaire »… Sourire Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 12:35 (UTC)[répondre]
Qu’est-ce que ça pourrait être d’autre ? C’est un pronom pluriel. Quand je veux donner une opinion personnelle, je dis je (pronom singulier). Lmaltier (discussion) 29 octobre 2016 à 15:44 (UTC)[répondre]
Moi je préfère appeler un chat un chat en toute circonstance et partant désigner toujours le WT par son nom… Alphabeta (discussion) 2 novembre 2016 à 20:36 (UTC)[répondre]
Faut-il rappeler pourquoi les dictionnaires sont consultés le plus souvent ? Le Wiktionnaire n’a pas vocation à devenir un outil pour rater les examens ! Heureusement le Wiktionnaire se montre soucieux des différents niveaux de la langue française tant écrite que parlée (du bon usage donc) en multipliant les indication du type Vieilli, Argot, 90 (même si dans de cas la phraséologie employée frise la propagande pure et simple), Variante par contrainte typographique, Faute d’orthographe (s’il y a faute, c’est par rapport à une norme), etc. Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 13:14 (UTC)[répondre]
Bien sûr qu'il faut bien renseigner les lecteurs. Si un mot est vieilli ou argotique, il faut le dire. Si on pense qu’utiliser quelque chose peut faire rater un examen, il est bon de mettre en garde. Mais tout ça n’oblige pas à prendre parti, ça n’empêche pas de rester neutre. Et bien sûr que les fautes d’orthographe, ça existe, bien sûr qu'il y a une norme, c’est celle de l’usage, c’est avant tout celle-ci qu'il faut décrire. Les autres normes (type 1990), il est bon de les décrire aussi, mais quand une orthographe normalisée n’est pas vraiment utilisée en pratique, c’est nettement moins important. Lmaltier (discussion) 29 octobre 2016 à 15:38 (UTC)[répondre]
Et on ne peut pas dire que les choix nécessaires faits par Wikipédia ne seraient que des « préférences » « purement personnelles » propres à tel ou tel rédacteur (administrateur ou autre) attendu qu’il existe une doctrine sur laquelle le Wiktionnaire peut et doit s’appuyer, constituée par les publications des grammairiens, lexicographes (j’ai cité des dicos les plus récents traitant du sujet) et linguistes relatives à la langue française. À défaut de pourvoir publier votre TI (ce serait le mieux), il faudrait le rendre accessible ce comptage dans une de vos pages perso. Quant à l’exemple de 1839, il s’agit d’une autre époque (e. g. j’y ai trouvé excellens pour excellents). Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 13:14 (UTC)[répondre]
D’accord avec Alphabeta (d · c · b). Question : qu’est un TI ? Sinon, j’ai relevé des modèles dans le glossaire [grammatical] : Abus de langage, Archaïque, Argot, Barbarisme, Désuet, Familier, Improprement, Informel, Inusité, Ironique, Mélioratif, Moderne, Neutre, Obsolète, Péjoratif, Poétique, Populaire, Rare, Régional, Relevé, Vieux, Vulgaire, Jargon informatique. Comment en conciliez-vous l’usage avec votre propre vision du Wiktionnaire, Lmaltier (d · c · b) ? --Delarouvraie 🌿 29 octobre 2016 à 13:38 (UTC)[répondre]
Pour TI, voir w:fr:Wikipédia:Travaux inédits. Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 14:19 (UTC)[répondre]
NB : J’ai effectué une sorte de relance, mais pour un autre mot, voir donc : #« mélangeable » et « immélangeable ». Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 14:45 (UTC)[répondre]
Il suffit de chercher sur Google et sur Google Livres, au singulier et au pluriel, pour vérifier ce que je dis. excellens était la norme du pluriel à l’époque, il y eu une réforme, mais ça n’a rien à voir. Et je ne nie pas que les dictionnaires papier prennent des décisions, que les auteurs de livres peuvent avoir leurs préférences. Mais nous, nous devons décrire l’usage tel qu'il est, pas prendre parti sous prétexte que d’autres ont fait des choix avant nous. Non, le Wiktionnaire ne doit pas s’appuyer sur une doctrine linguistique, pas plus que Wikipédia sur une doctrine politique. Nous n’avons pas le choix si nous voulons contribuer ici : le principe de neutralité est un impératif absolu dans notre famille de wikis, y compris la neutralité linguistique, pas seulement la neutralité politique ou religieuse. Pour ce qui est des termes du glossaire, ils existent et ont un sens, et nous pouvons en faire usage ici, sauf bien entendu pour ceux qui portent un jugement (je pense à abus de langage, barbarisme, et improprement, qu’il convient de remplacer par des mots ne portant pas de jugement). Lmaltier (discussion) 29 octobre 2016 à 15:26 (UTC)[répondre]
Pour excellens j’étais au courant : je m’efforce de ne pas devenir un doctus cum google. Et il y a eu par les passé bien des courants orthotypographiques différents des pratiques actuelles. Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 16:52 (UTC)[répondre]
Wikipédia s’appuie sur l’art de concevoir une encyclo. Le Wiktionnaire s’appuie sur l’art de rédiger un dico. Dans les deux projets frères personne n’a jamais parlé de faire table rase : il s’agit au contraire d’aider au progrès. Et un dico n’est pas une simple base de donnée : il se doit se faire des remarques (on peut certes déguiser les critiques les plus acerbes). Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 16:58 (UTC)[répondre]
Je ne dis pas ça, je dis qu’il ne faut pas surtout pas critiquer un mot, ou une orthographe largement utilisée. Une critique déguisée est toujours une critique. Ce qu'on peut faire, par contre, c’est signaler un éventuel illogisme (mais sans condamner pour autant). Ou encore mettre en garde parce que d’autres font cette critique (et en disant qui). Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 17:14 (UTC)[répondre]
A propos de travail inédit : sur Wikipédia, ce n’est pas parce que quelqu’un ne calque pas son travail sur une autre encyclopédie que c’est du travail inédit. Au contraire, il ne faut surtout pas le faire. De même ici, nous n’avons pas à calquer les autres dictionnaires. Ce qui serait du travail inédit sur Wikipédia, ce serait par exemple de faire une page sur un nouveau théorème mathématique qu'on vient de démontrer, même si la démonstration est correcte. Ici, ce serait de faire une page sur un mot qu'on vient d’inventer, même si ce mot manque effectivement dans la langue. Lmaltier (discussion) 29 octobre 2016 à 15:44 (UTC)[répondre]
Faute de temps, je vais pas refaire les recherches faites par un autre sans disposer d’un compte rendu sourcé dans le détail (pour ma part j’ai fourni dans cette rubrique tout ce qui pouvait faire gagner du temps aux autres). Ngram Viewer serait-il pris en défaut ? Pas impossible mais… Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 16:46 (UTC)[répondre]
Il n’y a pas besoin de refaire les recherches, les résultats synthétisés sont données ci-dessus. Ou alors, peut-être, dans le but de créer la page. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 17:14 (UTC)[répondre]
C’est que je suis un disciple de saint Thomas, voyez vous. Alphabeta (discussion) 31 octobre 2016 à 17:54 (UTC)[répondre]
Alors, il faut le faire, ça prend quelques minutes seulement. Je reprécise que j’ai utilisé Google, je conseille d’utiliser des guillemets, et de rechercher le singulier, puis le pluriel. Lmaltier (discussion) 1 novembre 2016 à 20:11 (UTC)[répondre]

le mot sagittation existe-t-il[modifier le wikicode]

Cliché File:Vitré (35) Église Notre-Dame Sagittation de Saint-Sébastien 01.JPG. Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 11:22 (UTC)[répondre]

Bonjour, Sagittation ou sagitation, celle de ST Jérome, par exemple ou supplice du corps percé de flèches (sagettes) existe-t-il ? Merci JPD

2.11.116.109 26 octobre 2016 à 06:18 (UTC)[répondre]

Sagittation et sagitation n'ont pas (encore) de page sur le Wiktionnaire, mais cela ne veut pas dire qu'ils n'existent pas... (encore) --Cqui (discussion) 26 octobre 2016 à 06:48 (UTC)[répondre]
En effet, j’ai trouvé en tout (dont le cliché reproduit supra) 4 occurrences de sagittation dans les Commons : [14] (mais aucune pour sagitation). Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 11:27 (UTC)[répondre]
Et dans l’espace encyclopédique de Wikipédia j’ai trouvé 6 occurrences de sagittation : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=advanced&profile=advanced&fulltext=Search&search=%22sagittation%22&searchengineselect=mediawiki&ns0=1&searchToken=dnb12u4055qk13kc5b21kew8g . Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 12:41 (UTC)[répondre]
Par exemple (dans WP) : w:fr:Sébastien (martyr)#Patronages : « Protecteur contre la peste, saint Sébastien est parfois compté comme l'un des quatorze saints auxiliaires (intercesseurs)
 Référence nécessaire
. La connexion du martyre par « sagittation » (frappé de flèches) avec la peste n'est pas due au hasard : dans la mythologie gréco-romaine, Apollon, le dieu-archer, est lui aussi protecteur de la peste
 Référence nécessaire
. » Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 13:00 (UTC)[répondre]
Au questionneur 2.11.116.109 (d · c · b) (et au passage Sourire) : vous seriez-vous trompé de saint ? Les sources auxquelles j’ai déjà pu accéder ramènent à saint Sébastien (w:fr:Sébastien (martyr)) et non à saint Jérôme que vous citez dans votre question… Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 13:23 (UTC). — PS : pour saint Jérôme, l’article encyclopédique w:fr:Jérôme de Stridon de Wikipédia, ne semble pas faire allusion à une sagittation : merci à qui pourrait lire soigneusement cet article… Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 13:32 (UTC)[répondre]
Voir grâce à Ngram Viewer: [15] : sagittation est bien attesté. Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 14:03 (UTC). — PS : j’ai donc « demandé » la création de la seule entrée « sagittation (D H L) », dans Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2016#sagittation. Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 15:36 (UTC)[répondre]
Je vois (grâce à Ngram Viewer) 2 pics dans l’utilisation de sagittation (mot qui semble lié à saint Sébastien) : celui vers 1830 semble correspondre à des épidémies de choléra en France, et celui d’après 1980 au grand retour des MST… Alphabeta (discussion) 28 octobre 2016 à 13:33 (UTC)[répondre]
Merci à Diligent (d · c · b) qui a créé l’entrée. Alphabeta (discussion) 27 octobre 2016 à 09:57 (UTC)[répondre]

Comment dit on?[modifier le wikicode]

2A01:CB1C:57B:F900:883F:2005:F797:68C0 26 octobre 2016 à 07:42 (UTC) Comment apelle on une personne qui aime les anciennes choses?[répondre]

Un·e passéiste. --Delarouvraie 🌿 26 octobre 2016 à 07:57 (UTC)[répondre]
Un ou une nostalgique (avec nostalgie au sens 2.) --Basnormand (discussion) 26 octobre 2016 à 13:07 (UTC)[répondre]

24.54.31.209 26 octobre 2016 à 10:48 (UTC)[répondre]

comment se nomme montagne en latin[modifier le wikicode]

24.54.31.209 26 octobre 2016 à 10:49 (UTC)[répondre]

Voir le latin mons --Basnormand (discussion) 26 octobre 2016 à 13:03 (UTC)[répondre]

comment dit on montagne en latin[modifier le wikicode]

24.54.31.209 26 octobre 2016 à 10:50 (UTC)[répondre]

Voir supra, inutile de répéter les questions, Merci --Basnormand (discussion) 26 octobre 2016 à 13:04 (UTC)[répondre]

rêveur " créateur d'idéoligie ou dangereuse "[modifier le wikicode]

197.200.58.131 26 octobre 2016 à 11:35 (UTC)créateur rêveur ou sur un sujet dangereuse ou créateur modéliste sur cuir ou tissu[répondre]

et sculpteur sur matières. 

la signification exact du mot sans prédéfinir des aspect non réalisable

Un utopiste peut parfois créer des idéologies "dangereuses" qui dégénerent en dystopie. --Basnormand (discussion) 26 octobre 2016 à 13:00 (UTC)[répondre]
→ voir apprenti-sorcier, de façon figurée. 194.199.4.201 26 octobre 2016 à 14:22 (UTC)[répondre]

comment s'appelle un passé qu'on ne pas changer[modifier le wikicode]

200.113.248.7 26 octobre 2016 à 11:46 (UTC)[répondre]

Un passé irréversible (mais d'une manière générale on ne peut guère changer le passé...) --Basnormand (discussion) 26 octobre 2016 à 12:57 (UTC)[répondre]

Définition d'un mot[modifier le wikicode]

Bonjour l'équipe de Wikipédia, je voudrais connaitre svp le sens de: le Bac clérical, comme vous le savez ya plusieurs bac, mathématiques sciences ou lettre mais je connais pas la signification du BAC CLÉRICAL. Mer ci de m'aider à connaitre le sens svp.

Cordialement 41.82.144.128 26 octobre 2016 à 12:31 (UTC)[répondre]

Cher questionneur 41.82.144.128 (d · c · b), nous sommes ici dans le Wiktionnaire et non point dans Wikipédia à proprement parler. Et nous vous demandons de préciser le contexte où vous avez rencontré cette locution. Je pense avoir déjà rencontré les expressions four seigneurial, moulin seigneurial et bac seigneurial, qui appartenaient à un seigneur : il a pu exister les équivalents, appartenant au clergé. Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 15:25 (UTC)[répondre]

J’imagine que clérical est utilisé dans un sens anglais de clerical, que c’est donc un anglicisme, et que ça signifierait bac professionnel relatif au travail de bureau, au travail administratifLmaltier (discussion) 26 octobre 2016 à 17:07 (UTC)[répondre]

Individuel et collectif[modifier le wikicode]

Bonjour, Je suis en première ES et pour mon TPE j'ai besoin de savoir ce que sont les rituels anthropologiques. Merci de bien vouloir m'expliquer. --78.192.228.225 26 octobre 2016 à 19:18 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Et bon courage pour le TPE. Alphabeta (discussion) 26 octobre 2016 à 19:39 (UTC)[répondre]

Quelle est le nm de celui qui prepare du thé 197.155.129.44 27 octobre 2016 à 09:17 (UTC)[répondre]

déforestation[modifier le wikicode]

Déforestation est sans doute un néologisme pour remplacer déboisement. Le mot a-t-il été agréé par l'Académie française? Quelle est la date retenue pour sa première utilisation littéraire ? 109.221.89.42 27 octobre 2016 à 12:21 (UTC)[répondre]

Pour l’Académie : Le code {{R:DAF9|déforestation}} fait afficher Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– Addenda au dictionnaire → consulter cet ouvrage (déforestation) qui pointe sur la page http://academie-francaise.fr/le-dictionnaire-la-9e-edition/addenda « Addenda » où déforestation est mentionné à sa place alphabétique : déforestation ne figurait donc pas dans le tome premier (lettres A-G) sur papier publié en 1992 de la neuvième édition (édition en cours de rédaction, la huitième remontant à… 1935) du « dic de l’Ac », mais je n’ai pas trouvé la date à laquelle l’Académie a intégré déforestation dans ses « addenda » en ligne… Alphabeta (discussion) 27 octobre 2016 à 12:51 (UTC)[répondre]
Voir aussi : « déforestation », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. Ce terme est-il particulièrement « littéraire » ? Alphabeta (discussion) 27 octobre 2016 à 12:56 (UTC)[répondre]
Mon avis personnel est que déforestation ne remplace pas déboisement. Ils ont chacun une connotation particulière. Déboisement se rapproche de défricher, enlever les arbres en vue de dégager un terrain, ou à la suite d’une maladie des arbres. Déforestation est la suppression délibérée de forêts entières pour récolter le bois. Historiquement, en tous cas, c’est ainsi que les mots sont entrés dans la langue. Autre remarque (personnelle) : aucun des deux mots n’est littéraire. --Delarouvraie 🌿 27 octobre 2016 à 13:24 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord avec Delavouvraie, « déboisement » est plus le fait d'enlever du bois sur une parcelle de terrain, « déforestation » a plus une connotation de destruction de la forêt. Mais, je pense plutôt que c'est une connotation moderne. Initialement, il pourrait être synonyme, si ce n'est la taille de la surface d'abattage (bois : petite surface - forêt : surface plus importante)

Naitre le jours de sa fête[modifier le wikicode]

Bonjour,

existe t'il un mot pour les personnes qui sont Née ou baptisées le jours de leur fête ?

92.140.182.37 27 octobre 2016 à 12:35 (UTC)[répondre]

J'aurais plutôt dit « un mot pour les personnes dont le prénom a été choisi en fonction de la fête indiquée sur le calendrier pour le jour de leur naissance », mais dans tous les cas, j'aimerais savoir s'il existe un nom pour cela, en particulier en hommage aux Fêtenat et autres Pantec du siècle dernier. --Cqui (discussion) 28 octobre 2016 à 07:10 (UTC)[répondre]
Rien dans les lexiques ecclésiastiques. J’ajoute une question : comment appelle-t-on les personnes baptisées le jour de leur fête ? --Delarouvraie 🌿 28 octobre 2016 à 08:06 (UTC)[répondre]

ma question q est ce que la signification de the corner dans les salon de the[modifier le wikicode]

je remercie toute réponse concernant <the corner<<


197.15.13.207 27 octobre 2016 à 13:54 (UTC)[répondre]

Le coin ? --Basnormand (discussion) 31 octobre 2016 à 07:24 (UTC)[répondre]

comment appelle t'on celui qui fait le travail de bitume[modifier le wikicode]

160.120.32.223 27 octobre 2016 à 15:30 (UTC)[répondre]

Un cantonnier. --Delarouvraie 🌿 27 octobre 2016 à 16:36 (UTC)[répondre]
→ voir goudronneur (« Ouvrier qui goudronne des planches, un bateau, etc. ») ? Alphabeta (discussion) 27 octobre 2016 à 16:52 (UTC)[répondre]
Les malheureuses contraintes à arpenter le bitume sont des péripatéticiennes ; mais comment désigner les malheureux qui sont le même cas ? Alphabeta (discussion) 27 octobre 2016 à 17:00 (UTC). — PS : le pudique WT ne signale pas dans son entrée « bitume » cette connotation du terme, contrairement au Trésor, voir : « bitume », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage, secttion Argot. Alphabeta (discussion) 28 octobre 2016 à 10:19 (UTC)[répondre]
Tout dépend à quel moment il intervient : un régaleur, un répandeur, un enrobeur (mais n'existe pratiquement plus, presque entièrement mécanisé).
(rare) bitumeur (surtout employé dans le cadre d'une escroquerie, les "bitumeurs irlandais").

Un métier disparu: le bannier :

Celui qui pose des feuilles de bitume, par exemple sur une terrasse, pour en assurer l’étanchéité est un étancheur.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 13:48 (UTC)[répondre]

et c’est deux métiers pourris, vous pouvez me croire.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 14:20 (UTC)[répondre]

comment s'appel ou on mets les feuilles[modifier le wikicode]

41.108.129.68 27 octobre 2016 à 16:15 (UTC)[répondre]

Une bannette, un distributeur (papier toilettes), un composteur (feuilles mortes). --Delarouvraie 🌿 27 octobre 2016 à 16:36 (UTC)[répondre]

Un bac, sur une imprimante. Lmaltier (discussion) 27 octobre 2016 à 16:53 (UTC)[répondre]

Un tas de composte compost ou un paillis, réponse de saison. --Cqui (discussion) 28 octobre 2016 à 07:04 (UTC)[répondre]
Je me suis permis de modifier (chez autrui) « composte » (une forme de verbe en français) en « composte compost ». Alphabeta (discussion) 28 octobre 2016 à 10:08 (UTC)[répondre]
Un porte-vues (nom commercial : un lutin), un classeur, une déchiqueteuse, ces trois mots s’emploient dans un bureau. --Delarouvraie 🌿 28 octobre 2016 à 12:49 (UTC)[répondre]
Un lutrin. --Cqui (discussion) 2 novembre 2016 à 12:53 (UTC)[répondre]

quelqu'un qui fournit des efforts[modifier le wikicode]

41.250.136.153 27 octobre 2016 à 22:06 (UTC)[répondre]

Au nombre de réponses, je vois que je ne suis pas le seul à ne pas savoir ce que c'est que de fournir des efforts. --Cqui (discussion) 2 novembre 2016 à 12:51 (UTC)[répondre]

objectifs radiologiques[modifier le wikicode]

salut,pourriez-vous me donner les objectifs radiologiques??? 41.78.195.36 28 octobre 2016 à 00:03 (UTC)[répondre]

Dans la famille radiologique, je veut les objectifs. pioche --Cqui (discussion) 28 octobre 2016 à 07:02 (UTC)[répondre]
◕‿◕

Ouel est le jour de fermeture du musée du Louvre / Combien y a-t-il de portes d accès au musée du louvre[modifier le wikicode]

213.136.102.2 28 octobre 2016 à 11:35 (UTC)[répondre]

→ voir instancier (avec un s en plus). Sourire Alphabeta (discussion) 28 octobre 2016 à 12:26 (UTC)[répondre]

travailleur synonyme?[modifier le wikicode]

Bonjour, comment appelleriez quelqu'un qui travail dans une entreprise? autre que "travailleur" merci

Un salarié, non ? Lmaltier (discussion) 28 octobre 2016 à 17:51 (UTC)[répondre]
Une entreprise parle de ses collaborateurs. 194.199.4.201 29 octobre 2016 à 13:35 (UTC)[répondre]

24.202.52.106 28 octobre 2016 à 15:43 (UTC)[répondre]

→ voir nécessité ? Alphabeta (discussion) 28 octobre 2016 à 15:55 (UTC)[répondre]
Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot, en faisant une phrase comportant si possible une formule de politesse. Cordialement, --Delarouvraie 🌿 28 octobre 2016 à 17:37 (UTC)[répondre]

41.66.39.169 28 octobre 2016 à 16:02 (UTC)[répondre]

Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot, en faisant une phrase comportant si possible une formule de politesse. Cordialement, --Delarouvraie 🌿 28 octobre 2016 à 17:37 (UTC)[répondre]

Comment s'appellent les gens qui ont beaucoup d'emplois ?[modifier le wikicode]

200.113.248.168 28 octobre 2016 à 21:49 (UTC)[répondre]

Des cumulards, des cumulardes. Ce mot est péjoratif. --Delarouvraie 🌿 29 octobre 2016 à 08:37 (UTC)[répondre]
Un factotum, un maître Jacques dans une certaine mesure. --Rapaloux (discussion) 29 octobre 2016 à 08:47 (UTC)[répondre]
Des polyactifs.--Basnormand (discussion) 30 octobre 2016 à 09:09 (UTC)[répondre]
Un w:travailleur pauvre. S’il gagnait bien sa vie, il en aurait un seul d’emploi…--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 14:19 (UTC)[répondre]

« mélangeable » et « immélangeable »[modifier le wikicode]

Bonjour,
Le Wiktionnaire ne possède pas d’entrée pour « mélangeable » ni pour « immélangeable ».
Mais ces deux mots me semblent susceptibles de jaillir spontanément dans la conversation ou sous la plume.
Alors j’aimerais obtenir des avis sur ces terrmes ainsi que d’éventuels exemples d’emploi.
Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 14:35 (UTC)[répondre]

Mon avis est que ces mots sont des créations passagères régulières et qu’elles n’ont pas lieu d’être dans le Wix. Je sais que mon opinion n’est pas majoritaire ici. J’en ai déjà discuté et ne souhaite pas remettre cela. Cela étant dit cordialement Sourire --Delarouvraie 🌿 29 octobre 2016 à 14:47 (UTC)[répondre]
Ce n’est pas une question de majorité, c’est le principe de base du projet, adopté avant même que la branche francophone existe : tous les mots de toutes les langues. Rien à voir avec les dictionnaires papier courants, donc, car eux sont bien obligés de faire une sélection. Nous ne sélectionnons pas, il faut juste s’assurer que les mots existent bien. Lmaltier (discussion) 29 octobre 2016 à 15:30 (UTC)[répondre]
Cette façon de faire suppose en tout cas de bien catégoriser tout ce qu’on admet dans le Wix (au passage merci à Delarouvraie de m’avoir fait découvrir ce charmant sobriquet que j’adopte, puisque Wiko veut dire autre chose), comme il a été dit et répété supra dans #Peut-on écrire « inmodifiable » ?Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 16:37 (UTC). — PS : et je rappelle que j’ai déjà (et sans doute plusieurs fois) émis le vœu que soit créé un « Wikidtionnaire » (qui brillerait surtout par ce qu’il ne contient pas) à l’usage des scolaires (que je crois un peu noyés dans notre dico universel, à en juger par certaines questions posées dans cette rubrique WT:QM). Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 17:40 (UTC)[répondre]
Simple, si on a des usages, on mets, si on en a pas, on ne mets pas. — — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 29 octobre 2016 à 15:17 (UTC)[répondre]
J'ai ébauché mélangeable & immélangeable , mais pas encore inmélangeable. --François GOGLINS (discussion) 29 octobre 2016 à 15:26 (UTC).[répondre]
Un bot vient de révéler l’existence de l’entrée wikt:en:mélangeable (une seule section, pour le French) chez nos amis anglais, entrée dont la création remonte au « 13 February 2016 ». Alphabeta (discussion) 29 octobre 2016 à 17:22 (UTC)[répondre]
Et pour rester dans le registre courant de notre si belle langue française on signale (en passant) que l’entrée « indémerdable (D H L) » reste à créer… Sourire Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 12:55 (UTC). PS : la création de ce terme a déjà été demandée il y a 4 ans mois pour mois (sous la forme implicite d’un lien rouge) dans cette même rubrique WT:QM, voir Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2012#recherche d'un adjectif approprié. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 13:09 (UTC). — PPS : et pour éviter une accusation de « HS » j’ai formulé une demande dans Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2016#indémerdable. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 20:36 (UTC)[répondre]

besoin individuels[modifier le wikicode]

200.113.234.162 29 octobre 2016 à 14:50 (UTC)[répondre]

Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en faisant une phrase indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot, et comportant si possible une formule de politesse. Cordialement, --Delarouvraie 🌿 29 octobre 2016 à 15:12 (UTC)28 octobre 2016 à 17:37 (UTC)[répondre]

93.19.237.106 29 octobre 2016 à 20:40 (UTC)[répondre]

Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en faisant une phrase indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot, et comportant si possible une formule de politesse. Cordialement,--Delarouvraie 🌿 30 octobre 2016 à 08:38 (UTC)[répondre]

2A02:1811:EC12:FB00:2918:4089:2857:E802 30 octobre 2016 à 08:42 (UTC)[répondre]

→ voir false : merci d’apprendre à vous servir du Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 13:17 (UTC)[répondre]

La podologie est-elle une medecine 213.143.48.185 30 octobre 2016 à 09:27 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 11:48 (UTC)[répondre]

le dernier qui quitte le pub en angleterre[modifier le wikicode]

2A01:CB14:5E8:3000:881E:59E5:396C:F3D6 30 octobre 2016 à 12:35 (UTC)[répondre]

c’est un pilier de bar, un barfly.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 12:39 (UTC)[répondre]
Ou plutôt le landlord. celui qui crie “Have you nowhere to live, some of us have a life after the pub”.--Cqui (discussion) 2 novembre 2016 à 12:41 (UTC)[répondre]

Se faire former en froid[modifier le wikicode]

83.209.212.201 30 octobre 2016 à 14:02 (UTC)comment faire pour se former en froid[répondre]

glaçon (= cube de glace) --Basnormand (discussion) 31 octobre 2016 à 07:22 (UTC)[répondre]

Ce premier jour des horaires d'hiver, sous un soleil radieux, me conduit à rencontrer — au moment d'une « pause thé » à la maison entre deux ratissages de feuilles pour le compost — le verbe subsumer au hasard d'une incursion dans le chapitre XV (Le crime de Caïn) de l'essai de Patrick Buisson, La Cause du peuple. Paris : éd. Perrin, 29 septembre 2016. 500 p. ; 24 cm. ISBN 978-2-262-06936-0.

Je me garderais bien d'être catégorique sur le sens donné au verbe à la fin de la phrase :

« Le mouvement de transfert aura été double : d’une part, aux institutions internationales ou supranationales, de l’Organisation mondiale du commerce à l’Union européenne pour ne citer qu’elles, en fonction de traités et de conventions limitant de plus en plus notre souveraineté ; d’autre part, aux institutions administratives ou judiciaires, des autorités indépendantes au Conseil d’Etat ou au Conseil constitutionnel en passant par le simple tribunal, érigées en bras séculier d’un nouveau despotisme éclairé s’exerçant contre le primat du politique et subsumant la volonté populaire. »

Bien que je découvre aujourd'hui l'existence de ce verbe (toujours sur les bancs d’une école... virtuelle à bientôt 58 ans), je ne suis pas certain que la seconde acception donnée dans notre article subsumer : « (Par extension) Transcender quelque chose, dépasser quelque chose. » s'applique aux propos de l'auteur. Le contexte (la phrase est suffisamment longue) me donne l'impression que M. Buisson a voulu dire autre chose.

Quelques avis éclairés ? Hégésippe | ±Θ± 30 octobre 2016 à 15:13 (UTC)[répondre]

Dans le sens de transcender, j’ai peut-être(?) trouvé ici: «La tristesse accuse alors un élan irrépressible, lorsque l'écriture se propose de subsumer la souffrance» et surtout «Elle devient même pour lui l'expérimentation du métissage culturel qu'il appelle de ses vœux et qui trouvera sa forme ultime, sublimée et subsumée, dans la notion de « civilisation de l'Universel »»…Mais c’est pas clair et c’est peut-être du français d’Afrique.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 14:10 (UTC)[répondre]

La person qui aide les surrender[modifier le wikicode]

67.71.134.88 30 octobre 2016 à 16:13 (UTC)[répondre]

Bonjour, vous augmenterez vos chances d'obtenir une réponse en faisant une phrase indiquant le contexte où vous avez entendu ou lu le mot, et comportant si possible une formule de politesse. Cordialement,--Delarouvraie 🌿 30 octobre 2016 à 16:24 (UTC)[répondre]

Pour moi, 2 hypothèses:

--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 12:34 (UTC)[répondre]

Pour rebondir (lol) sur la question concernant « inmodifiable »: J’ai bien plus de résultats quand je recherche inphotographiable plutôt qu’imphotographiable. Est-ce explicable?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 30 octobre 2016 à 17:04 (UTC)[répondre]

Ben oui, la règle in- devient im- devant p et b ne s’applique pas. C’est une règle découlant de la phonétique ; ici le p (+h) a valeur de f. --Delarouvraie 🌿 30 octobre 2016 à 17:14 (UTC)[répondre]
J'aurais répondu plus ou moins la même chose. Voici un cas typique de règle qu'on apprend à l'école, mais de façon trop simplifiée, soit pour des raisons pédagogiques (pour ne pas trop compliquer les choses), soit par suite d'une analyse insuffisante. La majorité des règles qu'on apprend à l'école sont dans ce cas. Se fonder sur ces règles qu'on apprend pour critiquer quelque chose est donc impossible, il faut toujours se fonder sur l'usage. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 17:21 (UTC)[répondre]
Une remarque d’ordre général : l’orthographe est sans doute le domaine le plus corseté (i. e. soumis à des règles) de la langue française. On rappelle que ceux qui entendent en changer rédigent eux aussi des rapports contraignants… Quant au ouaibe je préfère ne pas en parler. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 18:10 (UTC)[répondre]
Je rappelle encore une fois que ces règles dérivent de l’usage, ce n’est pas l’usage qui dérive des règles. Il y a certes eu des exceptions dans le passé, où l’usage s’est soumis à des réformes venues d’en haut. C’était possible à l’époque où les éditeurs étaient plus ou moins contraints de suivre la réforme, mais c’est devenu beaucoup plus difficile maintenant que la large diffusion de textes qu’on a écrits est largement ouverte à tous. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 18:20 (UTC)[répondre]
En passant : le rapport publié en 90 dans la partie « Documents » du Journal officiel fait-il allusion à l’« usage » ? Chez le imprimeurs la liberté a sans doute été plus grande qu’aujourd’hui. Quant aux « tapeurs » (de thèses par exemple) ils font au mieux. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 18:49 (UTC)[répondre]
Je ne pense pas que le rapport fasse allusion à l’usage, sauf peut-être dans certains cas particuliers, genre évènement. L’idée était de modifier l’usage, pas de suivre l’usage. Et je pense vraiment qu’aujourd’hui, tout le monde peut diffuser facilement ses propres textes sur Internet, c’est donc beaucoup plus difficile de contrôler l’application des réformes qu’à l’époque où il n’y avait que les imprimeurs, plus ou moins surveillés. Lmaltier (discussion) 1 novembre 2016 à 20:03 (UTC)[répondre]
Conflit d’accès. À Delarouvraie (d · c · b) : Rien n’est vraiment simple en fait : pour bien comprendre le français il faut connaître un bout de latin et pour tirer profit de ce bout de latin il faut maîtriser un bout de grec ancien… C’est cette chaîne (grec-latin-français) qui nous fait écrire symphonie et non synphonie. À ce propos l’étymologie figurant dans l’entrée (version [16]) de ce mot (Du latin symphonia, du grec sym « ensemble » et phoné « les sons ».) pourrait être rédigée de façon plus claire (Du latin symphonia, du grec syn « ensemble » et phoné « les sons ».) : les Romains ont introduit le bigramme ph (p + h) pour transcrire une lettre du grec ancien. En grec ancien la préposition syn « avec » devient syn- en composition avec les mots commençant par b, p et ph. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 18:27 (UTC)[répondre]

Précisons quand même que des mots commençant par inph- ou par imph-, je n’en ai trouvé aucun sur le Wiktionnaire, à part la commune d’Imphy (et les dérivés de ce nom propre). Il est impossible de déduire une règle à partir de seulement Imphy et de inphotographiable, et il est donc parfaitement logique qu’on ne parle pas de ce cas particulier à l’école ou dans les livres d’orthographe. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 18:35 (UTC) Mais c’est vrai qu'il faut tenir compte aussi des cas du genre symphonie, comme le fait remarquer Alphabeta, je n’y avais pas pensé. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 18:36 (UTC)[répondre]

Nous précisons (pluriel de modestie, va sans dire) : in- est un préfixe d’origine latine et ph une graphie qu’on rencontre avant tout dans les mots d’origine grecque (je viens de la dire) : les composés latino-grecs ne sont pas appréciés de tous… Le latin in- a deux sens 1) « absence » : son équivalent grec est alors a-, an-, et peut-être -je n’ai pas vérifié) am- 2) « dans » : sont équivalent grec est alors en-, em-. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 18:43 (UTC)[répondre]
Je vois encore le prénom d’origine grecque Symphorien et le toponyme dérivé Saint-Symphorien. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 18:54 (UTC). — PS : d’où une foultitude de gentilés, puisque plusieurs communes françaises portent ce nom. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 19:06 (UTC)[répondre]
Je vois encore symphyse. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 19:16 (UTC)[répondre]
Affinons alors la règle, sans qu’elle change quoique ce soit à ce qui est dit ci-dessus : le préfixe d’impossibilité in- ne se transforme pas en im- quand il est suivi de ph. ; contrairement au préfixe syn- qui signifie avec devient sym- devant p et b. --Delarouvraie 🌿 30 octobre 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]
Pour la simplicité de l’exposé on préfèrerait autant la règle générale suivante : n devient m devant b et p (y compris ph). Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 19:55 (UTC). — PS : on pourrait aussi formuler : n ne se rencontre jamais en français devant b et p (y compris ph) et doit être remplacé par m dans cette position, pour rendre compte de nymphe, amphithéâtre, amphore, emphase, etc., en sus des exemple que j’ai déjà mentionnés. Alphabeta (discussion) 30 octobre 2016 à 20:03 (UTC)[répondre]
Autrement dit, à peu près ce qu'on apprend à l’école. Sauf que dire jamais est faux, puisque cette règle ne rend pas compte de inphotographiable, qui me semble personnellement beaucoup plus naturel, et je ne suis pas le seul à avoir cette impression, puisque c’est environ 5 fois plus fréquent que imphotographiable, bien que moins fréquent dans les livres (probablement encore un coup des correcteurs). Je pense qu’il faut faire une exception au moins pour le préfixe in- devant ph-. Et c’est faux aussi dans bien d’autres cas, puisqu’il y a déjà toute une série d’exceptions classiques, une exception très connue étant bonbon, pour ne citer que celle-ci. Comme quoi le rôle des linguistes n’est pas si facile quand ils essaient de refléter l’usage dans une règle simple. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 21:38 (UTC)[répondre]

Merci pour ces réponses (Dans la liste des mots en -mph-, je vois encore tout les dérivés des mots camphre, lymphe, amphibie, emphase, emphysème, etc.). Donc, si les romains avaient connu la photographie et forgé ce mot, il y a des grandes chances pour que la graphie imphotographiable soit passé dans les mœurs et les dicos, mais vu qu’ils sont plus là pour nous embêter, on fait comme on pense… J’ai bon?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 08:51 (UTC)[répondre]

Je viens de découvrir comfort, j’y comprend plus rien.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 14:58 (UTC)[répondre]
Merci pour le tuyau. Je connaissais comfort#en mais ignorais l’existence de comfort#fr. Je signale en plus le nom propre Chamfort (voir w:fr:Chamfort chez nos amis de Wikipédia). Alphabeta (discussion) 31 octobre 2016 à 15:46 (UTC). — PS : je vois encore (pour les noms propres) Amfortas, un personnage de Parsifal (voir w:fr:Parsifal) qui a donné son nom (je suppose) à un astéroïde (voir w:fr:(9509) Amfortas). Alphabeta (discussion) 31 octobre 2016 à 16:13 (UTC). — PPS : il y a encore Simféropol, une ville située en Crimée . Alphabeta (discussion) 31 octobre 2016 à 16:59 (UTC)[répondre]
Pour le groupe mph je vois encore Pamphylie et surtout triomphe. Alphabeta (discussion) 31 octobre 2016 à 20:34 (UTC). — PS : Je vois encore Pamphile (« ami de tous, aimé de tous ») et pamphile, formés avec l’élément d’origine grecque pan-, avec nphmph ; et comme cet élément ne semble plus cantonné aux composés gréco-grecs je suis à la recherche d’un composé commençant par panf…. Et pour les noms communs je vois encore pamphlet. Alphabeta (discussion) 1 novembre 2016 à 15:29 (UTC)[répondre]

le projet urbain[modifier le wikicode]

129.45.101.106 30 octobre 2016 à 18:01 (UTC) l'historique du projet urbain ? définition du projet urbain ? les objectifs, enjeux, critères et les échelles d'un projet urbain ? les fameux architectes et urbanistes qui travaillent sur le projet urbain ? quelques exemples de projet urbain[répondre]

Si ça peut aider, je pense qu'il vous faut répondre à ces questions. Mais rappelons que le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, ce n’est donc pas lui qui pourra vous aider. Lmaltier (discussion) 30 octobre 2016 à 18:22 (UTC)[répondre]

Photographie le nature[modifier le wikicode]

80.12.39.240 30 octobre 2016 à 19:12 (UTC)[répondre]

Un photographe naturaliste. --Basnormand (discussion) 31 octobre 2016 à 07:20 (UTC)[répondre]

par quel mot francais peut on designer une entreprise qui vend la viande?[modifier le wikicode]

200.113.234.60 31 octobre 2016 à 03:46 (UTC)[répondre]

Une boucherie (toutes viandes), une charcuterie (viande de porc), un volailler élève et vend des volailles, les abattoirs peuvent aussi pratiquer une vente directe. --Basnormand (discussion) 31 octobre 2016 à 07:20 (UTC)[répondre]

Un marchand de viande, en argot, c’est un proxénète ou un négrier. --lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 13:28 (UTC)[répondre]
Notification @Classiccardinal : L'expression anglophone meat market ("marché de la viande") a aussi des connotations sexuelles "The purported link between societal gender relations and meat sales techniques and treatment of animals has also been discussed in feminist literature, including those focused on women and animal advocacy.(article "meat market" sur WP anglophone) et "Boite à drague. Endroit où on drague, comme des bars et des boites de nuit." sur WT --Basnormand (discussion) 1 novembre 2016 à 03:38 (UTC)[répondre]

comment appeler une femme menteuse[modifier le wikicode]

105.96.57.167 31 octobre 2016 à 09:39 (UTC)[répondre]

Une menteuse.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 12:21 (UTC)[répondre]

Dans les cas graves, on peut dire d’une telle femme qu’ « elle ment comme elle respire ». On profite de l’occasion pour signaler que l’entrée mentir comme on respire (D H L) — lien rouge pour l’heure — reste à créer dans le Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 3 novembre 2016 à 11:38 (UTC)[répondre]
Comme elle respire, très bon film sur deux menteurs, † Marie Trintignant et † Guillaume Depardieu.--Delarouvraie 🌿 3 novembre 2016 à 11:53 (UTC)[répondre]
En effet. Et on peut consulter w:fr:… Comme elle respire, l’article dédié de Wikipédia qui indique que l’intéressée est atteinte de mythomanie (c’est donc une mythomane). Alphabeta (discussion) 3 novembre 2016 à 11:59 (UTC)[répondre]
Une arracheuse de dent (Franz-Olivier Giesbert). --Rapaloux (discussion) 3 novembre 2016 à 12:25 (UTC)[répondre]
«Les hommes sont les roturiers du mensonge, les femmes en sont l'aristocratie.» (Etienne Rey)--lassiccardinal [réf. nécessaire] 3 novembre 2016 à 14:48 (UTC)[répondre]
À lire ces citations on se rend compte combien certains écrivains sont misogynes : on suppose donc que l’un d’entre eux a bien pu prétendre que la locution « femme menteuse » constitue un pléonasmeAlphabeta (discussion) 5 novembre 2016 à 14:33 (UTC)[répondre]
→ voir perruche sens 2 : « 2. (Figuré) Femme prétentieuse et parlant à tort et à travers. » Mais « parler à tort et à travers » n’est pas vraiment mentir. Alphabeta (discussion) 5 novembre 2016 à 14:41 (UTC)[répondre]

une monteuse[modifier le wikicode]

105.96.57.167 31 octobre 2016 à 09:40 (UTC)[répondre]

d’ours?
Monteuse d'ours, selon la signification que l'on donne à monter, ça va de l'épique au vulgaire...
Commencer par lire monteuse. --Cqui (discussion) 2 novembre 2016 à 12:29 (UTC)[répondre]
Mea culpa. J’avoue, c’était drôle, mais limite.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 2 novembre 2016 à 12:56 (UTC)[répondre]
Et la montreuse d’ours, non ? Cordialement, ChoumX (discussion) 2 novembre 2016 à 21:11 (UTC).[répondre]

un étudiant qui n'a jamais étudié[modifier le wikicode]

78.114.186.115 31 octobre 2016 à 12:30 (UTC) je ne sais pas pourriez vous m'aider ?[répondre]

Non.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 12:38 (UTC)[répondre]
Comme si tu demandais un marchand qui n’a jamais rien vendu, un maçon qui n’a jamais rien construit, un wikipédien comme l’autre S.… Ça n’existe théoriquement pas.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 12:46 (UTC)[répondre]
Un branleur.--Rapaloux (discussion) 31 octobre 2016 à 14:14 (UTC)[répondre]
Le puceau de la fac?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 octobre 2016 à 14:47 (UTC)[répondre]
Un glandeur ? Alphabeta (discussion) 31 octobre 2016 à 15:48 (UTC)[répondre]
Un autodidacte, Tiens, pourquoi c’est rouge ? qui débarque en troisième année de fac sans avoir fait les deux premières. --Delarouvraie 🌿 31 octobre 2016 à 16:50 (UTC)[répondre]
C’est rouge parce qu'il n’y a pas de page nommée Un autodidacte, il y a seulement une page autodidacte. Lmaltier (discussion) 31 octobre 2016 à 20:55 (UTC)[répondre]

Que signifie postulat??[modifier le wikicode]

81.64.27.35 31 octobre 2016 à 15:48 (UTC) définition du mot actionne[répondre]

→ voir postulat et → voir axiome. Alphabeta (discussion) 31 octobre 2016 à 17:46 (UTC)[répondre]
Voir aussi w:fr:postulat et w:fr:axiome chez nos amis de l’encyclopédie Wikipédia… Alphabeta (discussion) 31 octobre 2016 à 17:51 (UTC)[répondre]

154.72.160.233 31 octobre 2016 à 18:38 (UTC)[répondre]

→ voir cancer : merci d’apprendre à vous servir du Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 31 octobre 2016 à 20:31 (UTC)[répondre]

Quelle est la signification du mot dialcool[modifier le wikicode]

50.100.133.212 31 octobre 2016 à 18:54 (UTC)[répondre]

Le Wiktionnaire ne possède pas d’entrée dialcool (D H L) et l’encyclopédie Wikipédia ne possède pas d’article w:fr:dialcool… Comme il doit s’agir d’un terme technique utilisé par les chimistes, nous (pluriel de modestie, va sans dire) vous (pluriel de politesse) conseillons de répéter votre question dans la rubrique Oracle de Wikipédia : cliquez donc w:fr:Wikipédia:Oracle et suivez les consignes données. Bon courage donc dans vos recherches. Alphabeta (discussion) 31 octobre 2016 à 20:29 (UTC)[répondre]