fraŭlino

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : fraulino

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’allemand Fräulein.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fraŭlino
\fraw.ˈli.no\
fraŭlinoj
\fraw.ˈli.noj\
Accusatif fraŭlinon
\fraw.ˈli.non\
fraŭlinojn
\fraw.ˈli.nojn\

fraŭlino \fraw.ˈli.no\    composition UV de racines

  1. Célibataire (femme en âge d’être mariée, mais qui ne l’est pas) ; demoiselle.
    • La fraŭlino aĉetas panon.
    La demoiselle achète du pain.
  2. Mademoiselle.
    • Mi volas paroli al F-ino Hu.
    Je veux parler à Mlle Hu.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

  • si pas de ŭ possible par le clavier : frauxlino

Abréviations[modifier le wikicode]

F-ino

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Bien que Fraŭlo désigne un homme célibataire, il ne s’emploie pas comme titre de politesse contrairement à Sinjoro (Monsieur), Sinjorino (Madame) et Fraŭlino (Mademoiselle).

Proverbe

Kaprica fianĉino restos eterne fraŭlino. (\ka.ˈpri.t͡sa fi.an.ˈt͡ʃi.no ˈres.tos e.ˈter.ne fraw.ˈli.no\) (littéralement : Une fiancée capricieuse restera éternellement une demoiselle.)

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fraŭlino [Prononciation ?] »
  • (Région à préciser) : écouter « fraŭlino [Prononciation ?] »

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]