frasco
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| frasco \ˈfɾasko\ |
frascos \ˈfɾaskos\ |
frasco \ˈfɾasko\ masculin
- Flacon.
Úrsula, en cambio, conservó un mal recuerdo de aquella visita, porque entró al cuarto en el momento en que Melquíades rompió por distracción un frasco de bicloruro de mercurio.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Ursula, au contraire, conserva un bien mauvais souvenir de cette visite, car elle pénétra dans la chambre au moment même où, par mégarde, Melquiades brisa un flacon de bichlorure de mercure :
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈfɾas.ko\
- Séville : \ˈfɾah.ko\
- Mexico, Bogota : \ˈfɾas.k(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈfɾah.ko\
- Venezuela : écouter « frasco [ˈfɾah.ko] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| frasco | frascos |
frasco \fɾˈaʃ.ku\ (Lisbonne) \fɾˈas.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Bocal, récipient en verre, porcelaine, cristal ou plastique dans lequel on conserve des liquides, des médicaments, des parfums, des pilules, etc.
A chucrute é uma receita de couve-repolho cortada às tiras finas, temperada com sal e deixada a fermentar num frasco hermético.
— (Duarte Gonçalves, « Como fazer chucrute », dans Alimento Esperto, 19 septembre 2025 [texte intégral])- La choucroute est une recette à base de chou blanc coupé en fines lamelles, assaisonné de sel et laissé à fermenter dans un bocal hermétique.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fɾˈaʃ.ku\ (langue standard), \fɾˈaʃ.ku\ (langage familier)
- São Paulo : \fɾˈas.kʊ\ (langue standard), \fɽˈas.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fɾˈaʃ.kʊ\ (langue standard), \fɾˈaʃ.kʊ\ (langage familier)
- Maputo : \frˈaʃ.ku\ (langue standard), \frˈaʃ.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \fɾˈaʃ.kʊ\
- Dili : \fɾˈaʃ.kʊ\
- Brésil : écouter « frasco [fɾˈaʃ.ku] »
Références
[modifier le wikicode]- « frasco » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « frasco », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « frasco », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « frasco », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- frasco sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
