frater
:

Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin frater (« frère ») qui a désigné les adeptes d'une même religion (les enfants de Dieu), puis un moine.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
frater | fraters |
\fʁa.tɛʁ\ |
frater \fʁa.tɛʁ\ masculin
- (Vieilli) Garçon chirurgien.
- …il s’assit et livra sa tête au pauvre frater, qui commença l’opération pour laquelle il avait été mandé. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- (Par extension) Garçon coiffeur.
- La cathédrale visitée, rien ne nous retenait plus à Cordoue, dont le séjour n’est pas des plus récréatifs. Le seul divertissement que puisse y prendre un étranger est d’aller se baigner au Guadalquivir, ou se faire raser dans une des nombreuses boutiques de barbier qui avoisinent la mosquée, opération qu’accomplit avec beaucoup de dextérité, à l’aide d’un rasoir énorme, un petit frater juché sur le dossier du grand fauteuil de chêne où l’on vous fait asseoir. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- (Vieilli) Frère, moine, religieux.
- Le sermon de quelque frater bien éloquent, bien tonitruant. — (Arnoux, Rossignol napol., 1937)
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- frater sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | frater | fratrēs |
Vocatif | frater | fratrēs |
Accusatif | fratrem | fratrēs |
Génitif | fratris | fratrum |
Datif | fratrī | fratribus |
Ablatif | fratrĕ | fratribus |

frater masculin (pour une femme, on dit : soror) 3e déclinaison, faux parisyllabique
- Frère.
- frater mi, salve.
- salut mon frère.
- To. Hic ejus geminus est frater.
Do. Hiccine'st?
To. Ac geminissimus.
Do. Di deaeque et te et geminum fratrem excrucient. — (Plaute. Pers. 5, 2, 49)
- frater mi, salve.
- Ami, confrère.
- Fratres Arvales. → voir arvalis.
- quam copiose laudatur Apronius a Timarchide… Volo, mi frater, fraterculo tuo credas: consorti quidem in lucris atque in furtis, gemino et simillimo nequitia, improbitate, audacia. — (Cicéron, Verr. 2, 3, 66)
- crudeles gaudent in tristi funere fratrum. — (Lucr. 3, 70)
- Amant, frère de cœur.
- nisi intercederent mihi inimicitiae cum istius mulieris viro: fratre volui dicere: semper hic erro. — (Cicéron. Cael. 13, 32)
- (Politique) Titre honorifique donné aux alliés (→ voir fraternitas).
- Aedui, fratres consanguineique saepenumero a senatu appellati. — (César. B. G. 1, 32, 2)
- Titre pris par le roi parthe.
- Frater Solis et Lunae.
- Frère du Soleil et de la Lune.
- Frater Solis et Lunae.
Dérivés[modifier le wikicode]
- fratellus (« frérot, frangin »)
- fraterculo (« grandir comme un frère »)
- fraterculus (« frérot »)
- fraternus (« fraternel, de frère, en frère »)
- fraterne (« fraternellement »)
- fraternitas (« fraternité »)
- fratrabiliter (« fraternellement »)
- fratraster (« frèrâtre, frarâtre »)
- fratria, frātrissa (« belle-sœur, femme du frère »)
- fratruelis (« neveu, fils du frère »)
- fratria (« fratrie, division du peuple »)
- fratricida (« fratricide, meurtrier d'un frère »)
- fratricidium (« fratricide, meurtre d'un frère »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- frater sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références[modifier le wikicode]
- « frater », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 685)
- « frater », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin frater (« frère »).
Nom commun [modifier le wikicode]
frater
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 70,7 % des Flamands,
- 77,5 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « frater [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin frater (« frère »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | frater | fratrzy |
Vocatif | fratrze | fratrzy |
Accusatif | frater | fratrów |
Génitif | fratra | fratrów |
Locatif | fratrze | fratrach |
Datif | fratrowi | fratrom |
Instrumental | fratrem | fratrami |
frater \fratɛr\ masculin animé
- (Religion) Frère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Varsovie (Pologne) : écouter « frater [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : frater. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de la politique
- Lexique en latin de la famille
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 71 % des Flamands
- Mots reconnus par 78 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Religieux en polonais