frenezi
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin phrenesis.
Nom commun [modifier le wikicode]
frenezi féminin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe frenezi | |
---|---|
Infinitif | frenezi |
frenezi \fre.ˈne.zi\ intransitif
- Être fou.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- freneza : fou, agité, aberrant (adjectif)
- frenezigi : affoler, rendre fou
- freneziĝi (intrans.) : devenir fou, s’affoler
- frenezumi (intrans.) : être aberrant
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « frenezi [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- frenezi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- frenezi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "frenez-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).