freska
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien fresco.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | freska | freski | freske |
| Accusatif | fresko | freski | freske |
| Génitif | freske | fresk | fresk |
| Datif | freski | freskama | freskam |
| Instrumental | fresko | freskama | freskami |
| Locatif | freski | freskah | freskah |
freska \Prononciation ?\ féminin
- (Peinture) Fresque.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien fresco.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | freska | fresky |
| Génitif | fresky | fresek |
| Datif | fresce | freskám |
| Accusatif | fresku | fresky |
| Vocatif | fresko | fresky |
| Locatif | fresce | freskách |
| Instrumental | freskou | freskami |
freska \frɛska\ féminin
- (Peinture) Fresque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- freska sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
