frische
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à fresc en catalan, frisch en allemand, de l’ancien bas vieux-francique *frisk (« récent », « vif », « dispos », « non altéré »).
Adjectif
[modifier le wikicode]frische \Prononciation ?\
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : frais
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]frische \ˈfʁɪʃə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de frisch.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de frisch.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de frisch.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de frisch.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de frisch.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de frisch.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de frisch.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de frisch.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de frisch.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]frische \ˈfʁɪʃə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de frischen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frischen.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de frischen.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de frischen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « frische [fʁɪʃə] »