froncer les sourcils
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]

froncer les sourcils \fʁɔ̃.se le suʁ.si\ (se conjugue → voir la conjugaison de froncer)
- (Sens figuré) Faire paraître sur son visage de la mauvaise humeur, du mécontentement, de la désapprobation.
Variantes[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : die Stirn runzeln (de)
- Anglais : to knit one’s brows (en), to frown (en)
- Arabe : عقد حاجبيه (ar)
- Croate : namrštiti obrve (hr)
- Espagnol : fruncir las cejas (es)
- Espéranto : kuntiri la brovojn (eo)
- Kazakh : қабағын түю (kk) qabağın tüyüw
- Occitan : rufar las cilhas (oc), far las ussas (oc), sarrar las cilhas (oc), rafir las ussas (oc), fronzir las ussas (oc), rufar las ussas (oc)
- Polonais : marszczyć brwi (pl)
- Russe : нахмуриться (ru) nakhmúrit'sja
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « froncer les sourcils [Prononciation ?] »