fudge
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais fudge.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fudge | fudges |
\fɔd͡ʒ\ |
fudge \fɔd͡ʒ\ masculin
- (Confiserie) Confiserie nord-américaine fondante faite à base de sucre, de beurre, de lait, et généralement de chocolat.
Préparer du fudge pour Noël.
Manger des carrés de fudge au chocolat.
Déjà, niveau beau gosse, il n’y a pas cliché : mon mètre quatre-vingt-huit contre son nabotisme, mes pecs et mon pack de six contre son plexus de poisson séché, mes rouleaux de locks bien nourris chaque semaine au karité contre sa calvitie de tonton déplumé, ma peau fudge dorée contre son teint noir comme on goudronne l’enfer.
— (Nicolas Fargues, Attache le cœur, P.O.L, 2018)
- (Québec) (Familier) Bâtonnet glacé à base de chocolat ou de crème glacée.
Manger un fudge l’été.
Traductions
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]fudge \fɔd͡ʒ\
- (Québec) (Familier) Interjection utilisée pour signifier un mécontentement soudain.
Fudge! J’ai oublié d’aller chercher mon enfant à la garderie.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « fudge [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « fudge [Prononciation ?] »
- Rawdon (Canada) : écouter « fudge [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fudge sur Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fudge \fʌd͡ʒ\ |
fudges \ˈfʌd͡ʒ.ɪz\ |
fudge \fʌd͡ʒ\
- Petite absurdité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Confiserie) Caramel.
- Réponse volontairement vague ou ambiguë.
- «Fudge désigne en anglais le caramel mou. Mais au sens figuré, le mot renvoie à un faux-fuyant, une échappatoire. Theresa May vient discrètement de recouvrir le Brexit d’une nouvelle couche de fudge : elle envisage désormais le report à 2023, autrement dit aux calendes grecques, d’un divorce avec l’Union Européenne (UE) qui menace rien moins que son gouvernement d’éclatement, l’économie britannique de récession, et l’Irlande de retour à la violence ou de réunification.» Le Monde, Alarmée par la question irlandaise, Theresa May envisage de reculer le Brexit à 2023, 29 mai 2018
- Une histoire à dormir debout.
- Une décision ou une solution mitigée ; une tentative pour rectifier une mauvaise solution, une « rustine ».
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to fudge \fʌd͡ʒ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
fudges \ˈfʌd͡ʒ.ɪz\ |
Prétérit | fudged \fʌd͡ʒd\ |
Participe passé | fudged \fʌd͡ʒd\ |
Participe présent | fudging \ˈfʌd͡ʒ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
fudge \fʌd͡ʒ\ transitif ou intransitif
- (Intransitif) Esquiver une question.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Volontairement, mais pas nécessairement avec malveillance, altérer la réalité pour cacher un défaut ou une incertitude ; truquer.
Interjection
[modifier le wikicode]fudge ! \fʌd͡ʒ\
- (Par euphémisme) Dans le langage parlé, utilisé à la place de fuck.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni), (États-Unis) \fʌd͡ʒ\
- (États-Unis) : écouter « fudge [fʌd͡ʒ] »
- (Australie) \fad͡ʒ\
- Texas (États-Unis) : écouter « fudge [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Confiseries en français
- Exemples en français
- français du Québec
- Termes familiers en français
- Interjections en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Confiseries en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Exemples en anglais
- Interjections en anglais
- Euphémismes en anglais