garen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : gären

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

garen masculin

  1. Garant, protecteur.
  2. Témoin.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté karen
Adoucissante garen
Spirante cʼharen

garen \ˈɡɑːrɛn\

  1. Forme mutée de karen par adoucissement (k > g).
    • [...].
      Kollet am eus mignoned tost d’am c’halon
      Amezeien a garen ’vel nes-kar
      Ha n’eo ket hep glac’har.
      [...].
      — (Anjela Duval, Glacʼhar, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, p. 625)
      [...].
      Jʼai perdu des amis proches de mon cœur
      Des voisins que jʼaimais comme des parents proches
      Et ce nʼest pas sans chagrin.
      [...].

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

garen \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)

  1. Fil
  2. (Textile) Filé.

Synonymes[modifier le wikicode]

fil
filé

Adjectif [modifier le wikicode]

garen \Prononciation ?\

  1. En fil.

Verbe [modifier le wikicode]

garen transitif (Archaïsme)

Présent Prétérit
ik gaar gaarde
jij gaart
hij, zij, het gaart
wij garen gaarden
jullie garen
zij garen
u gaart gaarde
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben garend gegaard
  1. Amasser, recueillir.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,4 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]